秋瑾:滿江紅
2021-07-09 紅的說說 開門紅寄語 紅領(lǐng)巾寄語
《滿江紅》
作者:秋瑾
原文:
小住京華,早又是、中秋佳節(jié)。
為籬下、黃花開遍,秋容如拭。
四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨(dú)思浙。
苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。
算平生肝膽,因人常熱。
俗子胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。
莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!
注釋:
1、小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。
2、為(wi):因?yàn)椤?/p>
3、拭:擦,揩。
4、四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國前途危殆。此處用《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚故事。
5、八年風(fēng)味徒思浙:八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。
6、儂:我。
7、蛾眉:美女的代稱,這里指女子。
8、殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。
9、烈:剛正,有節(jié)操。
10、因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。
11、末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。
12、莽:廣大。
13、青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,官職最低的服色。
翻譯:
我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑啊!
今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭摇O胂肫饺眨业囊活w心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。
賞析:
這首詞是秋瑾的言志之作,表達(dá)了作者匡國濟(jì)世的凌云志向。1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,后由吳芝瑛出面調(diào)解,而秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學(xué)。
詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是奴仆不如的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了求自立的愿望。苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的八年風(fēng)味。殊未屑表明作者對貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。
詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但心卻比,男兒烈,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會(huì)受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。
這首詞的基調(diào)高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。
jz139.com更多精選詩句閱讀
岳飛:滿江紅
《滿江紅》
岳飛
怒發(fā)沖冠,
憑闌處,
瀟瀟雨歇。
抬望眼,
仰天長嘯,
壯懷激烈。
三十功名塵與土,
八千里路云和月。
莫等閑,
白了少年頭,
空悲切。
靖康恥,
猶未雪;
臣子恨,
何時(shí)滅。
駕長車踏破賀蘭山缺。
壯志饑餐胡虜肉,
笑談渴飲匈奴血。
待從頭收拾舊山河,
朝天闕。
賞析:
