人生總有許多的第一次,而初為人師,對于師范生的我而言卻是件極具挑戰、頗具誘惑的事情。20xx年xx月xx日,我懷著興奮的情緒來到xx中學,開始了一個多月的教育實習,實習期間的點點滴滴、酸甜苦辣,讓我體驗到太陽底下最光榮事業的崇高和艱辛。在實習學校有關領導和指導老師的悉心指導下,我時刻牢記“德才并育,知行合一”的校訓,充分發揮主觀能動性,把在大學課堂上所學的理論知識和實際教學相結合,在實踐中學,在學中實踐,認真開展教學工作和班主任實習工作,認認真真、踏踏實實、勤勤懇懇、任勞任怨,我付出了很多,但也收獲了很多。在整個實習階段,我從一個只會“紙上談教”的大學生到一個能在課堂上“講課自如”的準老師;從一個沒有經驗的大學生到一個對平行班有必須處理潛質的班主任,這一切無不證明著我所付出的每一分耕耘所得到的收獲。
經歷了一個月的實習生活,讓我初嘗了身為一名教師的酸甜苦辣?;仡櫤蛯W生們一齊走過的日子,不禁想起自己的中學時代,也深感如今的學生比我們過去多了一份頑皮,一份靈活,一份大膽。學生的潛質一代比一代強,要求也越來越高。因此,要想在學生中樹立起好老師的形象,還需要走一段不尋常的摸索之路。在實習期間,我們的主要任務是班主任工作和教學工作。
班主任是班級工作的組織者、管理者和策劃者,也是學校管理的中間力量和骨干分子,對良好班風和校風的構成起到舉足輕重的作用。作為一個班主任又怎樣使自已的工作上臺階、上水平、上檔次呢?實習期間擔任班主任工作,我有這樣一個認識,班主任對學生的思想教育工作,實質上是一個與學生實行心理溝通的過程,只有真正了解了學生的內心世界,做到有的放矢,方法得當,才能到達教師對學生的成長帶給幫忙指導、學生對教師的工作給予配合支持的目的,從而收到好的教育效果。下方談談自己切合學生心理實際進行思想教育工作的一些嘗試下方談談本人在實習班級工作中的一點體會。
一、獎懲適當
我知道一個優秀的班主任,時刻就應用“愛”去開啟學生的心靈,很多時候我們的一個笑容,一個課余誠懇的交談,有時是一個眼神,一句鼓勵的話,都會對學生產生長久的影響,你愛的奉獻會得到愛的回報,但我們細想一下,這樣的學生有多少,真正能感悟到你老師的愛的學生,絕對孺子可教也。常有的是你對他的寬容增加了他的放縱,淡薄了紀律的約束,這在實習中我也是有所體會的。這天我們應對的不是幾個學生,而是六十二人
查看更多>>>自我鑒定是個人在一個時期的自我總結,自我鑒定可以總結以往思想,發揚成績,為此我們要做好總結,寫好自我鑒定。自我鑒定一般是怎么寫的呢?下面是小編幫大家整理的翻譯專業實習自我鑒定,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
翻譯實習自我鑒定 篇1一、實習目的
全面地將所學的各項英語知識結合起來并在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業知識的基礎上努力擴大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發展的人才在未來的工作領域中一展風采。另外此次實習經歷也讓我們學到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規劃。
二、實習基本情況
從大三開始我們開了翻譯課第一學期的英譯漢以及本學期的是漢譯英,經過了整整兩個學期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。將近一個月的翻譯實踐課程即將結束,指導老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資料,資料內容豐富涉及經濟、科研、實事新聞、歷史、醫學、心理等各個方面方面以及保護等方面。
在實習起步階段,我們先是由魏老師指導向我們進行本次實習的內容、安排以及意義并將我們分組。要求了每周的具體工作以及我們第一周要進行的翻譯材料,漢譯英材料是《唐朝皇后棺槨被追回》,英譯漢是《extra weight in early childhood foretells later disease risk》,并要求我們將《唐朝皇后棺槨被追回》做成課件,詳細的列出翻譯過程中所遇到困難以及感受。第二周的翻譯材料是《設備維修中心》和《exhaustion syndrome leaves measurable changes in the brain》
萬事開頭難,翻譯實習的開始是比較頭疼的,在正式動筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進行翻譯之前我們不得不復習之前所學過的翻譯理論知識點了解在翻譯過程中所應該注意的各種事項。文章中出現的.一些術語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些別扭。在周四的ppt匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習是由張云老師指導我們對菜譜進翻進行了系統的學習以及學校組織的西科杯翻譯大賽。主要翻譯內容是《why economics can’t explain our cultural divide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻
查看更多>>>