杜甫:發潭州

2021-07-27 發說說一般發什么 發說說英文 怎么發說說

《發潭州》

作者:杜甫

原文:

夜醉長沙酒,曉行湘水春。

岸花飛送客,檣燕語留人。

賈傅才未有,褚公書絕倫。

名高前后事,回首一傷神。

翻譯:

昨天夜里在長沙痛飲沉醉而眠,

今天拂曉就伴著湘江兩岸的明媚春色遠行。

環顧四周,

只有江岸上春風中飛舞的落花為我送行。

船桅上的春燕呢喃作語,

似乎在親切地挽留我。

西漢時的賈誼才能世上少有,

初唐時的褚遂良書法絕倫無比。

兩人在不同的時代都曾名高一時,

但是都被貶抑而死。

這不堪回首的往事,

真是令人黯然神傷。

賞析:

首聯緊扣題面,點明題意,但又含蘊著奔波無定、生計日窘的悲辛。杜甫本來是性豪業嗜酒的,何況是天涯淪落,前途渺茫,所以夜來痛飲沉醉而眠,其中飽含著借酒澆愁的無限辛酸。天明之后,湘江兩岸一派春色,詩人卻要孤舟遠行,黯然傷情的心緒自然流露出來。

頷聯緊承首聯,描寫啟程時的情景。詩人揚帆啟航,環顧四周,只有岸上春風中飛舞的落花在為他送行;船桅上的春燕呢喃作語,似乎在親切地挽留他,一種濃重的寂寥凄楚之情溢于言表。岸上風吹落花,檣桅春燕作語,這原本是極普通的自然現象,但詩人以我觀物,而使物色帶情,賦予落花、飛燕以人的感情來送客、留人,這就有力地渲染了一種十分悲涼冷落的氣氛,這種氣氛生動地表現了世情的淡薄,人不如岸花檣燕;同時也反映了詩人輾轉流徙、飄蕩無依的深沉感喟。這一聯情景妙合無垠,有著強烈感人的藝術力量。梁代詩人何遜《贈諸舊游》一詩中,有岸花臨水發,江燕繞檣飛之句,寫得很工致。杜甫這一聯似從此脫化而來。但詩人在藝術上進行了新的創造,他用擬人化手法,把花、鳥寫得如此楚楚動人,以寄寓孤寂寥落之情,這就不是何遜詩所能比擬的。

頸聯是用典抒情。詩人登舟而行,百感交集,情不能已,浮想聯翩。身處湘地,他很自然地想到西漢時的賈誼,因才高而為大臣所忌,被貶為長沙王太傅;他又想到初唐時的褚遂良,書法冠絕一時,因諫阻立武則天為皇后,被貶為潭州都督。歷史上的才人志士命運是何等相似,詩人也正是因為疏救房琯,離開朝廷而沉淪不遇。正因為如此,這兩位古人的遭遇才引起詩人感情上強烈的共鳴。詩人是在借古人以抒寫情懷。前人論及詩中用典時強調以不隔為佳,就是說不要因為用典而使詩句晦澀難懂,杜甫這里用典,因是觸景而聯想,十分妥貼,借人形己,手法高妙。

詩的最后一聯進一步借古人以抒懷,直接抒發詩人淪落他鄉、抱負不能施展的情懷。賈誼、褚遂良在不同的時代都名高一時,但俱被貶抑而死,而詩人流落荊、湘一帶,漂泊無依,世事不堪回首,沉郁悲憤之情在這里達到了高潮。詩人感嘆身世、憂國傷時的愁緒,如湘水一樣悠長。

這首五言律詩在藝術表現手法上,或托物寓意,或用典言情,或直接抒懷,句句含情,百轉千回,創造了深切感人、沉郁深婉的藝術意境,成為杜甫晚年詩作中的名篇。

jz139.com更多詩句小編推薦

杜甫:日暮


《日暮》

作者:杜甫

原文:

牛羊下來久,各已閉柴門。

風月自清夜,江山非故園。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

頭白燈明里,何須花燼繁。

翻譯:

牛羊們都從田野中回來,

一扇扇柴門各自關閉著。

風月縱橫,夜晚清新而美好,

可惜此地并非故鄉。

清冷的月色照滿山川,

幽深的泉水在石壁上潺潺而流,

秋夜的露珠凝聚在草根上,

晶瑩欲滴。

默默走回屋里,挑燈獨坐,

花白的頭發和明亮的燈光交相輝映,

盡管面前燈燼結花斑斕繁茂。

賞析:

湘西一帶,地勢平坦,清溪縈繞,山壁峭立,林寒澗肅,草木繁茂。黃昏時分,展現在詩人眼前的是一片山村寂靜的景色:

牛羊下來久,各已閉柴門。夕陽的淡淡余暉灑滿偏僻的山村,一群群牛羊早已從田野歸來,家家戶戶深閉柴扉,各自團聚。首聯從《詩經》日之夕矣,羊牛下來句點化而來。牛羊下來久句中僅著一久字,便另創新的境界,使人自然聯想起山村傍晚時的閑靜;而各已閉柴門,則使人從闃寂而冷漠的村落想象到戶內人們享受天倫之樂的景況。這就隱隱透出一種思鄉戀親的情緒。皓月悄悄升起,詩人凝望著這寧靜的山村,禁不住觸動思念故鄉的愁懷:

風月自清夜,江山非故園。秋夜,晚風清涼,明月皎潔,瀼西的山川在月光覆照下明麗如畫,無奈并非自己的故鄉風物!淡淡二句,有著多少悲郁之感。杜甫在這一聯中采用拗句。自字本當用平聲,卻用了去聲,非字應用仄聲而用了平聲。自與非是句中關鍵有字眼,一拗一救,顯得波瀾有致,正是為了服從內容的需要,深曲委婉地表達了懷念故園的深情。江山美麗,卻非故園。這一自一非,隱含著一種無可奈何的情緒和濃重的思鄉愁懷。

夜愈深,人更靜,詩人帶著鄉愁的眼光觀看山村秋景,仿佛蒙上一層清冷的色彩:石泉流暗壁,草露滴秋根,這兩句詞序有意錯置,原句順序應為:暗泉流石壁,秋露滴草根。意思是,清冷的月色照滿山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶瑩欲滴。意境是多么凄清而潔凈!給人以悲涼、抑郁之感。詞序的錯置,不僅使聲調更為鏗鏘和諧,而且突出了石泉與草露,使流暗壁和滴秋根所表現的詩意更加奇逸、濃郁。從凄寂幽邃的夜景中,隱隱地流露出一種遲暮之感。

景象如此冷漠,詩人不禁默默走回屋里,挑燈獨坐,更覺悲涼凄愴:頭白燈明里,何須花燼繁。杜甫居蜀近十載,晚年老弱多病,如今,花白的頭發和明亮的燈光交相輝映,濟世既渺茫,歸鄉又遙遙無期,因而盡管面前燈燼結花斑斕繁茂,似乎在預報喜兆,詩人不但不覺歡欣,反而倍感煩惱,何須一句,說得幽默而又凄惋,表面看來好象是宕開一層的自我安慰,其實卻飽含辛酸的眼淚和痛苦的嘆息。

情語能以轉折為含蓄者,唯杜陵居勝。(《姜齋詩話》)王夫之對杜詩的評語也恰好闡明本詩的藝術特色。詩人的衰老感,懷念故園的愁緒,詩中都沒有正面表達,結句只委婉地說何須花燼繁,嗔怪燈花報喜,仿佛喜兆和自己根本無緣,沾不上邊似的,這樣寫確實婉轉曲折,含蓄蘊藉,耐人尋味,給人以更鮮明的印象和深刻的感受,藝術上可謂達到爐火純青的境地。

杜甫:南征


《南征》

作者:杜甫

原文:

春岸桃花水,

云帆楓樹林。

偷生長避地,

適遠更沾襟。

老病南征日,

君恩北望心。

百年歌自苦,

未見有知音。

賞析:

此詩是大歷四年(769)春,杜甫由岳陽往長沙途中所作。這時距他去世只有一年。詩篇反映了詩人死前不久極度矛盾的思想感情。

春岸二句寫南行途中的春江景色。春水方生,桃花夾岸,錦浪浮天;云帆一片,征途千里,極目四望,楓樹成林。這是一幅多么美妙迷人的大自然圖景。

偷生二句表現了詩人長年顛沛流離,遠適南國的羈旅悲愁。如果是一次愉快的旅行,面對眼前的美景,詩人應該分外高興。可是詩人光景無多,前途渺茫,旅程中的憂郁情懷與春江上的盎然生意,就很不協調。觸景傷情,怎能不泣下沾襟呢?