這是首千古傳誦的愛國名篇。可以說,在我國古代詩歌中,沒有一首像本詞那樣有這么深遠(yuǎn)的社會(huì)影響,也從來沒有像本詞那樣具有激奮人心,鼓舞人們殺敵上戰(zhàn)場的力量。上片抒發(fā)作者為國立功滿腔忠義奮發(fā)的豪氣。以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。憑欄眺望,指顧山河,胸懷全局,正英雄本色。長嘯,狀感慨激憤,情緒已升溫至高潮。三十、八千二句,反思以往,包羅時(shí)空,既反映轉(zhuǎn)戰(zhàn)之艱苦,又謙稱建樹之微薄,識(shí)度超邁,下語精妙。莫等期許未來,情懷急切,激越中微含悲涼。下片抒寫了作者重整山河的決心和報(bào)效君王的耿耿忠心。開頭四個(gè)短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。駕長車一句豪氣直沖云霄。在那山河破碎、士氣低沉的時(shí)代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵(lì)力量。饑餐、渴飲雖是夸張,卻表現(xiàn)了詩人足以震懾?cái)橙说挠⑿壑髁x氣概。最后兩句語調(diào)陡轉(zhuǎn)平和,表達(dá)了作者報(bào)效朝廷的一片赤誠之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發(fā)處鏗然作金石聲。
辛棄疾:滿江紅·暮春
《滿江紅暮春》
作者:辛棄疾
家住江南,又過了、清明寒食。
花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉。
紅粉暗隨流水去,園林漸覺清陰密。
算年年、落盡刺桐花,寒無力。
庭院靜,空相憶。無說處,閑愁極。
怕流鶯乳燕,得知消息。
盡素如今何處也,綠云依舊無蹤跡。
謾教人、羞去上層樓,平蕪碧。
注釋:
1、綠云:代指美人,古人常以美人代指對理想的渴望與追求。
2、謾:簡直,真?zhèn)€。
賞析:
稼軒詞素以豪放聞名,但也不乏有含蓄蘊(yùn)藉近可于婉約的篇章。蓋大作家,非只有一副筆墨,他們可據(jù)內(nèi)容的不同、表達(dá)的需要,倚聲填詞,更迭變換,猶若繪事六法的所謂隨類傅彩。按詞譜,《滿江紅》用仄韻,且多穿插三字短句,故其音調(diào)繁促起伏,宜于表達(dá)慷慨激昂的感情,豪放詞人也樂于采用,岳武穆怒發(fā)沖冠一闋可作楷模標(biāo)本。然而此前,賀方回已用此調(diào)填寫了以傷春曲為題的詞,抒發(fā)深婉紆曲之情,但是承其傳統(tǒng)者,則是辛稼軒。
此詞,抒寫傷春恨別的閑愁,屬于宋詞中最常見的內(nèi)容:上闋重在寫景,下闋重在抒情,也是長調(diào)最常用的章法。既屬常見常用、那么易陷于窠臼,但是仔細(xì)體味該詞,既不落俗套,又有新特點(diǎn),委婉,但不綿軟;細(xì)膩,但不平板。作到這一步,全賴骨力。具體地說每句之中,皆有其骨,骨者,是含義深厚、分量沉重,足以引人注目的字面;由骨而生力,就足以撐住各句,振起全篇,家住江南,又過了、清明寒食,此句中,江南二字為骨。此二字與題目聯(lián)系起來,則可引發(fā)讀者豐富的聯(lián)想:江南早春,風(fēng)光綺麗,千里鶯啼,紅綠相映,水村山郭,風(fēng)展酒旗,及至暮春三月,花開樹生,草長鶯飛。引發(fā)繁衍之外,骨的另一作用,乃顯示其力,由花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉可見。此句中狼藉二字為其骨。由此二字,讀者仿佛感受到一股猛烈狂暴的力量。與之相比,孟浩然所謂夜來風(fēng)雨聲,花落知多少,顯得平易,李清照所謂知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦,只覺婉轉(zhuǎn),而此處狼藉二字富有的骨力清晰可見紅粉暗隨流水去,園株漸覺清陰密,其骨在暗隨與漸覺二處。此二處,骨又顯示其勁韌之性,實(shí)作筋用。作者將綠肥紅瘦的景象,鋪衍為十四字聯(lián)語,去陳言,立新意,故特意在其轉(zhuǎn)折連接之處,用心著力,角勝前賢。暗隨,未察知也:漸覺,已然也。通過人的認(rèn)識(shí)過程表示時(shí)序節(jié)令的推移,可謂獨(dú)運(yùn)匠心。算年年以下數(shù)語,拈出刺桐一花,以作補(bǔ)充,變泛論為實(shí)說。寒無力三字,頗為生新惹目,自是骨之所在。寒,謂花朵瘦弱。故無力附枝,只得隨風(fēng)飄落,不而清陰綠葉之盛壯,若得以耀威于枝頭。寒花與密葉之比較,亦可使人聯(lián)想倘能結(jié)合作者的處境、心緒而謂其隱含君子失意與小人得勢之喻,似非無稽。就章法而論,此處隱含的比喻,則是由上闋寫景轉(zhuǎn)入下闋抒情的過渡,唯其含而能隱,故尤耐人尋味。
