早發白帝城的詩意
早發白帝城的詩意
《早發白帝城》
作者:李白
原文:
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
注釋:
1、發:啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。王琦注:白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。
2、朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
3、白帝:今四川省奉節縣東白帝山,山上有白帝城,位于長江上游。
4、江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
5、一日還:一天就可以到達;還:歸;返回。
6、猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。
7、萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
詩意:
清晨我告別高入云霄的白帝城;
江陵遠在千里船行只一日時間。
兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;
不知不覺輕舟已穿過萬重青山。
賞析:
首句彩云間三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。彩云間的間字當作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送,才一一有著落。彩云間也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的千里和一日,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里,巧妙的地方在于那個還字上。還,歸來的意思。它不僅表現出詩人一日而行千里的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而還字卻親切得如同回鄉一樣。一個還字,暗處傳神,值得讀者細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,常有高猿長嘯。詩人說啼不住,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為渾然一片,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:妙在第三句,能使通首精神飛越。
瞬息之間,輕舟已過萬重山。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個輕字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個輕字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而危乎高哉的萬重山一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只看這首詩的氣勢的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩。全詩洋溢的是詩人經過艱難歲月之后突然迸發的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平刪韻的間、還、山來作韻腳,使全詩顯得格外悠揚、輕快,回味悠長。
jz139.com更多詩句延伸閱讀
白帝城的詩句
白帝城的詩句
1、《早發白帝城》
唐李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
2、《瞿塘峽》
清張問陶
峽雨蒙蒙竟日閑,扁舟真落畫圖間。
便將萬管玲瓏筆,難寫瞿塘兩岸山。
3、《八陣圖》
唐杜甫
功蓋三分國,名存八陣圖。
江流石不轉,遺恨失吞吳。
4、《夔州歌》
唐杜甫
中巴之東巴東山,江水開辟流其間。
白帝高為三峽鎮,瞿唐險過百牢關。
5、《竹枝詞》
唐杜甫
眾水會涪萬,瞿塘爭一門。
朝宗人共挹,盜賊爾誰尊?
孤石隱如馬,高蘿垂飲猿。
歸心異波浪,何事即飛翻。
6、《竹枝詞》
唐白居易
瞿塘峽口冷煙低,白帝城頭月向西。
唱到竹枝聲咽處,寒猿暗鳥一時啼。
7、《白帝城懷古》
唐陳子昂
日落滄江晚,停橈問土風。
城歸巴子國,臺設漢王宮。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
巖懸青壁斷,地險碧流通。
古木生云際,歸帆出霧中。
