贈花卿的詩意
贈花卿的詩意
《贈花卿》
作者:杜甫
原文:
錦城絲管日紛紛,半入江風半入云。
此曲只應天上有,人間能得幾回聞?
注釋:
1、花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定,曾平定段子璋之亂。卿,當時對地位、年輩較低的人一種客氣的稱呼。
2、錦城:即錦官城,此指成都。絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。紛紛:繁多而雜亂,形容樂曲的輕柔悠揚。
3、天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。
4、幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。
詩意:
錦官城里的音樂聲輕柔悠揚,
一半隨著江風飄去,一半飄入了云端。
這樣的樂曲只應該天上有,
人間里哪能聽見幾回?
賞析:
這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認為它只是贊美樂曲,并無弦外之音;有人則認為它表面上看是在贊美樂曲,實際上卻含諷刺,勸誡的意味。
說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩。錦城絲管日紛紛,錦城,即成都;絲管,指弦樂器和管樂器;紛紛,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這里卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其準確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。半入江風半入云也是采用同樣的寫法:那悠揚動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白云間。這兩句詩,使讀者真切地感受到了樂曲的那種行云流水般的美妙。兩個半字空靈活脫,給全詩增添了不少的情趣。
樂曲如此之美,作者禁不住慨嘆說:此曲只應天上有,人間能得幾回聞。天上的仙樂,人間當然難得一聞,難得聞而竟聞,愈見其妙得出奇了。
全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。
然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從天上和人間兩詞看出端倪。天上,實際上指天子所居皇宮;人間,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關語。說樂曲屬于天上,且加只應一詞限定,既然是只應天上有,那么,人間當然就不應得聞。不應得聞而竟然得聞,不僅幾回聞,而且日紛紛,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。
宋人張天覺曾論詩文的諷刺說:諷刺則不可怒張,怒張則筋骨露矣。(《詩人玉屑》卷九引)杜甫這首詩柔中有剛,綿里藏針,寓諷于諛,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好處。
jz139.com更多詩句擴展閱讀
贈孟浩然的詩意
贈孟浩然的詩意
《贈孟浩然》
作者:李白
原文:
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
注釋:
1、孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。
2、風流:古人以風流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。
3、紅顏:指孟浩然少壯時期。
4、白首:白頭,指孟浩然晚年的時候。
5、臥松云:隱居。
6、醉月句:月下醉飲。中圣:中圣人的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,中暑、中毒之中,此為飲清酒而醉,故曰中圣。
7、迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。
8、事君:侍奉皇帝。
9、高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《詩經小雅車舝》:高山仰止,景行行止。
10、徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去襄陽拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無遺憾地寫了這首詩,表達敬仰和遺憾之情。高山安可仰,徒此揖清芬二句,即透出仰慕而未能一見之意。
詩意:
我敬重孟先生的莊重瀟灑,
為人高尚風流倜儻聞名天下。
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,
他不事君王迷戀花草胸懷豁達。
高山似的品格怎么能仰望著他?
只在此揖敬他芬芳的道德光華!