老病二句,道出了自己思想上的矛盾。詩人此時已是年老多病之身,按理應當北歸長安,然而命運卻迫使他南往衡湘。這不是很可悲么?但即使這樣,詩人仍然一片忠心,想望著報效朝廷。君恩當指經嚴武表薦,蒙授檢校工部員外郎一事。這里,詩人運用流水對,短短十個字,凝聚著豐富的內容。南征日、北望心六字,通過工對,把詩人矛盾心情加以鮮明對照,給人很深的印象。

詩人老病還不得不南征,百年二句對此作了回答。杜甫是有政治抱負的,可是仕途坎坷,壯志未酬,他有絕代才華,然而百年歌自苦,一生苦吟,又能有幾人理解?他在詩壇的光輝成就生前并未得到重視,這怎能不使詩人發出未見有知音的感慨呢?這確是杜甫一生的悲劇。三、四兩聯,正是杜甫晚年生活與思想的自我寫照。

此詩以明媚的江上春光開頭,接著又讓偷生適遠的沾襟淚水,把明朗歡快的氣息,抹洗得干干凈凈。詩人正于此不協調處展現自己內心深處的苦惱。整首詩悲涼凄楚,反映了詩人衰病時愁苦悲哀、無以自遣的心境,讀之令人愴然而涕下。

杜甫:江漢


《江漢》

作者:杜甫

原文:

江漢思歸客,乾坤一腐儒。

片云天共遠,永夜月同孤。

落日心猶壯,秋風病欲疏。

古來存老馬,不必取長途。

注釋:

1、腐儒:本指迂腐而不知變通的讀書人,這里是詩人的自稱,含有自嘲之意。是說自己雖是滿腹經綸的飽學之士,卻仍然沒有擺脫貧窮的下場;也有自負的意味,指乾坤中,如同自己一樣的憂黎民之人已經不多了。

2、這句為倒裝句,應是共片云在遠天,與孤月同長夜。

3、落日:比喻自己已是垂暮之年。病欲蘇:病都要好了。蘇:蘇活。

4、存:留養。老馬:詩人自比。

翻譯:

我漂泊在江漢一帶,

思念故土卻不能歸,

在茫茫天地之間,

我只是一個迂腐的老儒。

看著遠浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,

我仿佛與云共遠、與月同孤。

我雖已年老體衰,時日無多,

但一展抱負的雄心壯志依然存在;

面對颯颯秋風我覺得病情漸有好轉。

自古以來養老馬是因為其智可用,

而不是為了取其體力,

因此,我雖年老多病,

但還是能有所作為的。

賞析:

大歷三年(768)正月,杜甫自夔州出峽,流寓湖北江陵、公安等地。這時他已五十六歲,北歸無望,生計日蹙。此詩以首句頭兩字江漢為題,正是漂泊流徒的標志。盡管如此,詩人孤忠仍存,壯心猶在,此詩就集中地表現了一種到老不衰、頑強不息的精神,十分感人。

江漢句,表現出詩人客滯江漢的窘境。思歸客三字飽含無限的辛酸,因為詩人思歸而不能歸,成為天涯淪落人。乾坤代指天地。乾坤句包含自鄙而兼自負這樣兩層意思,妙在一腐儒上冠以乾坤二字。身在草野,心憂社稷,乾坤之內,此腐儒能有幾人?(《杜詩說》)黃生對這句詩的理解,是深得詩人用心的。

片云二句緊扣首句,對仗十分工整。通過眼前自然景物的描寫,詩人把他思歸之情表現得很深沉。他由遠浮天邊的片云,孤懸明月的永夜,聯想到了自己客中情事,仿佛自己就與云、月共遠同孤一樣。這樣就把自己的感情和身外的景物融為一片。詩人表面上是在寫片云孤月,實際是在寫自己:雖然遠在天外,他的一片忠心卻象孤月一樣的皎潔。昔人認為這兩句情景相融,不能區別,是很能說明它的特點的。

