題都城南莊的詩意

2021-06-21 詩意短句 下雪的詩意句子 詩意的短句祝福

題都城南莊的詩意

《題都城南莊》

作者:崔護

原文:

去年今日此門中,人面桃花相映紅。

人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

注釋:

1、都:國都,指唐朝京城長安。

2、人面:指姑娘的臉。第三句中人面指代姑娘。

3、不知:一作秖(zhǐ)今。去:一作在。

4、笑:形容桃花盛開的樣子。

詩意:

去年的今天,

正是在長安南莊的這戶人家門口,

姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,

顯得分外緋紅。

時隔一年的今天,

故地重游,姑娘你那美麗的倩影,

已不知去了哪里,

只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風。

賞析:

全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。

第一個場面:尋春遇艷去年今日此門中,人面桃花相映紅。詩人抓住了尋春遇艷整個過程中最美麗動人的一幕。人面桃花相映紅,不僅為艷若桃花的人面設置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。

第二個場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節,還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的人面卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風中凝情含笑。桃花在春風中含笑的聯想,本從人面桃花相映紅得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。依舊二字,正含有無限悵惘。

整首詩其實就是用人面、桃花作為貫串線索,通過去年和今日同時同地同景而人不同的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有人面桃花相映紅的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有人面不知何處去,桃花依舊笑春風的感慨。

盡管這首詩有某種情節性,有富于傳奇色彩的本事,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩,而是一首抒情詩。本事可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗,而不在于敘述了一個人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗:在偶然、不經意的情況下遇到某種美好事物,而當自己去有意追求時,卻再也不可復得。這也許正是這首詩保持經久不衰的藝術生命力的原因之一。

尋春遇艷和重尋不遇是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。

jz139.com更多詩句編輯推薦

題西林壁的詩意


題西林壁的詩意_題西林壁的意思

《題西林壁》

作者:蘇軾

原文:

橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

不識廬山真面目,只緣身在此山中。

注釋:

1、題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

2、橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。

3、側:側面。

4、各不同:各不相同。

5、不識:不能認識,辨別。

6、真面目:指廬山真實的景色,形狀。

7、緣:因為;由于。

8、此山:這座山,指廬山。

9、西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首是題在寺里墻壁上的。

詩意:

從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,

從遠處、近處、高處、低處看廬山,

廬山呈現各種不同的樣子。

我之所以認不清廬山真正的面目,

是因為我人身處在廬山之中。

賞析:

蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。開頭兩句橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。

后兩句不識廬山真面目,只緣身在此山中,是即景說理,談游山的體會(心中所想)。為什么不能辨認廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個哲理由于人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。

后世影響本詩被納入人教版四年級語文上冊第22頁以及蘇教版練習中 中心:《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。后兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪我們認識為人處事的一個哲理由于人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習氣。詩人所追求的是用一種質樸無華、條暢流利的語言表現一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統一。

詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時又準確地指出看山不得要領的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們為什么千百次的把后兩句當作哲理的警句的原因。

題李凝幽居的詩意


題李凝幽居的詩意

《題李凝幽居》

作者:賈島

原文:

閑居少鄰并,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動云根。

暫去還來此,幽期不負言。

注釋:

1、少(shǎo):不多。

2、池邊:一作池中。

3、分野色:山野景色被橋分開。

4、云根:古人認為云觸石而生,故稱石為云根。這里指石根云氣。

5、幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

詩意:

悠閑地住在這里很少有鄰居來,

雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,

皎潔的月光下僧人正敲著山門。

走過橋去看見原野迷人的景色,

云腳在飄動山石也好像在移動。

我暫時離開這里但是還會回來,

按約定的日期與朋友一起隱居。

賞析:

這首詩以鳥宿池邊樹,僧敲月下門一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。

首聯閑居少鄰并,草徑入荒園,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個幽字,暗示出李凝的隱士身分。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用推字,當然沒有這樣的藝術效果了。

頸聯過橋分野色,移石動云根,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。石是不會移的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。

尾聯暫去還來此,幽期不負言,表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

題破山寺后禪院的詩意


題破山寺后禪院的詩意

《題破山寺后禪院》

作者:常建

原文:

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,唯聞鐘磬音。

注釋:

1、清晨:早晨

2、入:進入。

3、古寺:本處指破山寺,在今江蘇省常熟市虞山北嶺下。南朝齊始興五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,賜額破山興福寺。

4、初日:早上的太陽。

5、照:照耀。

6、高林:高樹之林。

7、曲:彎折、曲折。亦作竹徑。

8、幽:幽靜。

9、禪房:僧人居住修行的地方。

10、悅:形作動,此處為使動用法,使高興。

11、潭影:清澈潭水中的倒影。

12、空:形作動,此處為使動用法,使空。

13、潭影空人心:本句意思是潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。

14、萬籟(li):各種聲音。籟,從孔穴里發出的聲音,泛指聲音。

15、此:在此。即在后禪院。

16、都:都,俱。

17、但余:只留下。一作唯聞。

18、磬(qng):古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。

19、鐘磬:佛寺中召集眾僧的打擊樂器。

20.曲徑通幽處,禪房花木深:與陸游的,山重水復疑無路,柳暗花明又一村。異曲同工之妙。

21.山光悅鳥性,潭影空人心:這兩句話形容后禪院環境幽靜,山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。人心,指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。

22、詩的三、四句的特點:雙關手法。一層意思表達了佛門清靜,佛法高遠。二層意思影射佛門弟子早課完后,精神層次產生臆想,領悟到房中術的境界。

詩意:

早晨,我漫步到這座古老的寺院,

初升的太陽照耀著叢林。

竹林中彎彎曲曲的小路,

通向幽靜的地方,

僧人們的房舍掩映在花草樹林中。

山光的明凈使鳥兒高興,

潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。

大自然的一切聲音此時都靜寂,

只有鐘磬的聲音在空中回蕩。

賞析:

這首詩題詠的是佛寺禪院,抒發的是作者忘卻世俗、寄情山水的隱逸胸懷。詩人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹林。佛家稱僧徒聚集的處所為叢林,所以高林兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。然后,詩人穿過寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發現唱經禮佛的禪房就在后院花叢樹林深處。這樣幽靜美妙的環境,使詩人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來。他舉目望見寺后的青山煥發著日照的光彩,看見鳥兒自由自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時滌除。佛門即空門。佛家說,出家人禪定之后,雖復飲食,而以禪悅為味(《維摩經方便品》),精神上極為純凈怡悅。此刻此景此情,詩人仿佛領悟到了空門禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,像鳥兒那樣自由自在,無憂無慮。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚而宏亮的佛音引導人們進入純凈怡悅的境界。顯然,詩人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領略這空門忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無門的情懷。

這是一首五言律詩,但筆調有似古體,語言樸素,格律變通。它首聯用流水對,而次聯不對仗,是出于構思造詣的需要。這首詩從唐代起就備受贊賞,主要由于它構思造意的優美,很有興味。詩以題詠禪院而抒發隱逸情趣,從晨游山寺起而以贊美超脫作結,樸實地寫景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構思,恰如唐代殷璠評常建詩歌藝術特點所說:建詩似初發通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠,其興僻,佳句輒來,唯論意表。(《河岳英靈集》)精辟地指出常建詩的特點在于構思巧妙,善于引導讀者在平易中入其勝境,然后體會詩的旨趣,而不以描摹和辭藻驚人。因此,詩中佳句,往往好像突然出現在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩的構思一樣,工于造意,妙在言外。宋代歐陽修十分喜愛竹徑兩句,說欲效其語作一聯,久不可得,乃知造意者為難工也。后來他在青州一處山齋宿息,親身體驗到竹徑兩句所寫的意境情趣,更想寫出那樣的詩句,卻仍然莫獲一言(見《題青州山齋》)。歐陽修的體會,生動說明了竹徑兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在于能夠喚起身經其境者的親切回味,故云難在造意。同樣,被殷璠譽為警策的山光兩句,不僅造語警拔,寓意更為深長,旨在發人深思。正由于詩人著力于構思和造意,因此造語不求形似,而多含比興,重在達意,引人入勝,耐人尋味。