川途去無限,客座思何窮。
8、《蜀先主廟》
唐劉禹錫
天地英雄氣,千秋尚凜然。
勢分三足鼎,業復五銖錢。
得相能開國,生兒不象賢。
凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。
9、《觀八陣圖》
唐劉禹錫
軒皇傳上略,蜀相運神機。
水落龍蛇出,沙平鵝鸛飛。
波濤無動勢,鱗甲避余威。
會有知兵者,臨流指事非。
10、《竹枝詞》
唐劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。
11、《永安宮》
宋蘇軾
千古陵谷變,故宮安得存。
徘徊問耆老,惟有永安門。
游人雜楚蜀,車馬晚喧喧。
不見重樓好,誰知昔日尊。
吁嗟蜀先主,兵敗此亡魂。
只因法正死,使公去遭燔。
12、《昭烈廟》
宋王十朋
老臣苦欲爭天下,嗣子何曾思蜀中。
古屋數椽猶廟食,傷心地近永安宮。
13、《白帝城》
清傅作輯
瞿唐峽口彩云間,白帝城南不可樊。
西控巴渝收萬壑,東連荊楚壓群山。
花開香鎖魚鳧國,月上寒侵虎豹關。
別后天涯漫留戀,幾回搔首鬢毛斑。
14、《白帝城》
清王士禎
赤甲白鹽相向生,丹青絕壁斗崢嶸。
千江一線虎須口,萬里孤帆魚復城。
躍馬雄圖余壘跡,臥龍遺廟枕潮聲。
飛樓直上聞哀角,日落潮頭氣不平。
15、《白帝》
唐杜甫
白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。
高江急峽雷霆斗,古木蒼騰日月昏。
戎馬不知歸馬逸,千家今有百家存。
哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村。
早梅的詩意
早梅的詩意
《早梅》
作者:張謂
原文:
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
不知近水花先發,疑是經冬雪未銷。
注釋:
1、迥:遠。
2、傍:靠近。
3、發:開放。
4、經冬:經過冬天。
5、銷:通消,融化。這里指冰雪融化。
詩意:
有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。
它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。
人們不知寒梅靠近溪水提早開放,
以為那是經冬而未消融的白雪。
賞析:
這首詩立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒有發一句議論和贊語,卻將早梅的高潔品格和詩人的贊美之情清晰地刻劃出來。
一樹寒梅白玉條描寫早梅花開的嬌美姿色。一樹實為滿樹,形容花開之密集而繽紛;寒梅指花開之早,還在冬末春初的寒冷季節,緊扣早字;白玉條生動地寫出梅花潔白嬌美的姿韻,象一塊塊白玉似的晶瑩醒目。這是對梅花外貌的描寫,有形有神,令人陶醉。
迥臨村路傍谿橋,從生長環境中表現早梅的高潔品格。花草本無知,不會選擇生長環境,但這里詩人在真實的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠離村路,而到偏僻的傍溪近水的小橋邊,獨自悄悄地開放。這就賦予早梅以不競逐塵世、無嘩眾取寵之心的高尚品格。這樣就使詩的意境顯得開闊,進一步突出了早梅的高潔。最后兩句,抒發詩人初見橋邊早梅的感受。不知近水花先發是承上兩句對早梅的鋪寫之后的轉折,用驚嘆的口吻表達了對近水梅花早開的驚喜之情。疑是經冬雪未銷寫出不知的緣由,用一疑字,更為傳神,它將詩人那時的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。這就與首句的白玉條緊密呼應,喻比出梅花的潔白和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄婉轉地把詩意落到實處,使詩的主題得到進一步深化,加強了人們對早梅的傾慕之情。
一首絕句,僅二十八個字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現實生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(偏僻)、季節(早春)、氣質(耐寒)、姿態(俏麗)等特征,加以藝術的提煉和概括,并借助象白玉條冬雪壓枝等生動、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質,使人生發出美不勝嘆的感覺。梅與雪常常在詩人筆下結成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:素艷雪凝樹,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點是不同的。對寒梅花發,形色的似玉如雪,不少詩人也都產生過類似的疑真的錯覺。