落日二句直承次句,生動形象地表現出詩人積極用世的精神。《周易》云:君子以自強不息。這恰好說明:次句的腐儒,并非純是詩人對自己的鄙薄。上聯明明寫了永夜、孤月,本聯的落日,就決不是寫實景,而是用作比喻。黃生指出:落日乃借喻暮齒,是詠懷而非寫景。否則一首律詩中,既見孤月,又見落日,是自相矛盾的。他的話很有道理。落日相當于日薄西山的意思。落日句的本意,就是暮年心猶壯。它和曹操烈士暮年,壯心不已(《步出夏門行。龜雖壽》)的詩意,是一致的。就律詩格式說,此聯用的是借對法。落日與秋風相對,但落日實際上是比喻暮年。秋風句是寫實。蘇有康復意。詩人飄流江漢,而對颯颯秋風,不僅沒有悲秋之感,反而覺得病欲蘇。這與李白我覺秋興逸,誰云秋興悲的思想境界,頗為相似,表現出詩人身處逆境而壯心不已的精神狀態。胡應麟《詩藪。內篇》卷四贊揚此詩的二、三聯含闊大于沉深,是十分精當的。

這兩聯詩的意境,蘇軾曾深得其妙,他貶謫嶺外、晚年歸來時,曾有詩云:浮云世事改,孤月此心明(《次韻江晦叔二首》),表明他不因政治上遭到打擊迫害,而改變自己匡國利民的態度。孤月此心明實際上就是從杜詩永夜月同孤和落日心猶壯兩句化用而成的。

古來二句,再一次表現了詩人老當益壯的情懷。老馬用了《韓非子。說林上》老馬識途的故事:齊桓公伐孤竹返,迷惑失道。他接受管仲老馬之智可用的建議,放老馬而隨之,果然得道。老馬是詩人自比,長途代指驅馳之力。詩人指出,古人存養老馬,不是取它的力,而是用他的智。我雖是一個腐儒,但心猶壯,病欲蘇,同老馬一樣,并不是沒有一點用處的。詩人在這里顯然含有怨憤之意:莫非我真是一個毫無可取的腐儒,連一匹老馬都不如么?這是詩人言外之意,是從詩句中自然流露出來的。

此詩用凝煉的筆觸,抒發了詩人懷才見棄的不平之氣和報國思用的慷慨情思。詩的中間四句,情景相融,妙合無垠,有著強烈的藝術感染力,歷來為人所稱道。

杜甫:野望


《野望》

作者:杜甫

西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。

海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。

惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。

跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。

注釋:

1、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。

2、三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。

3、戍:防守。三城為蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。

4、南浦:南郊外水邊地。

5、清江:指錦江。

6、萬里橋:在成都城南。蜀漢費?訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮說:萬里之行,始于此橋。這兩句寫望。

7、遲暮:這時杜甫年五十。

8、供多病:交給多病之身了。

譯文:

西山終年積雪,

三城都有重兵駐防;

南郊外的萬里橋,

跨過泱泱的錦江。

海內連年戰亂,

幾個兄弟音訊阻隔;

彼此天涯海角,

只我一人好不凄愴?

惟將遲暮的年光,

交與多病的身軀;

至今無點滴功德,

報答賢明的圣皇。

我獨自地騎馬郊游,

常常極目望,

世事一天天蕭條,

真叫人不堪想象。

賞析:

這首詩雖是寫郊游野望的感觸,憂家憂國,傷己傷民的感情,迸溢于字里行間。詩的首聯寫從高低兩處望見的景色。頷聯是抒情,由野望想到兄弟的飄散和自我孤身浪跡天涯。頸聯繼續抒寫遲暮多病不能報效國家之感。末聯以出效極目,點明主題野望,以人事蕭條總結中間兩聯。全詩感情真摯,語言淳樸。

杜甫:月夜


《月夜》

作者:杜甫

今夜鄜州月,閨中只獨看。

遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

何時倚虛幌,雙照淚痕干!