盛唐山水詩大多歌詠隱逸情趣,都有一種優閑適意的情調,但各有獨特風格和成就。常建這首詩是在優游中寫會悟,具有盛唐山水詩的共通情調,但風格閑雅清警,藝術上與王維的高妙、孟浩然的平淡都不類同,確屬獨具一格。

題秋江獨釣圖的詩意


題秋江獨釣圖的詩意

《題秋江獨釣圖》

作者:王世禎

原文:

一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鉤。

一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。

注釋:

1、蓑笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農民的防雨草衣;笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農民防日曬、防雨淋的帽子。扁舟:小船。

2、絲綸:即絲織編成的釣魚的繩子。

3、樽:酒杯。

4、扁舟:小船。

詩意:

戴著一頂斗笠披著一件蓑衣坐在一只小船上,

一丈長的漁線一寸長的魚鉤;

高聲唱一首漁歌喝一樽酒,

一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

賞析:

這是一首題畫詩。王士禛應朋友邀請,為一幅古代名畫《秋江獨釣圖》題詩。這首詩仿造畫中的意境,描寫秋江邊漁人獨釣的逍遙。

全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

前兩句近乎白描,后兩旬卻有著無窮意味。圖中看似不可能的一曲高歌一樽酒在作者的想象中展現出來。而最后一句一人獨釣一江秋似是回歸原圖,但此釣已非彼釣了,賞一江秋景,感一江秋色,聯想開去,那是一種感懷,或者說,最后一句已是虛實相映了。

再觀全詩,九個一巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現得分毫不差,實在精彩!細細品味,這些個一用得多么貼切又多么有情趣啊!最后一句一人獨釣一江秋,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,也就是真正懂得生活樂趣的人。

古人說:詩中有畫。讀了這首詩,該深有體會,它是一幅美麗的《秋江獨釣圖》。

題臨安邸


《題臨安邸》

作者:林升

山外青山樓外樓,

西湖歌舞幾時休?

暖風熏得游人醉,

直把杭州作汴州。

注釋:

1、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

2、邸:客棧、旅店。

3、汴州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。

賞析:

這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩。

公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓而發憤圖強,當政者不思收復中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩人對國家民族命運的深切憂慮。詩的頭兩句山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長嘆:西湖歌舞幾時休?西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時候才能罷休?后兩句暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州,是詩人進一步抒發自己的感概。暖風一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股暖風把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。游人不能理解為一般游客,它是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩中熏醉兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾直把杭州作汴州,是直斥南宋當局忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。這首詩構思巧妙,措詞精當:冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實是諷喻詩中的杰作。

題西林壁古詩_題西林壁蘇軾


題西林壁古詩_題西林壁蘇軾

《題西林壁》

作者:蘇軾

橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

不識廬山真面目,只緣身在此山中。

注釋:

1、西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

2、緣:因為。

3、此山:指的是廬山。

簡析:

蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。

開頭兩句橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。

后兩句不識廬山真面目,只緣身在此山中,是即景說理,談游山的體會。為什么不能辨認廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵。

王安石:疊題烏江亭


《疊題烏江亭》

作者:王安石

百戰疲勞壯士哀,

中原一敗勢難回。

江東子弟今雖在,

肯與君王卷土來?

注釋:

1、烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。

2、江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。

3、肯:豈肯,怎愿。

翻譯:

經過戰爭的的疲勞的壯士非常的悲哀,

中原一敗之后大勢難以挽回。

即便江東的子弟現在還在,

但是,

誰能保證他們為了項羽而卷土重來?

賞析:

這首詩開篇以史實扣題,指出項羽的失敗實在是歷史的必然。項羽的霸業以鴻門宴為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了垓下一戰,已經陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經無可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無自知之明,至死不悟,天亡我也,非戰之罪,他臨死前的這番話,可為壯士衰作注腳,也可為勢難回作證明。所以,三、四句詩人進一步深入剖析:江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?以辛辣的反問指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣力嗎?卷土重來實在是癡人說夢而已。

王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關鍵這個根本,可以說是一針見血。