宋代王安石有詩云:遙知不是雪,為有暗香來,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和本篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時也寫出了詩人探索尋覓的認識過程。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。
劉禹錫:竹枝詞·白帝城頭春草生
《竹枝詞白帝城頭春草生》
作者:劉禹錫
原文:
白帝城頭春草生,
白鹽山下蜀江清。
南人上來歌一曲,
北人陌上動鄉情。
翻譯:
時值春天,白帝城的城頭百草茂盛,
白鹽山下的長江,江水清澈倒映云天,
當地人來來往往,唱著當地的民歌(日子過得如魚得水),
在陌生路上匆匆趕路的外鄉人,
聽到這當地的民歌就產生了思鄉情懷。
賞析:
《竹枝詞九首》是吟詠風土人情的民歌體樂府詩,此詩為《竹枝詞九首》中的第一首。一二兩句寫山水雄闊雋秀之美。白帝城頭春草生寫高處。白帝城在瀕臨長江的白帝山上。時值春天,城頭百草茂盛。一個生字寫出百草依視線次第出現,又寫出百草滋生之廣。草因城脫俗,城緣草而含生機。白鹽山下蜀江清寫低處。蜀江即指白鹽山腳下的一段長江:江水清澈倒映云天,又有聳入長空的白鹽山作背景,山水互映,各盡其妙。南人上來歌一曲寫當地人以雄山碧水為背景放聲高歌。本句雖未直接寫歌的內容歌的悅耳,但因了一、二兩句雄闊靈秀山水的烘托渲染,讀者自然能體會出歌聲的優美。四句筆鋒一轉,寫路上的異鄉人受那歌聲的感染,觸發起思鄉之情。此句當為全詩主旨所在。全詩之妙,其一在動詞傳神,用白描手法勾勒出耐人品味的人物形象。第三句中,上來既可理解為登到高處亦可理解為出來,無論作何解讀,歌聲那情緒飽滿、難以自禁的形象呼之欲出。而第四句中一個動字更是傳神。北人即外鄉人。春日雄奇秀麗美景,他無心欣賞,只顧匆匆趕路,忽然,當地人一曲高歌令其駐足而聽,心為之怦然,神為之飛越。一個動字寫出北人神情,又引起讀者共鳴。其二在一景兩用,烘托渲染人物形象。山高草綠水澄明,春日美景烘托渲染當地人不吐不快的蓬勃之情,也烘托渲染異鄉人心不在此的旁騖之意,一景兩色一石二鳥。其三在意味的綿長婉轉和境界的高遠。詩人第三句,由景及人,此一轉;至第四句,以當地人的高歌反襯異鄉人的鄉情,此二轉。同時,寫鄉情以大江大山和滋生無限的春草來烘托渲染,寫出來的當然就不是兒女情長,小家碧玉,而是浩蕩鄉思,人所共識的那份故園情結了。
商山早行的詩意
商山早行的詩意
《商山早行》
作者:溫庭筠
原文:
晨起動征鐸,客行悲故鄉。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛墻。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
注釋:
1、商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區交匯處。作者曾于大中(唐宣宗年號,847860)末年離開長安,經過這里。
2、動征鐸:震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。
3、槲(h):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當地特色。
4、枳花明驛墻:個別版本(如人教版《語文》九年級上冊課外古詩詞背誦)作枳花照驛墻,有人認為照是錯誤的(見《枳花明驛墻人教版〈語文〉九年級上冊指瑕》)。明:使明艷。枳(zhǐ):也叫臭橘,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(y)墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。
5、杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經商山。這句意思是說:因而想起在長安時的夢境。
6、鳧(f)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春往北飛,秋往南飛。回塘:岸邊曲折的池塘。這句寫的就是杜陵夢的夢境。
7、回塘:岸邊彎曲的湖塘。
詩意:
黎明起床,車馬的鈴鐸已震動;
一路遠行,游子悲思故鄉。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;
足跡依稀,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;
淡白的枳花,鮮艷地開放在驛站的泥墻上。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景;