注釋:

1、州:現陜西省富縣。

2、云鬟:婦女的鬢發。

3、清輝:指月光。

4、虛幌:薄而透明的帷帳。

5、雙照:月光照著詩人和妻子。

譯文:

今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,

你在州閨中卻只能一人獨看。

我遙想那些可愛的小兒幼女們,

還不理解你望月懷人思念長安!

夜深露重你烏云似的頭發濕了?

月光如水你如玉的臂膀可受寒?

何時能依偎共賞輕紗般的月華?

讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!

賞析:

這首詩作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難州,自己投奔靈武的肅宗行在,被叛軍擄至長安。詩是秋天月夜的懷妻之作。

望月懷思,自古皆然。但詩人不寫自己望月懷妻,卻設想妻子望月懷念自己,又以兒女(因為年幼)未解母親憶長安之意,襯出妻之孤獨凄然,進而盼望聚首相倚,雙照團圓。反映了亂離時代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫離情別緒,感人肺腑。

杜甫:佳人


《佳人》

作者:杜甫

絕代有佳人,幽居在空谷。

自云良家女,零落依草木。

關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

官高何足論,不得收骨肉。

世情惡衰歇,萬事隨轉燭。

夫婿輕薄兒,新人美如玉。

合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。

但見新人笑,那聞舊人哭。

在山泉水清,出山泉水濁。

侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。

摘花不插發,采柏動盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

注釋:

1、合昏:即夜合花。

2、修竹:長竹,與詩中翠袖相映。

譯文:

有一個美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

她說:我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

想當年長安喪亂的時候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

官高顯赫又有什么用呢?不得收養我這至親骨肉。

世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風抖動的蠟燭。

沒想到夫婿是個輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

合歡花朝舒昏合有時節,鴛鴦鳥雌雄交頸不獨宿。

朝朝暮暮只與新人調笑,那管我這個舊人悲哭?!

在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補著破茅屋。

摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。

天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。

賞析:

這首詩是寫一個在戰亂時被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實在值得謳歌。??

全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。在山泉水清,出山泉水濁深寓生活哲理。

杜甫:不見


《不見》

作者:杜甫

原文:

不見李生久,佯狂真可哀。

世人皆欲殺,吾意獨憐才。

敏捷詩千首,飄零酒一杯。

匡山讀書處,頭白好歸來。

注釋:

1、李生句:李生,指李白。杜甫與李白天寶四載(745年)在山東兗州分手后,一直未能見面,至此已有十六年。

2、佯(yng)狂:故作顛狂。李白常佯狂縱酒,來表示對污濁世俗的不滿。

3、世人句:指李白因入永王李璘幕府而獲罪,系獄潯陽,不久又流放夜郎。有人認為他有叛逆之罪,該殺。

4、憐才:愛才。

5、匡山:指四川彰明縣(今江油縣)境內的大匡山,李白早年曾讀書于此。

6、頭白句:李白此時已經61歲。杜甫這時在成都,李白如返回匡山,久別的老友就可以相見了,故云歸來。

翻譯:

沒有見到李白已經好久,

他佯為狂放真令人悲哀。

世上那些人都要殺了他,

只有我憐惜他是個人才。

文思教捷下筆成詩千首,

飄零無依消愁唯酒一杯。

匡山那有你讀書的舊居,

頭發花白了就應該歸來。

賞析:

這首詩寫于客居成都的初期,或許杜甫此時輾轉得悉李白已在流放夜郎途中獲釋,遂有感而作。詩用質樸的語言,表現了對摯友的深情。

開頭一句,突兀陡起,好象蓄積于內心的感情一下子迸發出來了。不見二字置于句首,表達了渴望見到李白的強烈愿望,又把久字放到句末,強調思念時間之長。杜甫和李白自天寶四載(745)在兗州分手,已有整整十五年沒有見面了。

緊接著第二句,詩人便流露出對李白懷才不遇、因而疏狂自放的哀憐和同情。古代一些不滿現實的人也往往佯狂避世,象春秋時的接輿。李白即自命我本楚狂人(《廬山謠寄盧侍御虛舟》),并常常吟詩縱酒,笑傲公侯,以狂放不羈的態度來抒發欲濟世而不得的悲憤心情。一個有著遠大抱負的人卻不得不佯狂,這實在是一個大悲劇。佯狂雖能蒙蔽世人,然而杜甫卻深深地理解和體諒李白的苦衷。真可兩字修飾哀,生動地傳達出詩人無限嘆惋和同情的心事。

