姚云文:紫萸香慢
2021-09-06 描寫云的優美段落 郁金香優美句子 云的說說
《紫萸香慢》
姚云文
近重陽、偏多風雨,
絕憐此日暄明。
問秋香濃未,
待攜客出西城。
正自羈懷多感,
怕荒臺高處,
更不勝情。
向尊前又憶漉酒插花人,
只座上已無老兵。
凄清,淺醉還醒。
愁不肯與詩平。
記長楸走馬,
雕弓笮柳,
前事休評。
紫萸一枝傳賜,
夢誰到漢家陵。
盡烏紗便隨風去,
要天知道,
華發如此星星,
歌罷涕零。
賞析:
此詞借重陽佳節發羈愁,念遠之慨,同時又含蓄而深沉地表達了自己的亡國之哀。上片抒羈懷憶人之情。近重陽四句寫偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗,特別叫人愛惜,秋花香濃,正是一個絕好登高的佳節。正自五句又突作頓折,以羈懷、憶人轉出兩層絕憐之余的感傷,一是怕登臨荒臺高處,目睹故國江山已物是人非,備感羈旅漂泊之愁懷難抑,無法承受紛亂的悲感愁情集于方寸矣。二是賞花飲酒,尊前座上,自然思念昔日濾酒插花,暢飲狂歡的舊侶。下片以凄清二字總上挽下,感慨今昔盛衰劇變。淺醉二句承尊前寫借酒澆愁,然而愁情深重,酒難澆熄,雖暫得淺醉,又為愁情擾醒。記長楸五句寫詞人愁醒難堪之原因。最后盡烏紗四句隱喻自己雖入元為學官,并不以任官為重,風吹烏紗官帽便任隨它去,何足珍惜?吾意便要老天知道,我華發星星,依然心懷故國。末尾作直接的呼告,發人深省。
jz139.com更多詩句延伸閱讀
吳文英:渡江云
《渡江云》
吳文英
羞紅顰淺恨,
晚風未落,
片繡點重茵。
舊堤分燕尾,
桂棹輕鷗,
寶勒倚殘云。
千絲怨碧,
漸路入仙塢迷津。
腸漫回,
隔花時見背面楚腰身。
逡巡,題門惆悵,
墮履牽縈。
數幽期難準,
還始覺留情緣眼,
寬帶因春。
明朝事與孤煙冷,
做滿湖風雨愁人。
山黛暝,
塵波澹綠無痕。
賞析:
此詞為清明訪艷之作。上片寫游湖驚艷。羞紅三句寫紅花仿佛輕蹙黛眉,含羞帶恨,晚風中飄落的花片如彩繡點綴綠茵。舊堤八句三層鋪敘,一敘詞人乘馬游湖,二敘沿湖堤綠柳漸入幽徑,三寫與所戀佳人初次邂逅,妙寫出詞人驚艷的喜悅心情。下片寫幽約離恨。逡巡四句寫詞人尋訪、追求佳人的徘徊、焦慮情狀,像崔護尋訪人面桃花之佳人而人去室空,但抱定了雖墜履亦不棄之的誠信。還始覺二句寫自己發覺這段情緣全靠那留情的秋波一瞬,用己之衣寬傳達出衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴的誠摯情意。明朝四句以景結情,與詞人相伴只有凄冷煙云,滿西湖都風雨愁煞人。塵波無痕寫湖波隱沒于暮色之中,流露出無盡的悵惘和失落。
吳文英:澡蘭香·淮安重午
《澡蘭香淮安重午》
吳文英
盤絲系腕,
巧篆垂簪,
玉隱紺紗睡覺。
銀瓶露井,
彩箑云窗,
往事少年依約。
為當時曾寫榴裙,
傷心紅綃褪萼。
黍夢光陰,
漸老汀洲煙箬。
莫唱江南古調,
怨抑難招,
楚江沉魄。
薰風燕乳,
暗雨槐黃,
午鏡澡蘭簾幕。
念秦樓也擬人歸,
應剪菖蒲自酌。
但悵望一縷新蟾,
隨人天角。
賞析:
此詞為作者客居淮安,端午懷人之作。上片憶昔。盤絲六句追憶青春時代與玉人歡聚相愛,共度端午的賞心樂事。傷心二句反觀現實,見似紅綃裙般的石榴花已開始花萼凋落,給人以美景無常之感。黍夢隱喻人生迅老,連沙洲嫩蒲也轉眼衰殘,寫出物我交感的沉重痛楚。下片懷人。莫唱三句借歌唱抑郁、哀怨之江南舊調以招魂沒楚江之屈原,隱指客旅淮安,魂離異鄉的詞人,而莫唱之企求,難招之無望,流露出飄淪不歸的悵惘和無奈。薰風三句想象家鄉端午乳燕新生,梅雨蒙蒙,正午蘭湯沐浴的風景與民俗。念秦樓二句借秦樓之弄玉隱喻家人,設想家人盼望自己歸返,端午佳節獨自斟飲之落寞。吳梅在《詞學通論》中論及吳詞:貌觀之,雕繢績滿眼,而實有靈氣行乎其間,細心的吟繹,覺味美于方回,引人入勝,既不病其晦澀,亦不見其堆垛。本篇正是如此,乍一看,滿目都是精密的意象,實為敘事結構中不可或缺的環節。