下闋,假托不能與所思美人相見而抒寫內(nèi)心的愁苦。庭院靜,空相憶。無說處,閑愁極四個(gè)短句,只為點(diǎn)出閑愁二字,閑愁,是宋詞中最常見的字眼,而其含義亦最不確定,乃是一個(gè)模糊性概念。詞人往往將極其深重的感受,不易名狀、難以言傳的愁緒,籠統(tǒng)謂之閑愁。讀者欲探究其具體含義,使其模糊性變得清晰,則必須結(jié)合歷史背景、作者生平以及其他的有關(guān)資料進(jìn)行考察,差不多就能作出合乎情理的推斷。作者此詞中所謂的閑愁,當(dāng)是由于自己不為南宋朝廷重用,復(fù)國壯志無從施展,且受投降派的忌恨排擠,進(jìn)而而產(chǎn)生的政治失意。以此推衍而下,怕流鶯乳燕,得知消息,則痛恨奸侫之蜚語流言、落井下石之意。盡素、綠云一聯(lián),以美人為象征,表達(dá)了對理想的渴望與追求。然而,信息不來,蹤跡全無,希冀僅存一線,愁腸依然百結(jié),而謾教人、羞去上層樓,平蕪碧的結(jié)尾,也就順理成章了謾字是語氣副詞,表義甚是靈活,此處與渾字近,猶言簡直、真?zhèn)€。平蕪碧,可與歐陽修的詞句平蕪盡處是春山,行人更在春山外參看,意謂即便上得高樓,舉目遙望,所見的恐怕已是滿川青草了。稼軒《摸魚兒》有天涯芳草無歸路之句,亦可參觀,意謂歸路已為平蕪所阻斷,最終不能與意中人相見了。
比興寄托,乃風(fēng)騷之傳統(tǒng),宋人填詞,也多是繼承這種傳統(tǒng),該詞就是如此。而詞人命筆,每托其意于若即若離之間,致使作品帶有模糊性的特點(diǎn)。
此種模糊性,非但無損于詩歌的藝術(shù)性,有時(shí)且成為構(gòu)成詩歌藝術(shù)魅力的因素,越是模糊、不確定,越能引人求索耐人尋味。此種貌似奇怪的現(xiàn)象,正是詩歌藝術(shù)的一大特點(diǎn)。就讀者之求索而言,倘能得其大略,即當(dāng)適可而止;思之過深,求之過實(shí),每字每句都不肯放過,則會(huì)認(rèn)定處處皆有埋藏,又難免要捕風(fēng)捉影,牽強(qiáng)附會(huì)。
XXX:滿江紅
《滿江紅和郭沫若同志》
作者:XXX
原文:
小小寰球,有幾個(gè)蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲凄厲,幾聲抽泣。
螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。
正西風(fēng)落葉下長安,飛鳴鏑。
多少事,從來急;
天地轉(zhuǎn),光陰迫。
一萬年太久,只爭朝夕。
四海翻騰云水怒,五洲震蕩風(fēng)雷激。
要掃除一切害人蟲,全無敵。
注釋:
1、螞蟻緣槐:唐李公佐《南柯太守傳》,有個(gè)叫淳于棼的人,一天喝醉,夢見自己在大槐安國當(dāng)了駙馬,做了南柯郡太守,醒來才知是夢。后來他在屋后發(fā)現(xiàn)一個(gè)白螞蟻穴,還建有王城,原來這就是大槐安國。林散之草書《滿江紅和郭沫若同志》
2、蚍蜉撼樹:唐韓愈《調(diào)張藉》,蚍蜉撼大樹,可笑不自量。
3、西風(fēng)落葉下長安:唐賈島《憶江上吳處士》,秋風(fēng)生渭水,落葉滿長安。
4、鳴鏑:響箭,漢時(shí)匈奴冒頓單于用來發(fā)號(hào)施令。有人稱,我們的文章如同響箭一般飛過去,修正主義招架不住了,如同西風(fēng)卷落葉一般,紛紛敗下陣來。
賞析:
這首詞,自六四年初紀(jì)念XXX七十誕辰發(fā)表以來,就被說成是寫中蘇論戰(zhàn)的。
一九六二年是中共的多事之秋。國外,美國上來一個(gè)雄心勃勃的肯尼迪,宣稱要支持所有朋友,反對一切敵人。年初,美軍顧問進(jìn)入了越南。中國的另一個(gè)有麻煩的鄰居 --印度,則被肯尼迪稱為落后國家的民主櫥窗,并多次公開指出,美國必須幫助印度,讓它成為亞非國家的榜樣,使它們不至于向中國學(xué)習(xí)。臺(tái)灣也派遣了多支武裝小分隊(duì)在沿海各地登陸騷擾。但是,在中共內(nèi)部,爭論最多的,還是與蘇共的關(guān)系。XXX堅(jiān)持要反帝反修一起來,于是兩黨越鬧越僵。在蘇共于六一年十月的二十二上大通過了新黨章后,兩黨矛盾急劇上升。在六二年一年里,雙方利益或觀點(diǎn)激烈沖突的事件就有:伊犁動(dòng)亂;古巴導(dǎo)彈危機(jī);蘇聯(lián)同意與美英商談防止核擴(kuò)散協(xié)議;中印邊境沖突;撤走援華專家;催討朝鮮戰(zhàn)爭時(shí)的軍火貸款;中蘇邊境沖突;東歐五國在它們的黨代會(huì)上點(diǎn)名圍攻中共。蘇聯(lián)報(bào)紙也開始批判中共。中共在六二年底開始反擊,在報(bào)上痛罵意大利、法國和印度的共產(chǎn)黨。但是正式向蘇共叫陣,則是六三年七月十四日蘇共公布了給全體黨員的公開信以后的事。九評(píng)的第一篇要到九月六日才發(fā)表,比這首詞的日期晚得多。
辛棄疾:滿江紅·點(diǎn)火櫻桃
《滿江紅點(diǎn)火櫻桃》
作者:辛棄疾
點(diǎn)火櫻桃,
照一架、荼如雪。
春正好,見龍孫穿破,
紫苔蒼壁。
乳燕引雛飛力弱,
流鶯喚友嬌聲怯。
問春歸、不肯帶愁歸,
腸千結(jié)。
層樓望,春山疊;
家何在?