這種感情在頷聯中得到進一步展現。這兩句用了一個反對,產生了強烈對比的藝術效果。世人指統治集團中的人,永王璘一案,李白被牽連,這些人就叫嚷要將亂臣賊子李白處以極刑。這里皆欲殺和獨憐才,突出表現了杜甫與世人態度的對立。憐承上哀而來,憐才不僅是指文學才能,也包含著對李白政治上蒙冤的同情。杜甫另有《寄李十二白二十韻》一詩,以蘇武、黃公比李白,力言他不是叛臣,又用賈誼、孔子之典來寫他政治抱負不能實現的悲劇。而這種悲劇也同樣存在于杜甫的身上,他因疏救房琯而被逐出朝廷,不也是世人的不公嗎?憐才也是憐己。共同的遭遇使兩位摯友的心更加緊密地連在一起了,這就是杜甫深切哀憐的根本原因。

頸聯宕開一筆,兩句詩是對李白一生的絕妙概括,勾勒出一個詩酒飄零的浪漫詩人的形象。杜甫想象李白在飄泊中以酒相伴,酒或許能澆其塊壘,慰其憂愁。這一聯仍然意在寫李白的不幸,更深一層地抒發了懷念摯友的綿綿情思。

深情的懷念最后化為熱切的呼喚:匡山讀書處,頭白好歸來。詩意承上飄零而來,杜甫為李白的命運擔憂,希望他葉落歸根,終老故里,聲聲呼喚表達了對老友的深長情意。匡山,指綿州彰明(在今四川北部)之大匡山,李白少時讀書于此,這時杜甫客居成都,因而希望李白回歸蜀中正是情理中事。就章法言,開頭慨嘆不見,結尾渴望相見,首尾呼應,全詩渾然一體。

這首詩在藝術上的最大特色是直抒胸臆,不假藻飾。律詩往往借景抒情,或情景結合,胡應麟說:作詩不過情景二端。如五言律體,前起后結,中四句,二言景,二言情,此通例也。(《詩藪》)杜甫往往打破這種傳統寫法,通篇一字不粘帶景物,而雄峭沈著,句律天然(同上)。這首詩就是用的傾訴心曲的寫法,不裝點景物,感情深厚,同樣產生巨大的藝術感染力。采用這種寫法必然要吸收口語、散文的成分入詩,首先是剝落華藻,語言質樸自然,如本詩語言看似平常,卻寫出了對友人的一往情深;其次是通過散文化使精工整飭的律體變得靈活多姿,便于傳情達意,如本詩用虛字轉折詩意,使對偶不切等。這種律詩改變了傳統的妃青儷白、四平八穩的老調,增強了律詩的表現力。

杜甫:登高


《登高》

作者:杜甫

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

注釋:

1、渚:水中的小洲。

2、回:回旋。

3、百年:猶言一生。

4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

5、新停:這時杜甫正因病戒酒。

譯文:

天高風急秋氣肅煞,

猿啼十分悲涼;

清清河洲白白沙岸,

鷗鷺低空飛回。

落葉飄然無邊無際,

層層紛紛撒下;

無盡長江洶涌澎湃,

滾滾奔騰而來。

身在萬里作客悲秋,

我常到處漂泊;

有生以來疾病纏身,

今日獨登高臺。

時世艱難生活困苦,

常恨鬢如霜白;

困頓潦倒精神衰頹,

我且戒酒停杯。

賞析:

這一首重陽登高感懷詩,是大歷二年(767)在夔州寫的。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復雜感情,慷慨激越,動人心弦。前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯著重刻畫眼前具體景物;頷聯著重渲染秋天氣氛;頸聯抒發感情,由異鄉飄泊寫到多病殘生;末聯寫白發日多,因病斷酒,映襯時世艱難。全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為是杜詩中最能表現大氣盤旋,悲涼沉郁之作。