賞析:
李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣,李白與孟浩然的友誼是詩壇上的一段佳話。二人彼此結識,固然不乏飲酒唱和、攜手邀游的樂趣,但是至為重要的,則是在追求情感的和諧一致,尋求靈性飄逸的同伴和知音。史載孟浩然曾隱鹿門山,年四十余客游京師,終以當路無人,還歸故園。而李白竟亦有類似的經歷。他少隱岷山,又隱徂徠山。后被玄宗召至京師,供奉翰林。終因小人讒毀,被賜金放還。的確,笑傲王侯,宏放飄然,邈然有超世之心,這便是兩位著名詩人成為知交的根本原因。這首詩就是二人友誼的見證。
首先看其章法結構。首聯即點題,揭出吾愛二字,親切摯懇,言由心出,一片真情掩蔽全篇,抒發了對孟浩然的欽敬愛慕之情。孟夫子,點出所愛之人,扣緊題目。孟浩然比李白長十二歲,年歲既長,襟懷磊落,生性瀟灑,詩才又特出,自然令李白仰慕欽敬,所以才以夫子相稱。夫子非章句腐儒,那是作者鄙夷不恥的。這是對孟浩然倜儻曠放生涯的贊譽,果然,下面使補充道:風流天下聞。一個愛字是貫串全詩的抒情線索。風流指浩然瀟灑清遠的風度人品和超然不凡的文學才華。這一聯提綱挈領,總攝全詩。到底如何風流,就要看中間二聯的筆墨了。
中二聯好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高臥林泉、風流自賞的詩人形象。作者集中筆墨刻畫這位儒雅悠閑的孟夫子形象:紅顏棄軒冕,白首臥松云。紅顏對白首,當是概括了孟浩然漫長的人生旅程,軒冕對松云,則象征著仕途與隱遁,象征著富貴與淡泊。前者是多少人夢寐以求的。一邊是達官貴人的車馬冠服,一邊是高人隱士的松風白云,浩然寧棄仕途而取隱遁,通過這一棄一取的對比,突出了他的高風亮節。白首句著一臥字,活畫出人物風神散朗、寄情山水的高致。如果說頷聯是從縱的方面寫浩然的生平,那么頸聯則是在橫的方面寫他的隱居生活。在皓月當空的清宵,他把酒臨風,往往至于沉醉,有時則于繁花叢中,流連忘返。頷聯采取由反而正的寫法,即由棄而取,頸聯則自正及反,由隱居寫到不事君。縱橫正反,筆姿靈活。
中二聯是在形象描寫中蘊含敬愛之情,尾聯則又回到了直接抒情,感情進一步升華。浩然不慕榮利、自甘淡泊的品格已寫得如此充分,在此基礎上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具體化了,但這座山太巍峨了,因而有安可仰之嘆,只能在此向他純潔芳馨的品格拜揖。這樣寫比一般地寫仰望又翻進了一層,是更高意義上的崇仰,詩就在這樣的贊語中結束。
其次詩在語言上也有自然古樸的特色。首聯看似平常,但格調高古,蕭散簡遠。它以一種舒展的唱嘆語調來表達詩人的敬慕之情,自有一種風神飄逸之致,疏朗古樸之風。尾聯也具有同樣風調。中二聯不斤斤于對偶聲律,對偶自然流走,全無板滯之病。謝榛《四溟詩話》曾謂,紅顏句與迷花句,兩聯意頗相似,其中運用互體,耐人尋味:棄軒冕、臥松云是一個事情的兩個方面。這樣寫,在自然流走之中又增加了搖曳錯落之美。詩中用典,融化自然,不見斧鑿痕跡。如中圣用曹魏時徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,中圣就是喝醉酒之意,與事君構成巧妙的對偶。高山一句用了《詩經小雅車舝》中高山仰止,景行行止的典故,后來司馬遷又在《孔子世家》中用來贊美孔子。這里既是用典,又是形象描寫,即使不知其出處,也仍能欣賞其形象與詩情之美。而整個詩的結構采用抒情描寫抒情的方式。開頭提出吾愛之意,自然地過渡到描寫,揭出可愛之處,最后歸結到敬愛。依感情的自然流淌結撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表現出詩人率真自然的感情。
贈范曄的詩意
贈范曄的詩意
《贈范曄詩》
作者:陸凱
原文:
折花逢驛使,寄與隴頭人。
江南無所有,聊贈一枝春。
注釋:
1、《荊州記》:陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,兼贈詩。唐汝諤《古詩解》則云:曄為江南人,陸凱代北人,當是范寄陸耳。這里用《贈范曄》題,乃暫從舊說。范曄:字蔚宗,順陽山陰(今河南省淅川縣東)人,南朝宋史學家、散文家。
2、驛使:古代遞送官府文書的人。
3、隴頭人:即隴山人,在北方的朋友,指范曄。隴山,在今陜西隴縣西北。
4、聊贈句:贈:一作寄。一枝春:指梅花,人們常常把梅花作為春天的象征。
詩意:
遇見北去的驛使就去折梅花,
托他帶給遠在隴山的友人。
江南別沒有更好的禮品相送,
姑且把一枝梅花送去報春。
賞析:
前兩句寫到了詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。逢驛使的逢字說明不期然而遇見了驛使,由驛使而聯想到友人,于是寄梅問候,體現了對朋友的殷殷掛念,使全詩充滿著天機自然之趣。
后兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多么高雅,想象是多么豐富。一枝春,是借代的手法,以一代全,象征春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯想友人睹物思人,一定能明了詩人的慧心。