煙波隔。
把古今遺恨,向他誰說?
蝴蝶不傳千里夢,
子規(guī)叫斷三更月。
聽聲聲、枕上勸人歸,
歸難得。
賞析:
這首詞的寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從這首詞的意境推測,可能是他中年政治失意后的思?xì)w之作。全詞的中心是寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒,它以春景為媒介,充分體現(xiàn)了自家身世和國家命運(yùn)都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作。它之所以流傳下來,為人所喜歡,不僅在于它飽含深情厚意,更在于作者在寫詞時(shí)不是枯燥地、直通通地訴說,而在生動(dòng)鮮活的意境描寫中創(chuàng)造了幽遠(yuǎn)深邃的抒情境界。
上片即景傷春。詞人的藝術(shù)觸覺是十分敏銳的:他既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。
在他的筆下,暮春的景致是何等地使人眼花了亂!點(diǎn)火櫻桃,照一架、荼如雪二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。一株株櫻桃,碩果累累,紅得像著了火;一架荼正盛開著白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映,整個(gè)園林紅妝素裹,分外嬌艷。春正好是一句簡潔深情的贊語。春天好,好就好在生機(jī)勃勃。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長;春燕牽引著初產(chǎn)的幼雛,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴,嬌音恰恰,就像奏響了一首首春之抒情曲。可是好景不長,恰如前人的名句開到荼花事了所標(biāo)示的,高潮一過,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也許正是因?yàn)轭A(yù)感到春之短暫,乳燕才飛得沒有興致,其翱翔之力弱了下來;那些自在的流鶯,也因此而歌聲不暢,它們的啼音竟然使人有怯的感覺。燕之弱,鶯之怯,其實(shí)都是詞人感傷春天心理的外化。讀者切莫責(zé)怪這位曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的英雄人物怎么會(huì)沾染上小兒女的傷春感懷,辛棄疾這里別有滿腹心事。對于一個(gè)政治理想落空、在現(xiàn)實(shí)生活中屢受挫折的人來說,春歸豈不是象征著希望破滅!自然景觀的變化和季節(jié)的無情推移,牽動(dòng)了詞人滿懷的愁恨,于是他向春天發(fā)出了怨憤之語:問春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)。這三句與作者的名篇《祝英臺(tái)近。晚春》的結(jié)拍是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去,用語和含義都很相似,只是這里語調(diào)更為急促,意思更為直截了當(dāng)一些。作者似在對空呼喊道:千愁萬恨,都是你春天給引出來的;如今你自個(gè)兒走得利索,卻把愁留給人不管了,你可知我已經(jīng)愁腸千結(jié),無法解開!這一串怨春之語,無理之極,然而有情之極,腸千結(jié)三字,尤能夸張地表達(dá)出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。
詞的下片,具體而細(xì)致地抒寫這被春天觸動(dòng)的愁和恨。換頭的四個(gè)三字句:層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。承腸千結(jié)一句而來,點(diǎn)明詞人內(nèi)心所郁積的,并不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沉悲痛。詞人登高樓而遠(yuǎn)望家鄉(xiāng),無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路。這春山、這煙波,象征祖國的分裂,象征政局的險(xiǎn)惡,象征詞人執(zhí)著追求的抗金恢復(fù)大業(yè)所遇到的無數(shù)艱難險(xiǎn)阻!接下來把古今遺恨,向他誰說二句,愁懷浩渺,語意悲愴,英雄的孤獨(dú)感拂拂生于紙面。所謂古今遺恨,按字面之義自然是指從古至今的恨事,但懷古是為了傷今,因而這里的古今,偏重于指今。今之恨,莫過于中原淪陷、祖國分裂之恨。