王沂孫:天香·龍涎香
《天香龍涎香》
王沂孫
孤嶠蟠煙,
層濤蛻月,
驪宮夜采鉛水。
汛遠槎風,
夢深薇露,
化作斷魂心字。
紅磁候火,
還乍識冰環玉指。
一縷縈簾翠影,
依稀海天云氣。
幾回殢嬌半醉,
剪春燈、夜寒花碎。
更好故溪飛雪,
小窗深閉。
荀令如今頓老,
總忘卻尊前舊風味。
漫惜余薰,
空篝素被。
賞析:
此詞為歌詠龍涎香以寄托身世悲感之作。上片寫采制龍涎香的過程。孤嶠三句描繪出一幅峭巖高聳,波濤層疊的奇絕遼闊的海域景觀,點明龍涎香產地及特征,渲染出海嶠的奇幻色彩和采香的月夜景觀。夜采句寫鮫人從驪龍洞窟采集鉛水一樣的銀色龍涎,暗示龍涎采離驪宮清淚晶瑩,暗寓了詞人對故國的眷戀。汛遠三句寫制香,從海槎乘海上風潮遠去,繼而將龍涎香和薔薇花露研為粉塵,化作心字篆香。紅磁四句寫燃香,點出龍涎香制成各種精巧形狀,眼望縷縷翠煙碧影之縈繞,詞人頓時聯想到孤嶠蟠煙在海天遼闊的峭巖煙云蟠繞的景象,寫出龍涎香直至焚毀亦眷戀驪宮故地的本性。下片轉入對當年焚香的回憶,感念撩人心旌的舊事。幾回四句追憶昔日故溪飛雪,小窗深閉的夜寒時刻,看玉人嬌慵半醉剪碎燈花的溫馨的情景,然而更好者乃是與玉人共同品味那龍涎香令人斷魂心醉的香韻,它為情侶歡會增添了無限繾綣的氛圍。荀令四句以荀彧至人家坐幕三日香氣不歇的典故,隱喻自身雖已頓老衰頹,將尊前舊時風情趣味全已忘卻,唯獨沒有忘卻龍涎香韻。漫惜寫徒然地戀惜當年留下的余香。玉人渺然,龍涎香消,惟殘余薰,亦令詞人彌足珍惜,將素被覆于昔日薰香之竹籠,猶望殘香余韻之尚存。然而往事長逝而不返,悵惘哀痛,令人深思。
蘇軾:行香子
《行香子》
作者:蘇軾
原文:
一葉舟輕,雙槳鴻驚。
水天清、影湛波平。
魚翻藻鑒,鷺點煙汀。
過沙溪急,霜溪冷,
月溪明。
重重似畫,曲曲如屏。
算當年、虛老嚴陵。
君臣一夢,今古空名。
但遠山長,云山亂,
曉山青。
注釋:
1、行香子:詞牌名。
2、七里瀨:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過的急水。
3、一葉:舟輕小如葉,故稱一葉。
4、湛(zhn):清澈。
5、藻鑒:亦稱藻鏡,指背面刻有魚、藻之類紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。
6、鷺:一種水鳥。汀(tīng):水中或水邊的平地,小洲。
7、屏:屏風,室內用具,用以擋風或障蔽。
8、嚴陵:即嚴光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學,并幫助劉秀打天下。劉秀稱帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚。
9、君臣:君指劉秀,臣指嚴光。
10、空名:世人多認為嚴光釣魚是假,釣名是真。這里指劉秀稱帝和嚴光垂釣都不過是夢一般的空名而已。
翻譯:
乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數,不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。白天之溪,清澈而見沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。笑嚴光當年白白地在此終老,不曾真正領略到山水佳處。皇帝和隱士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。只有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