藝術特色方面,詩中一枝春描寫到眼前仿佛出現了春光明媚,春到江南,梅綻枝頭的美好圖景。梅花是江南報春之花,折梅寄友,禮輕情義重,它帶給遠方朋友的是江南春天的濃濃氣息,是迎春吐艷的美好祝愿,也是詩人與遠方摯友同享春意的最好表達。
這首詩構思精巧,清晰自然,富有情趣。用字雖然簡單,細細品之,春的生機及情意如現眼前。它的藝術美在于樸素、自然而又借物寄喻,在特定的季節,特定的環境,把懷友的感情,通過一種為世公認具有高潔情操的梅花表達出來,把抽象的感情與形象的梅花結為一體了。
贈劉景文的詩意
贈劉景文的詩意
《贈劉景文》
作者:蘇軾
原文:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。
注釋:
1、荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
2、已無:已經沒有辦法,沒有能力。
3、擎:舉,向上托。
4、雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。
5、菊殘:菊花凋謝。
6、猶:仍然。
7、傲霜:不怕霜動寒冷,堅強不屈。
8、君:原指古代君王,后泛指對男子的敬稱,您。
9、須記:一定要記住。
10、橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農歷秋末冬初。
詩意:
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,
只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
一年中最好的景致你一定要記住,
那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。
賞析:
這是一首托物言志的詩歌,詩中所托為秋天景物。第一句寫枯荷。荷出污泥而不染,本為高潔品質之象征,惟到秋末,池荷只剩殘莖,連枯葉也已無存,確是一片凄寂。昔李璟作《山花子》,首句云:菡萏香銷翠葉殘。王國維乃謂大有從芳蕪穢、美人遲暮之感。蘇軾此詩首句,殆更過之。夫留得枯荷,尚能聽雨,近則連枯葉亦無之,其衰颯至極矣。然則作者嗟嘆感喟之情僅此一句,第二句便將筆勢劈空振起,轉到了菊殘猶有傲霜枝。殘菊與枯荷,雖同為衰颯場面,卻以傲霜枝三字寫出了秋菊的孤高之態和貞亮之節,看似與第一句對文,有互文見義、相與呼應之勢;事實卻側重在傲字上。擎雨之蓋乃實寫,不過說像傘蓋一樣的荷葉都已一干二凈;而傲霜之枝的傲則以移情手法寫出了菊的內在精神,示人以凜不可犯的氣概。這就比第一句深入了,也提高了。第三句則爽性喝破,人人皆以蕭瑟秋風、嚴寒冬日為苦,作者卻偏偏贊之為一年好景,且諄諄囑咐君須記,此真以平淡無奇之語言給人以出乎意料之感受;至于收句,倘無力回天,則全詩必成虎頭蛇尾,強弩之末。而作者乃從花寫到枝,從枝葉寫到果實,所謂正是橙黃橘綠時,乃金秋乍逝,百物豐收的季節,橙黃橘綠,又呈現一派熙熙融融景象,在前兩句枯淡凄清的背景下突然出現了炫目搖情的色彩,真使人疑為神來之筆。然而作者除了用幾個植物名稱和幾種簡單明快的色調之外,再無其他噶枝蔓之句,這就給予作者一種踏實穩重、矜平躁釋的美的感受。
為了突出橙黃橘綠這一年中最好的景致,詩人先用高度概括的筆墨描繪了一幅殘秋的圖景:那曾經碧葉接天、紅花映日的渚蓮塘荷,早已翠減紅衰,枯敗的莖葉再也不能舉起綠傘,遮擋風雨了;獨立疏籬的殘菊,雖然蒂有余香,卻亦枝無全葉,唯有那挺拔的枝干斗風傲霜,依然勁節。自然界千姿萬態,一年之中,花開花落,可說是季季不同,月月有異。這里,詩人卻只選擇了荷與菊這兩種分別在夏、秋獨領風騷的花,寫出它們的衰殘,來襯托橙橘的歲寒之心。詩人的高明還在于,他不是簡單地寫出荷、菊花朵的凋零,而將描寫的筆觸伸向了荷葉和菊枝。終荷花之一生,荷葉都是為之增姿,不可或缺的。同樣,菊之所以被譽為霜下之杰,不僅因為它蕊寒香冷,姿懷貞秀,還因為它有挺拔勁節的枝干。花殘了,枝還能傲霜獨立,才能充分體現它孤標傲世的品格。這兩句字面相對,內容相連,是謂流水對。已無、猶有,一氣呵成,寫出二花之異。
可是,不論是先謝還是后凋,它們畢竟都過時了,不得不退出競爭,讓位于生機盎然的初冬驕子──橙和橘。至此,詩人才滿懷喜悅地提醒人們:請記住,一年中最美好的風光還是在青黃雜糅,文章爛兮(屈原《橘頌》)的初冬時節!這里橙橘并提,實則偏重于橘。從屈原的《橘頌》到張九齡的《感遇(江南有丹橘)》,橘樹一直是詩人歌頌的嘉樹,橘實則可以薦嘉客。橘樹那經冬猶綠林、自有歲寒心的堅貞節操,豈止荷、菊不如,直欲與松柏媲美了。
這首詩寫的是初冬的景色。南宋胡仔:《苕溪漁隱叢話》中說此詩詠初冬景致,曲盡其妙。作者說,雖然秋去冬來,荷盡菊殘,但仍是橙黃橘綠的美好時光。詩中用傲霜枝作比,意在歌頌劉景文孤高傲世的高潔品格。菊殘猶有傲霜枝,后來有人借用它比喻堅貞不屈的人。
江畔獨步尋花的詩意