由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之恨的內(nèi)容,決非一般文人士大夫風(fēng)花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨;而詞人為雪此大恨而奮斗,響應(yīng)都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴,這又是自己滿腔愁恨之更深一層者!緊接蝴蝶二句,化用唐人崔涂的蝴蝶夢中家萬里,子規(guī)枝上月三更一聯(lián)而變其意。《莊子》上說,莊周夢見自己化為蝴蝶。后來文人就將做夢稱為蝴蝶夢。千里夢,指自己的想家夢。子規(guī)的叫聲像是在說不如歸去。這兩句,是就情造境的哀婉之筆,以深夜不寐的痛苦情景,來將上文所抒寫的內(nèi)容進(jìn)一步向廣闊的時(shí)空延伸。一個(gè)不傳,一個(gè)叫斷,是點(diǎn)鐵成金之語,使得這兩句比崔涂原詩更為凄切地表達(dá)出思家念遠(yuǎn)之悲。還須指出的是,從作者的生平、思想及上文的古今遺恨等來綜合判斷,這里的所謂思家,不是思念其江南地區(qū)的寓所,而是思念遠(yuǎn)在北方金人統(tǒng)治之下的山東濟(jì)南老家。全闋的結(jié)拍云:聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。聲聲,承子規(guī)叫斷而來,可謂善于呼應(yīng),構(gòu)鎖嚴(yán)密。勸人歸,歸難得二語,修辭學(xué)上稱為頂真格,其作用在于文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷。這里以情語結(jié)束,但由于與前面的形象描寫相聯(lián)系,并且語意真摯感人,所以這個(gè)結(jié)尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感。
辛棄疾的政治抒情詞,就表達(dá)方式而言,可分為直抒與曲達(dá)兩種。所謂直抒,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情,慷慨豪邁之志,全盤托出,沒有半點(diǎn)含蓄,從不憑借外物,不依靠比興等手法。
所謂曲達(dá),是指心里有急切想說的話,但考慮到自己處境險(xiǎn)惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來,而是憑借花鳥山水來抒發(fā)自己的憂憤。本詞就是屬于后類。
辛棄疾:滿江紅·敲碎離愁
《滿江紅敲碎離愁》
作者:辛棄疾
敲碎離愁,紗窗外、風(fēng)搖翠竹。
人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。
滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。
但試將一紙寄來書,從頭讀。
相思字,空盈幅;
相思意,何時(shí)足?
滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。
芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。
最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。
注釋:
1、又一首閨中念遠(yuǎn)詞。上篇因景抒情,此篇以情帶景,熔情、景、事為一爐。敲碎,用詞奇警。滿眼聯(lián)呈現(xiàn)時(shí)序之更迭與思緒之流動(dòng)。換頭承上文讀字,芳草聯(lián)承滿眼兩句而來,緣情而景,以景喚情,盼極怨極語。結(jié)處遙應(yīng)倚樓人獨(dú),但已是月上黃昏之時(shí),立盡二字老辣。
2、敲碎兩句:言風(fēng)搖翠竹,似敲碎滿懷離愁,攪得人心煩躁不寧。
3、人去兩句:言那人去后,簫聲不復(fù)再聞,人惟獨(dú)自倚樓。吹簫聲斷:暗用蕭史弄玉事。見前《青玉案》(東風(fēng)夜放花千樹)注。此指意中人離去。
4、滿眼兩句:言人正不堪暮春,舉眼但見千山濃綠,已是初夏季節(jié)。
5、但試兩句:打開對方來信,再細(xì)細(xì)從頭品讀。
6、相思四句:言徒然滿紙相思,難慰自身相思深情。
7、滴羅襟兩句:滿把淚珠滴濕了衣襟。盈掬:滿捧,滿把,極言淚水之多。
8、芳草兩句:祈遍野芳草不迷他行客歸路,恨縷縷垂柳遮住我望人視線。
9、最苦兩句:言最苦佇立欄干曲處,直立到黃昏時(shí)分,明月初升。
賞析:
(一)
這首詞從語氣看像是出于女性所作,很有可能是作者設(shè)想中情人對自己的懷念。上闋敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹,寫晝長天暖之時(shí),閨房內(nèi)外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風(fēng)吹動(dòng)翠竹的聲音,才會(huì)驚動(dòng)閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環(huán)境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。敲碎既體現(xiàn)了靜中之動(dòng),又以動(dòng)襯靜:離字點(diǎn)出了詞中之情。