賞析:
此詞在對大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態度,發出了人生如夢的浩嘆。
上闋頭六句描寫清澈寧靜的江水之美:一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數,不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。詞人用簡練的筆墨,動靜結合、點面兼顧地描繪出生機盎然的江面風光,體現出作者熱愛自然、熱愛生活的情趣。
接下來過沙溪急,霜溪冷,月溪明三句,節奏輕快。沙溪,是白天之溪,清澈而見沙底;霜溪,是清曉之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。詞人用蒙太奇手法,剪接了三個不同時辰的舟行之景。既寫出了船之行程,也創造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫人生感慨作了鋪墊。
詞的下闋,作者首先由寫江水之清明轉寫夾岸的奇山異景重重似畫,曲曲如屏:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。詞寫水則特詳,寫山則至簡,章法變化,體現了在江上舟中觀察景物近則精細遠則粗略的特點。
算當年,虛老嚴陵。東漢初年的嚴子陵,輔佐劉秀打天下以后,隱居不仕,垂釣富春江上。昔人多說嚴光垂釣實是釣名,東坡在此,也笑嚴光當年白白在此終老,不曾真正領略到山水佳處。君臣一夢,今古空名,表達出浮生若夢的感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。那么真正能永恒留傳的實體是什么呢?但遠山長,云山亂,曉山青。只有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變形;曉山晨曦,青翠欲滴。意思是說,只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的。這是蘇軾的一貫思想,正如他在《前赤壁賦》中所感嘆的:惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之無竭
下半闋以山起,以山結,中間插入議論感慨,而以虛老粘上文,但字轉下意,銜接自然。結尾用一但字領遠山長,云山亂,曉山青三個跳躍的短句,又與上半闋沙溪急,霜溪冷,月溪明遙相呼應。前面寫水,后面寫山,異曲同工,以景結情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化在一片流動閃爍、如詩如畫的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權者意見不合,而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過眼云煙,在大自然的美景中找回內心的寧靜與安慰。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
蘇東坡經常發出人生如夢的感慨,有的評論家便批評蘇東坡消極、悲觀,但人們仍然愛蘇詞。人們從蘇詞中得到的,不是灰色的頹唐,而是綠色的歡欣,是詩情畫意的美感享受。