一群群鴨和鵝,正嬉戲在岸邊彎曲的湖塘里。
賞析:
這首詩之所以為人們所傳誦,是因為它通過鮮明的藝術形象,真切地反映了封建社會里一般旅人的某些共同感受。
首句表現早行的典型情景,概括性很強。清晨起床,旅店里外已經響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬、駕車之類的許多活動已暗含其中。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客。在家千日好,出外一時難。在封建社會里,一般人由于交通困難、人情淡薄等許多原因,往往安土重遷,怯于遠行。客行悲故鄉這句詩,很能夠引起讀者情感上的共鳴。
三、四兩句,歷來膾炙人口。宋代梅堯臣曾經對歐陽修說:最好的詩,應該狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外。歐陽修請他舉例說明,他便舉出這兩句和賈島的怪禽啼曠野,落日恐行人,并反問道:道路辛苦,羈旅愁思,豈不見于言外乎?(《六一詩話》)明代李東陽進一步分析說:二句中不用一二閑字,止提掇出緊關物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。音韻鏗鏘,意象具足,是一切好詩的必備條件。李東陽把這兩點作為不用一二閑字,止提掇緊關物色字樣的從屬條件提出,很可以說明這兩句詩的藝術特色。所謂閑字,指的是名詞以外的各種詞;所謂提掇緊關物色字樣,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個名詞:雞、聲、茅、店、月、人、跡、板、橋、霜。雖然在詩句里,雞聲、茅店、人跡、板橋都結合為定語加中心詞的偏正詞組,但由于作定語的都是名詞,所以仍然保留了名詞的具體感。例如雞聲一詞,雞和聲結合在一起,完全可以喚起引頸長鳴的視覺形象。茅店、人跡、板橋,也與此相類似。
古時旅客為了安全,一般都是未晚先投宿,雞鳴早看天。詩人既然寫的是早行,那么雞聲和月是必然要體現的。而茅店又是山區有特征性的景物。雞聲茅店月,把旅人住在茅店里,聽見雞聲就爬起來看天色,看見天上有月,就收拾行裝,起身趕路的特征都有聲有色地表現了出來。
同樣,對于早行者來說,板橋、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物。作者于雄雞報曉、殘月未落之時上路,也算得上早行了;然而已經是人跡板橋霜,這真是莫道君行早,更有早行人啊!這兩句純用名詞組成的詩句,寫早行情景宛然在目,確實稱得上意象具足的佳句。
槲葉落山路,枳花照驛墻兩句,寫的是剛上路的景色。商縣、洛南一帶,枳樹、槲樹很多。槲樹的葉片很大,冬天雖干枯,卻存留枝上;直到第二年早春樹枝將發嫩芽的時候,才紛紛脫落。而這時候,枳樹的白花已在開放。因為天還沒有大亮,驛墻旁邊的白色枳花,就比較顯眼,所以用了個照字。可以看出,詩人始終沒有忘記早行二字。
旅途早行的景色,使詩人想起了昨夜在夢中出現的故鄉景色:鳧雁滿回塘。春天來了,故鄉杜陵,回塘水暖,鳧雁自得其樂;而自己,卻離家日遠,在茅店里歇腳,在山路上奔波。杜陵夢,補出了夜間在茅店里思家的心情,與客行悲故鄉首尾照應;而夢中的故鄉景色與旅途上的景色又形成鮮明的對照。眼里看的是槲葉落山路,心里想的是鳧雁滿回塘。早行之景與情,都得到了完美的表現。
杜甫:白帝
《白帝》
作者:杜甫
原文:
白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。
高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。
戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。
哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村?
注釋:
1、白帝:即白帝城。這里的白帝城,是實指夔州東五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。
2、翻盆:即傾盆。形容雨極大。
3、戎馬:指戰馬,比喻戰爭。
4、歸馬:從事耕種的馬。出自《尚書武成》歸馬放牛,比喻戰爭結束。
5、誅求:強制征收、剝奪。
6、慟哭:失聲痛哭。
7、秋原:秋天原野。
翻譯:
在白帝城中,遮天烏云涌出了城門,
在白帝城下,瓢潑大雨象打翻了的水盆。
峽江急流的吼聲象雷霆在轟擊,
翠樹蒼藤籠罩的煙霧使日月為之發昏。
戰馬不如歸耕的牧馬閑逸,
戰亂使原有千戶人家而今只有百家尚存。
最為哀痛的是因戰亂失去丈夫的婦女們還被賦斂盤剝得精光凈盡,
聽罷,在秋天原野上正在放聲痛哭的是哪座荒村?