這兩句景情結(jié)合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細(xì)膩。人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú),寫出主人公的生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨(dú)無伴,只好常常倚樓遙望,由于無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。人去、人獨(dú),是倚樓、吹簫的原因。第一個(gè)人字是對方,是主人公想念的人;第二個(gè)人字是主人公本人。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。承倚樓句,寫登樓所見的風(fēng)景,又點(diǎn)出了時(shí)令。千山綠雖然可愛,但三月暮卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對于愛惜青春的女性來說,便有滿眼不堪之感。這表現(xiàn)了主人公的身份和性格特點(diǎn)。但試把一紙寄來書,從頭讀上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細(xì)讀,這進(jìn)一步表現(xiàn)她的孤獨(dú)無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動(dòng)來寫情的,是事中之情。
上闋寫景寫事,沒有直接抒情。下闋相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著相思之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的相思之意,也包含自己沒有機(jī)會(huì)向情人傾吐相思、取得補(bǔ)償之意。
思念情人除了空讀來信之外,還設(shè)法安慰自己,但仍不免滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。小珠般的點(diǎn)點(diǎn)眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且?guī)缀跤洹_@兩句再以事寫情,體現(xiàn)了身份、性格特點(diǎn),最可看出主人公是個(gè)女性。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目,又接著以景補(bǔ)充抒情。芳草句,意本于《楚辭。招隱士》王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋而又有發(fā)展。對比辛詞《摸魚兒》春且住,見說道、天涯芳草迷歸路(或本作無歸路,意同),則此說不迷者,便有盼望他能夠回來和歸程并不艱難的意思:垂楊句,指暮春楊柳長得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠(yuǎn)望。二句分寫兩邊,而意自關(guān)聯(lián)。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但垂楊只礙離人目,只字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,只起礙人望遠(yuǎn)的作用。兩句將樓頭思婦的細(xì)微感情,曲曲傳出。
最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。最后歸結(jié),仍從事中寫情。第一句從早到晚,第二句呼應(yīng)上闋的倚樓。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來。因此用最苦兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達(dá)了這兩句,而且是詳盡地表達(dá)了全詞之情。
(二)
辛棄疾創(chuàng)作了大量的撫時(shí)感事的愛國主義詞章,以詞風(fēng)豪邁雄大著稱于世,但稼軒詞,中調(diào)、小令亦間作嫵媚語。(鄒祗謨:《遠(yuǎn)志齋詞衷》)在這些作嫵媚語的作品中,也不乏優(yōu)秀篇章,這篇《滿江紅》就屬這類作品。
這是一首寫離人痛苦的詞。