江畔獨步尋花的詩意
《江畔獨步尋花》
作者:杜甫
原文:
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
注釋:
1、黃四娘家花滿蹊:黃四娘,人名。花滿蹊,指花多得已經占滿了小路。
2、獨步:一個人散步或走路。
3、尋花:找到花仔細欣賞。
4、蹊(xī):小路。
5、嬌:可愛的。
6、恰恰:這里形容鳥叫聲和諧動聽。
7、留連:即留戀,舍不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。留連是個聯綿詞。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如留連也寫作流連,詞的意義仍然一樣。
8、江畔:江邊。
9、恰恰:象聲詞,這里形容聲音非常和諧動聽。
詩意:
黃四娘家的小路上開滿了鮮花,
千朵萬朵壓垂了枝條。
嬉戲流連的彩蝶不停地飛舞,
黃鶯叫得十分和諧動聽。
賞析:
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。 這是一首別具情趣的寫景小。小路上花團錦簇,花下的枝條被壓得垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞著花枝翩翩起舞。從這里,我們嗅到了濃郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃鶯,它們活潑自在的神態,能給人一種輕松愉悅的感覺。詩人用時時、恰恰這種極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有著更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。
760年(上元元年)杜甫定居成都西郊草堂,在飽經離亂之后,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時節,他獨自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩七首。此為組詩之六。
首句點明尋花的地點,是在黃四娘家的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句千朵萬朵,是上句滿字的具體化。壓枝低,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。壓、低二字用得十分準確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而留連不去,暗示出花的芬芳鮮艷。花可愛,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也留連起來。但詩人也許并未停步,而是繼續前行,因為風光無限,美景尚多。時時,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。正在詩人賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境。嬌字寫出鶯聲輕軟的特點。自在不僅是嬌鶯姿態的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕松的感覺。詩在鶯歌恰恰聲中結束,饒有余韻。這首絕句,仿佛把讀者也帶入千年前成都郊外那條通往黃四娘家的路上,和詩人一同享受那春光給予視聽的無窮美感。
此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但像此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常秾麗的,則不多見。如故人家在桃花岸,直到門前溪水流(常建《三日尋李九莊》),昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高(王昌齡《春宮曲》),這些景都顯得清麗;而杜甫在花滿蹊后,再加千朵萬朵,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫法,前無古人。
其次,盛唐人很講究詩句聲調的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現拗句。如此詩千朵萬朵壓枝低句,按律第二字當平而用仄。但這種拗決不是對音律的任意破壞,千朵萬朵的復疊,便具有一種口語美。而千朵的朵與上句相同位置的四字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。詩人也并非不重視詩歌的音樂美。這表現在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用。留連、自在均為雙聲詞,如貫珠相聯,音調宛囀。恰恰為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。時時、恰恰為疊字,即使上下兩句形成對仗,使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻舞、鶯二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于詩人心情的表達。