賞析:
這是一首拗體律詩,作于唐代宗大歷元年(766)杜甫寓居夔州期間。它打破了固有的格律,以古調或民歌風格摻入律詩,形成奇崛奧峭的風格。
詩的首聯即用民歌的復沓句法來寫峽江云雨翻騰的奇險景象。登上白帝城樓,只覺云氣翻滾,從城門中騰涌而出,此極言山城之高峻。往下看,城下大雨傾盆,使人覺得城還在云雨的上頭,再次襯出城高。這兩句用俗語入詩,再加上音節奇崛,不合一般律詩的平仄,讀來頗為拗拙,但也因而有一種勁健的氣骨。
下一聯承雨翻盆而來,具體描寫雨景。而且一反上一聯的拗拙,寫得非常工巧。首先是成功地運用當句對,使形象凝煉而集中。高江對急峽,古木對蒼藤,對偶工穩,銖兩悉稱:雷霆和日月各指一物(日月為偏義復詞,即指日),上下相對。這樣,兩句中集中了六個形象,一個接一個奔湊到詩人筆下,真有急管繁弦之勢,有聲有色地傳達了雨勢的急驟。高江,指長江此段地勢之高,藏江水順勢而下意:急峽,說兩山夾水,致峽中水流至急,加以翻盆暴雨,江水猛漲,水勢益急,竟使人如聞雷霆一般。從音節上言,這兩句平仄完全合律,與上聯一拙一工,而有跌宕錯落之美。如此寫法,后人極為贊賞,宋人范溫說:老杜詩,凡一篇皆工拙相半,古人文章類如此。皆拙固無取,使其皆工,則峭急無古氣。(《潛溪詩眼》)
這兩聯先以云雨寄興,暗寫時代的動亂,實際是為展現后面那個腥風血雨中的社會面貌造勢、作鋪墊。
后半首境界陡變,由緊張激烈化為陰慘凄冷。雷聲漸遠,雨簾已疏,詩人眼前出現了一片雨后蕭條的原野。頸聯即是寫所見:荒原上閑蹓著的歸馬和橫遭洗劫后的村莊。這里一個逸字值得注意。眼前之馬逸則逸矣,看來是無主之馬。雖然不必拉車耕地了,其命運難道不可悲嗎?十室九空的荒村,那更是怵目驚心了。這一聯又運用了當句對,但形式與上聯不同,即是將包含相同詞素的詞語置于句子的前后部分,形成一種紆徐回復、一唱三嘆的語調,傳達出詩人無窮的感喟和嘆息,這和上面急驟的調子形成鮮明對照。
景色慘淡,滿目凋敝,那人民生活如何呢?這就逼出尾聯碎人肝腸的哀訴。它以典型的悲劇形象,控訴了黑暗現實。孤苦無依的寡婦,終日哀傷,有著多少憂愁和痛苦啊!她的丈夫或許就是死于戰亂,然而官府對她家也并不放過,搜刮盡凈,那么其他人可想而知。最后寫荒原中傳來陣陣哭聲,在收獲的秋季尚且如此,其苦況可以想見。何處村是說辨不清哪個村莊有人在哭,造成一種蒼茫的悲劇氣氛,實際是說無處沒有哭聲。
本詩在意境上的參差變化很值得注意。首先是前后境界的轉換,好象樂隊在金鼓齊鳴之后奏出了如泣如訴的縷縷哀音;又好象電影在風狂雨暴的場景后,接著出現了一幅滿目瘡痍的秋原荒村圖。這一轉換,展現了經過安史之亂后唐代社會的縮影。其次是上下聯,甚至一聯之內都有變化。如頷聯寫雨景兩句色彩即不同,出句如千軍萬馬,而對句則阻慘凄冷,為轉入下面的意境作了鋪墊。這種多層次的變化使意境更為豐富,跌宕多姿而不流于平板。王世貞在《藝苑卮言》中指出的前疏者后必密,半闊者半必細,一實者一必虛,或一開則一闔,一揚則一抑,一象則一意,無偏用者,就是這個道理。
朝辭白帝彩云間全詩
朝辭白帝彩云間全詩
《早發白帝城》
作者:李白
原文:
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
注釋:
1、發:啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。王琦注:白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。
2、朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
3、白帝:今四川省奉節縣東白帝山,山上有白帝城,位于長江上游。
4、江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
5、一日還:一天就可以到達;還:歸;返回。
6、猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。
7、萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。
詩意:
清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠在千里船行只一日時間。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺輕舟已穿過萬重青山。
賞析:
首句彩云間三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。彩云間的間字當作隔斷之意,詩人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無法體現出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送,才一一有著落。彩云間也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的千里和一日,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里,巧妙的地方在于那個還字上。還,歸來的意思。它不僅表現出詩人一日而行千里的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉,而還字卻親切得如同回鄉一樣。一個還字,暗處傳神,值得讀者細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,常有高猿長嘯。詩人說啼不住,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為渾然一片,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:妙在第三句,能使通首精神飛越。(《札樸》)