李清照:行香子
《行香子》
作者:李清照
原文:
草際鳴蛩,驚落梧桐,
正人間、天上愁濃。
云階月地,關鎖千重。
縱浮槎來,浮槎去,不相逢。
星橋鵲駕,經年才見,
想離情、別恨難窮。
牽牛織女,莫是離中。
甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。
注釋:
1、蛩:這里指蟋蟀。
2、梧桐:從立秋起開始落葉。故稱:一葉知秋的樹木。
3、云階月地:云做階梯月做地。
4、關鎖:關卡封鎖。
5、重:《花草粹編》作里。
6、槎:即木筏。
7、星橋鵲架:傳說每年農歷七月七日晚,有喜鵲在星河中搭橋,牛即織女相會一次。
8、莫是:莫非是,難道是。
9、霎會:一會兒。
賞析:
這首雙調小令,以托事言情的手法,通過對牛郎織女悲劇故事的描述,形象地表達了詞人郁積于內的離愁別恨。
草際鳴蛩,驚落梧桐,詞首從人間的七夕著筆,寫周圍環境的沉寂和抒發主人公孤獨痛苦的心情。詞人巧妙地運用了以動寫靜的手法,大興夸張之筆,說那幾張飄然落地的梧桐老葉是。嗚蛩所驚落,極寫出萬籟俱靜的環境特點,烘托了詞人內心孤寂凄愴的心情,引出了正人間。天上愁濃的聯想,把自己的心境與牛郎織女的離愁緊緊地編織在一起,成為所托之事與所言之情的紐帶。下面寫牛郎織女的故事:云階月地,關鎖千重。描寫牛郎,織女遠隔云階月地、莽莽星河不得相見的痛苦,正抒發了自己與丈夫身在異地,心相牽系的離愁;描寫牛郎、織女鵲橋相會,瞬息離散的苦難,正傾吐了自己與丈夫遠隔千里、不得歡聚的別恨。正所謂:縱浮搓來,浮槎去,不相逢。整個上片由人間寫到天上,于敘述中旬旬含情,句句扣緊著詞人的感情脈搏。最后,在下片詞人的感情已經完全化他為我,將自己夫妻的境況與牛郎、織女的境況融合為一,因此,她從現實自我處境出發,展開了奇特的聯想:星橋鵲駕,經年才見,想離情別恨難窮。天宇間風雨變幻莫測,鵲橋或許還未搭就,牽牛織女或許現在還是在離別之中未能相聚吧?這種推測聯想,完全是移情的結果,含蓄婉轉地抒寫了人間七夕夫妻不得相見的難言苦衷。
尾句寫天上七夕的自然景色,與首句人間七夕之景遙相呼應:一邊是風雨飄忽,陰晴不定的銀河兩岸,一邊是蟋蟀低吟、梧桐落葉的深閨庭院,這就開創出一種清冷凄涼的氛圍,有力地烘托了詞人孤寂悲傖的心情。尾句甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。成功地提煉了口語,用排句形式集中描繪了宇宙天體的瞬息萬變,在創造意境上起了重要作用,同時也增添了詞的音樂美。
總的看,這首詞的藝術構思十分巧妙。開頭是寂靜的人間七夕,結尾是風云變幻的天上七夕。全篇以描繪牛郎織女的離愁,襯出詞人自身的綿綿別恨。描繪天下七夕又把自己的真情融于其中,以自己痛苦的切身感受,深切體驗為天帝所責,為天河所阻的牛郎和織女的境遇。這首詞鼓起想象的羽翼,翱翔于天地之間。開頭,從靜夜蛩鳴、梧桐葉落,想到自己身處在離恨孤寂之中;再由自身的孤寂,聯想到將要相會的天上的牛郎織女的艱難處境。她為牛郎織女感嘆,感嘆他們為濃重的離愁所苦,縱浮槎來去,也不能相逢;她為牛郎織女憂慮,憂慮他們經年才見,見后又別,別恨難窮。最后,又遙望太空,寄情于風云變幻的天宇,希望天帝不再從中作梗,盼望牛郎織女不再有波折,順利實現一年一度的會晤。從而,使真、善、美得到統一。這首詩詞是詠七夕詞中不可多得的藝術佳作。
王安石:桂枝香
《桂枝香》
王安石
登臨送目,正故國晚秋,
天氣初肅。
千里澄江似練,翠峰如簇。
歸帆去棹斜陽里,背西風,
酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鷺起,
畫圖難足。