起始三句,是紗窗外,風(fēng)搖翠竹,敲碎離愁的倒裝,把敲碎離愁寫在首句,不僅是韻腳的需要,也起到開篇點(diǎn)明題旨,扣住讀者心弦的作用。敲字使人體會(huì)到,主人公的心靈受到撞擊,碎是敲的結(jié)果。也就是說,主人公本來就因?yàn)榕c情人離別而憂愁的心緒,被風(fēng)搖動(dòng)翠竹的聲音攪得更加煩亂了。人去后,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。寫出環(huán)境的靜寂,也描繪出主人公在情人走后形只影單,獨(dú)守空房,百無聊賴的情景。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。暮春三月,已是落花時(shí)節(jié),不堪似是傷春,實(shí)際上仍是思人,言思念之極,無法忍受;已覺千山綠,是說在憂愁苦悶中登山高樓,不知不覺中發(fā)現(xiàn)漫山遍野已經(jīng)綠了。這兩句承上啟下,烘托氣氛。閨中人因思念外出人而無精打彩的情景歷歷在目。但試將、一紙寄來書,從頭讀。思念情人,不能見面,于是反復(fù)把他的來信閱讀,在人們的日常生活中是經(jīng)常有的,詞人把這種生活現(xiàn)象直接用白話寫入詞中,讀來分外親切。蘇軾有一首《沁園春》,其中有這樣幾句話:料到伊行,時(shí)時(shí)開看,一看一回和淚收。這是說寫信人估計(jì)收信人會(huì)時(shí)時(shí)開看;辛詞則直接寫收信人把不知讀了多少遍的信從頭讀。兩位詞人描寫的角度不同,但意境相,或者是兩位巨匠的思路共通,不謀而合;或者是稼軒受東坡的影響。
下片繼續(xù)寫相思之苦。相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。閱讀遠(yuǎn)方來信,表達(dá)相思之情的字盈幅,也就是現(xiàn)在口語說,寫滿了紙,但人卻不能見面,那分離的痛苦仍舊不得解脫,終至是滿把淚水,濕透羅襟。用足字說明離恨綿綿無期,用掬夸張地形容淚水之多,皆是傳神之筆。以上幾句極力渲染情人不能見面的痛苦。
芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。芳草句很容易使人想起蘇軾的名句天涯何處無芳草(《蝶戀花花褪殘紅青杏小》),此處反其意而用之,是說異地他鄉(xiāng)的芳草,并不能使行客迷途忘返,言外之意說他終究是要?dú)w來的;后句說楊柳的枝條阻礙了視線(因此閨中人極目遠(yuǎn)望也無法看到自己的情人);這就形象地寫出她盼望行人歸來,望眼欲穿的情景。最苦是、立盡黃昏月,欄桿曲。結(jié)尾二句夸張地說因?yàn)樘焯斓鹊皆孪曼S昏,倚著欄桿翹首以望,以致把欄桿也壓彎了,這當(dāng)然讓人最苦的。結(jié)尾與上片倚樓人獨(dú)相呼應(yīng),照應(yīng)題目,寫盡離愁。
這篇抒寫離情別緒而陷于苦悶的詞作,無疑是南宋社會(huì)動(dòng)蕩中現(xiàn)實(shí)生活的反映。祖國南北分裂,無數(shù)家庭離散,備受親人傷離的痛苦。辛棄疾本人也遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),對這種現(xiàn)象也深刻了解,頗有體驗(yàn),因此在他筆下才出現(xiàn)了這樣抒寫兒女之情,表達(dá)離人痛苦的詞章。無須穿鑿附會(huì)、望文生義地去尋找什么政治寄托,只就真實(shí)生動(dòng)地反映社會(huì)生活來說,也應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到它的文學(xué)價(jià)值。
辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭
《滿江紅題冷泉亭》
作者:辛棄疾
直節(jié)堂堂,看夾道冠纓拱立。
漸翠谷、群仙東下,佩環(huán)聲急。
誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。
是當(dāng)年、玉斧削方壺,無人識(shí)。
山木潤,瑯玕濕。
秋露下,瓊珠滴。
向危亭橫跨,玉淵澄碧。
醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。
恨此中、風(fēng)物本吾家,今為客。
注釋:
1、冷泉亭:唐代建筑,在杭州西湖靈隱寺西南飛來峰下,為西湖名勝之一。
2、直節(jié):勁直挺拔貌,代指杉樹。
3、冠纓:帽子與帽帶,代指衣冠楚楚的士大夫。
4、拱立:拱手而立。
5、佩環(huán)聲急:此言翠谷泉聲優(yōu)美,如仙女環(huán)佩丁冬。
6、天峰飛墮:傳說東晉時(shí),有天竺僧人慧理見此山,贊道:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。(《臨安志》引《輿地志》)
7、方壺:神話傳說中的仙山,在渤海之東。此云飛來峰是神仙用玉斧削就,可惜今已無人知曉了。
8、瑯玕:原指青色美玉,此指綠竹。
9、危亭:高亭,指冷泉亭。
10、玉淵澄碧:潭水深綠清澈。
11、鸞鳳:傳說中的兩種神鳥,常喻脫俗不凡之士。
12、浩歌:放聲歌唱。
13、魚龍泣:官水中怪獸為之動(dòng)情。
14、風(fēng)物本吾家:指冷泉亭景色與其家鄉(xiāng)風(fēng)光極為相似。按:作者老家濟(jì)南素有泉城之稱,且那時(shí)水光山色也堪與冷泉亭一帶媲美。
翻譯:
松竹夾道,勁直挺拔,
像衣冠整齊的官吏一樣,拱手而立。
逐漸進(jìn)入青翠的山谷,
泉水聲像群仙乘風(fēng)東下,
身上的佩環(huán)發(fā)出錚錚響聲。
誰能相信聳立在西湖邊的這座千丈山峰,
會(huì)是從天竺(印度)飛來的呢?