瞬息之間,輕舟已過萬重山。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個輕字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個輕字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無物,船的快速讀者可想而知。而危乎高哉的萬重山一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只看這首詩的氣勢的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩。全詩洋溢的是詩人經過艱難歲月之后突然迸發的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平刪韻的間、還、山來作韻腳,使全詩顯得格外悠揚、輕快,回味悠長。
白居易:早興
《早興》
作者:白居易
原文:
晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。
犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。
半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。
睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。
翻譯:
晨光初照,屋室通明,
早衙鼓正開始咚咚地敲響;
大概是天氣轉暖、
大地變得潮濕的緣故吧,
那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,
懶洋洋地爬起來;
而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,
正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,
似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,
催促著人們早早起床。
賞析:
從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣早字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。
詩歌的后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。半銷宿酒頭仍重說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。新脫冬衣表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說體乍輕。體乍輕而頭仍重,值此酒意未盡消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉了的感覺。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。
全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。
劉禹錫:臺城
《臺城》
作者:劉禹錫
原文:
臺城六代競豪華,
結綺臨春事最奢。
萬戶千門成野草,
只緣一曲后庭花。
賞析:
六朝皇帝,以奢侈荒淫著稱,最末的那位陳后主更甚。他在豪華的臺城里,營造了結綺、臨春、望仙三座高達數十丈的樓閣,整天倚翠偎紅,不理朝政,還自譜新曲《玉樹后庭花》,填上淫詞,讓數以千計的美女邊歌邊舞。可怎料笙歌未徹,隋兵已迫都門,樓上紅燈,樓下戰火,連成一片。金粉南朝就在這靡靡之音中結束了。這首懷古詩,以古都金陵的核心臺城這一六朝帝王起居臨政的地方為題,寄托了吊古傷今的無限感慨。
首句總寫臺城,綜言六代,是一幅鳥瞰圖。六代競豪華,乍看只是敘事,但前面冠以臺城,便立刻使人聯想到當年金陵王氣,今日斷瓦頹垣,這就有了形象。豪華之前,著一競字,直貫六朝三百多年歷史及先后登基的近四十位帝王。競當然不是直觀形象,但用它來點化豪華,使之化成了無數幅爭奇斗巧、富麗堂皇的六代皇宮圖,它比單幅圖畫提供的形象更為豐滿。
次句在畫面上突出了結綺、臨春兩座凌空高樓(還應包括另一座望仙閣在內)。事最奢是承上豪華而發的議論,最字接競字,其奢為六朝之最,可說登峰造極,那么陳后主的下場如何,是不難想象了。這一句看起來寫兩座高樓,而議論融化在形象中了。這兩座高樓,雖然只是靜止的形象,但詩句卻能引起讀者對樓臺中人和事的聯翩浮想。似見簾幕重重之內,香霧縹緲之中,舞影翩翩,輕歌陣陣,陳后主與妖姬艷女們正在縱情作樂。詩的容量就因結綺臨春引起的聯想而更加擴展了。
第三句記樓臺今昔。眼前野草叢生,滿目瘡痍,這與當年萬戶千門的繁華景象形成多么強烈的對比。一個成字,給人以轉瞬即逝之感。數百年前的盛景,似乎一下子就變成了野草,其中極富深意。我們仿佛置身于慘碧凄迷的瓦礫堆中,當年粉黛青蛾,依稀可見;今日累累白骨,怵目驚心。
結句論述陳后主失國因由,詩人改用聽覺形象來表達,在千門萬戶成野草的凄涼情景中,仿佛隱約可聞《玉樹后庭花》的樂曲在空際回蕩。這歌聲使人聯想到當年翠袖紅氈,緩歌曼舞的場面,不禁使人對這一幕幕歷史悲劇發出深沉的感嘆。
懷古詩往往要抒發議論的,但這首詩不作抽象的議論,而是把議論和具體形象結合在一起,喚起人們豐富的聯想。讓嚴肅的歷史教訓化作接目搖心的具體形象,使詩句具有無限情韻,發人深思,引人遐想。這樣,我們毫不感到是在聽詩人枯燥地譏評古人古事,只感到在讀詩中得到一種美的享受。