在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如對結(后聯駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩后聯既對仗工穩,又饒有余韻,用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌恰恰,更使詩人陶然神往。此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。把留連、自在提到句首,既是出于音韻上的需要,同時又在語意上強調了它們,使含義更易為讀者體味出來,句法也顯得新穎多變。
贈汪倫古詩_贈汪倫李白
贈汪倫
唐李白
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情。
注釋:
1、踏歌:一種民間歌調,邊走邊唱,以腳步為節打拍。后來也指行吟,即漫步而歌。
2、桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。
3、深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了夸張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼,十分動人。
詩意:
我乘船將要遠行,忽然聽見岸上踏地為節拍,有人邊走邊唱前來送行。
桃花潭水雖然有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。
賞析:
李白斗酒詩百篇,一生好入名山游。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅游,信上熱情洋溢地寫道:先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜儻不羈。遂問桃園酒家何處?汪倫道:桃花者,潭水名也,并無桃花;萬家者,店主人姓萬也,并無萬家酒店。引得李白大笑。留數日離去,臨行時,寫下上面這首詩贈別。
顯然,這首詩是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。然而,也因為它像生活一樣自然,人們往往知其妙而不知其所以妙。詩的三四句,后代詩家還有一點評論,開頭兩句口語化的平直敘述,就說不出所以然來了。其實,結合上述背景來看,頭兩句也是寫得極其成功的。
李白乘舟將欲行,是說我就要乘船離開桃花潭了。那聲口語言簡直是不假思索,順口流出,表現出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態。
忽聞岸上踏歌聲,忽聞二字表明,汪倫的到來,確實是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱情爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕來送行了。
這樣的送別,側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂自由的人。在山村僻野,本來就沒有上層社會送往迎來那套繁瑣禮節,看來,李白走時,汪倫不在家中。當汪倫回來得知李白走了,立即攜著酒趕到渡頭餞別。不辭而別的李白固然灑脫不羈,不講客套;踏歌歡送的汪倫,也是豪放熱情,不作兒女沾巾之態。短短十四字就寫出兩人樂天派的性格和他們之間不拘形跡的友誼。
也許正因為兩人思想性情契合,李白引為同調,很珍視汪倫的友情。情之所至,遂對著眼前風光綺麗的桃花潭水,深情地吟道:
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
結合此時此地,此情此景,這兩句詩也如脫口而出,感情真率自然。用水流之深比譬人的感情之深,是詩家常用的寫法,如說汪倫的友情真象潭水那樣深呀,當然也可以,但顯得一般化,還有一點做詩的味道。現在的寫法,好象兩個友人船邊餞別,一個勸君更進一杯酒,一個一杯一杯復一杯。李白酒酣情濃,意態飛揚,舉杯對腳下悠悠流水說道:桃花潭水啊,別說您多么深了,可不及汪倫的友情深呢!口頭語,眼前景,自有一種天真自然之趣,隱隱使人看到大詩人豪放不羈的個性。所以,清人沈德潛說:若說汪倫之情,比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉換間。
古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味。而此詩自呼其名開始,又呼對方之名作結,反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。