念往昔、繁華競逐,
嘆門外樓頭,悲恨相續。
千古憑高,對此漫嗟榮辱。
六朝舊事如流水,
但寒煙、衰草凝綠。
至今商女,
時時猶唱《后庭》遺曲。
賞析:
本詞黃升《花庵詞選》題作金陵懷古,這是視野開闊、識度高遠的懷古名作。上片描繪金陵山河的清麗景色,大筆揮灑,氣象宏闊。登臨送目,以直敘領起,畫圖難足,以賞贊收煞。其間寫金陵勝概,天宇初秋,澄江翠峰,殘陽歸帆,彩舟夜泊,兩句一景,筆力精到,色彩明麗,說盡故都江山之勝。下片對六朝統治者競逐繁花,亡國覆轍相蹈的可悲歷史發出浩嘆,并寓譴責之意,又暗含傷時之慨。念往昔,綰結故國,轉入抒感。門外樓頭,緊縮唐詩,以陳之逸豫亡國,概括歷代興亡教訓,一以當十。憑高回應登陸,漫嗟,從歷史長河角度,發出無限感喟。舊事與芳草進一步以自然難變反襯人事匆促。末融化小杜詩,宣出吊古情思裊裊無盡。大有舉世尚醉我獨醒之慨。全篇意蘊高勝,筆力清道,悠遠的歷史感喟,寓托于婉轉、精健的詠唱之中,非大手筆何能臻此境。據《古今詞話》,當時諸公寄調桂枝香者三十余家,惟王介甫為絕唱,東坡贊嘆其為野狐精,不為無因。
柳永:浪淘沙慢
《浪淘沙慢》
柳永
夢覺透窗風一線,寒燈吹息。
那堪酒醒,又聞空階夜雨頻滴,
嗟因循、久作天涯客。
負佳人、幾許盟言,
便忍把、從前歡會,
陡頓翻成憂戚。
愁極,再三追思,
洞房深處,幾度飲散歌闌,
香暖鴛鴦被。
豈暫時疏散,費伊心力。
殢云尤雨,
有萬般千種,相憐相惜。
恰到如今,天長漏永,
無端自家疏隔。
知何時、卻擁秦云態?
愿低幃昵枕,輕輕細說與,
江鄉夜夜,數寒更思憶。
賞析:
這首詞是抒寫對所戀秦樓歌妓相思、愁戚之作。全詞三片。第一片以夢覺、酒醒寫離別后羈旅江鄉的憂戚,穿插寒燈、空階、夜雨之意象加以烘染,構成寒瑟、空寂、暗淡的夜境,顯示出詞人孤獨煎熬的寂寞與悲戚。第二片從上片憂戚轉入愁極,承從前歡會而追思往昔熱戀情景。第三片感嘆無端自家疏隔,揭明造成今日憂戚、疏隔,還是自家的因循宦途所致,頗有自責自悔之意。詞人于愁極無奈中,生出對未來歡聚之期愿:懸想虛擬將來重逢團聚之時,再細說我而今江鄉夜夜,數寒更思憶之情景。這首詞的特點是將相思離別之情刻畫得淋漓盡致,沒有一點含蓄,這種露骨地表達感情的方式顯然受到民間俚曲的影響。
王維:過香積寺
《過香積寺》
作者:王維
不知香積寺,數里入云峰。
古木無人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
注釋:
1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧靜之境;
2、毒龍:這里是機心妄想的意思。
譯文:
早聞香積寺盛名,
卻不知在此山中;
入山數里,
登上了高入云天的山峰。
這兒古木參天,
根本沒有行人路徑;
深山中,
何處傳來隱隱約約的寺鐘。
俯聽危石的流泉,
輕輕地抽泣哽咽;
山高林密不透日影,
松蔭寒氣猶濃。
日已將暮,
我佇立在空寂的清潭邊,
有如禪定身心安然,
一切邪念皆空。
賞析:
這是一首寫游覽的詩,主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。云峰、古木、深山、危石、青松、空潭,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅?經》中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。
全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。泉聲咽危石,日色冷青松,歷代被譽為煉字典范。