清水出芙蓉,天然去雕飾,后人愛用李白的話評價李白的詩,是很有見識的。誠然,李白即興賦詩,出口成章,顯得毫不費力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全無矯飾,而自有一種不期然而然之妙。看似尋常還奇蝴,正所謂炫爛之極,歸于平淡,這種功夫是極不易學到的。上面這首《贈汪倫》就集中體現了李白這種自然高妙的詩風。
我國詩的傳統主張含蓄蘊藉。如宋代詩論家嚴羽提出作詩四忌:語忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。清人施補華也說詩忌直貴曲。然而,上述李白這首詩表情特點是:坦率,直露,絕少含蓄。其語直,其脈露,而意不淺,味更濃,它直中含情,至真之情由性靈肺腑中流出,因而很有藝術感染力。由此可見,文學現象是復雜的。藝術手法也多種多樣,是不能定于一律的。
李白:贈汪倫
《贈汪倫》
唐李白
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情。
注釋:
1、踏歌:一種民間歌調,邊走邊唱,以腳步為節打拍。后來也指行吟,即漫步而歌。
2、桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。
3、深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了夸張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼,十分動人。
譯文:
我乘船將要遠行,
忽然聽見岸上踏地為節拍,有人邊走邊唱前來送行。
桃花潭水雖然有千尺深,
也比不上汪倫送我的情誼深厚。
賞析:
李白斗酒詩百篇,一生好入名山游。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅游,信上熱情洋溢地寫道:先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜儻不羈。遂問桃園酒家何處?汪倫道:桃花者,潭水名也,并無桃花;萬家者,店主人姓萬也,并無萬家酒店。引得李白大笑。留數日離去,臨行時,寫下上面這首詩贈別。
顯然,這首詩是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。然而,也因為它像生活一樣自然,人們往往知其妙而不知其所以妙。詩的三四句,后代詩家還有一點評論,開頭兩句口語化的平直敘述,就說不出所以然來了。其實,結合上述背景來看,頭兩句也是寫得極其成功的。
李白乘舟將欲行,是說我就要乘船離開桃花潭了。那聲口語言簡直是不假思索,順口流出,表現出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態。
忽聞岸上踏歌聲,忽聞二字表明,汪倫的到來,確實是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱情爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕來送行了。
這樣的送別,側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂自由的人。在山村僻野,本來就沒有上層社會送往迎來那套繁瑣禮節,看來,李白走時,汪倫不在家中。當汪倫回來得知李白走了,立即攜著酒趕到渡頭餞別。不辭而別的李白固然灑脫不羈,不講客套;踏歌歡送的汪倫,也是豪放熱情,不作兒女沾巾之態。短短十四字就寫出兩人樂天派的性格和他們之間不拘形跡的友誼。
也許正因為兩人思想性情契合,李白引為同調,很珍視汪倫的友情。情之所至,遂對著眼前風光綺麗的桃花潭水,深情地吟道:
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
結合此時此地,此情此景,這兩句詩也如脫口而出,感情真率自然。用水流之深比譬人的感情之深,是詩家常用的寫法,如說汪倫的友情真象潭水那樣深呀,當然也可以,但顯得一般化,還有一點做詩的味道。現在的寫法,好象兩個友人船邊餞別,一個勸君更進一杯酒,一個一杯一杯復一杯。李白酒酣情濃,意態飛揚,舉杯對腳下悠悠流水說道:桃花潭水啊,別說您多么深了,可不及汪倫的友情深呢!口頭語,眼前景,自有一種天真自然之趣,隱隱使人看到大詩人豪放不羈的個性。所以,清人沈德潛說:若說汪倫之情,比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉換間。
古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味。而此詩自呼其名開始,又呼對方之名作結,反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。