這飛來峰是當(dāng)年仙人用玉斧從方壺山削下來的,
現(xiàn)在沒人知道了。
泉水滋潤了山間的草木,
浸濕了溪畔的美石。
跨過小橋,登上高亭,
俯視清澈碧綠的潭水。
乘醉起舞,搖動(dòng)鸞鳳似的身影;
放聲高歌,莫要使潭底的魚龍悲泣。
我的家鄉(xiāng)濟(jì)南的風(fēng)光景物和這里一樣美麗,
可恨現(xiàn)在被敵人占領(lǐng),
使我客居江南,有家難歸。
賞析:
作者在南歸之后、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時(shí)間都很短。乾道六年(1170)夏五月,作者三十一歲時(shí),受命任司農(nóng)寺主簿,乾道七年春山知滁州。這段時(shí)間是三次中較長的一次,本詞可能就是這次在杭州作的。
冷泉亭在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。白居易《冷泉亭記》說:東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。它不但靠近靈隱寺和飛來峰,而且就近登山,還有三天竺、韜光寺、北高峰諸名勝。詞的上闋寫冷泉亭附近的山林和冰來峰;下闋寫游亭的活動(dòng)及所感。
上闋自上而下,從附近的山林和流泉曲澗寫起。
直節(jié)堂堂,看夾道冠纓拱立。說山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。這在修辭上是擬人手法;在句法上是形容句置在主句之前。直節(jié)堂堂,形容拱立的樹木高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄偉的氣勢,并寄托了作者的志趣;第二句綰合上句,并形容樹木枝葉的茂盛垂拂。漸翠谷、群仙東下,佩環(huán)聲急。說兩旁翠綠谿谷的流泉,漸次流下,聲音琤琤琮琮,象神仙衣上的環(huán)佩叮當(dāng)作響一樣。其意本于柳宗元《至小丘西小石潭記》:隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán)。這也是擬人的寫法。上一層以列隊(duì)官吏擬路旁樹木,有氣勢,但讀者不易領(lǐng)會(huì),稍嫌晦澀;這一層比擬,由粗入細(xì),形象自然、優(yōu)美,比較容易理解。辛詞才氣橫溢,常不擇粗細(xì),信手拈來,但都能靈活驅(qū)使,此處便是一個(gè)典型的例子。下面四句,集中寫飛來峰,由誰信二字直領(lǐng)到底。飛來峰并不高,但是形勢奇矯如靈鷲《淳佑臨安志》引晏殊《輿地記》說:晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復(fù)爾耶?因掛錫造靈隱寺,號(hào)為飛來峰。巖有矯龍、奔象、伏虎、驚猿等名稱,是因?yàn)檫h(yuǎn)看有高峻之感。天峰飛墮地,狀飛來:傍湖,指在西湖之濱:千丈,狀高:青壁指山峰,承天峰墮地:開承飛字。誰信二句描寫飛來峰,氣勢雄偉,但和起兩句比較,則辭意細(xì)密,峭而不粗。是當(dāng)年、玉斧削方壺,無人識(shí)。玉斧泛指仙人的神斧;方壺,《列子。湯問》所寫的海上五個(gè)神山之一。句中意思是:飛來峰象是仙人用玉斧削成的神山一樣,可惜時(shí)間一久,滄桑變幻,現(xiàn)在已無人能認(rèn)識(shí)它當(dāng)年的來歷和面貌,以補(bǔ)充解釋、描寫飛來峰作結(jié),調(diào)子轉(zhuǎn)為舒。
下闋山木潤,瑯玕濕。秋露下,瓊珠滴,寫亭邊的木石。瑯玕,美石;瓊珠,即秋露。因秋露結(jié)成瓊珠般的水點(diǎn)下滴,所以木石都呈濕潤。這四句形式平列,但前后有因果關(guān)系。向危亭橫跨,玉淵澄碧。上句寫游亭,下句寫冷泉秋天流水澄清如碧玉。
以上幾句,調(diào)子承上闋的歇拍,仍然舒和。醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。轉(zhuǎn)寫自己游亭活動(dòng),觸動(dòng)豪情和身世,調(diào)子又轉(zhuǎn)為豪邁激昂。醉舞句寫豪情,鸞鳳自喻,浩歌句寫感慨,魚龍因泉水而聯(lián)想。恨此中、風(fēng)物本呈家,今為客。為什么醉舞還會(huì)發(fā)出悲痛的浩歌,怕歌聲會(huì)使魚龍感泣呢?這二句正可說明其內(nèi)在的,復(fù)雜的原因。作者的家鄉(xiāng)在歷城(今濟(jì)南),是山東的家家泉水,戶戶垂楊的勝地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那里大明湖、趵突泉附近有許多著名的亭子,如歷下亭、水香亭、水西亭、觀瀾亭等,也有可觀的美景風(fēng)物本吾家,即謂冷泉亭周圍景物,有和作者家鄉(xiāng)相似的地方。為什么又會(huì)因此而產(chǎn)生恨呢?原因是作者南歸之后,北方失地未能收復(fù),不但素愿難酬,而且永難再回故鄉(xiāng)。只能長期在南方作客,郁郁不得志,因而觸景懷舊,便有了無限傷感。要想排遣這種傷感,只能通過醉中的歌舞,但事實(shí)上是排遣不了的。話說得平淡、含蓄,恨卻是很深沉的。
這個(gè)恨,不僅是關(guān)系個(gè)人思鄉(xiāng)之恨,而且是關(guān)系整個(gè)國家、民族命運(yùn)之恨,自然會(huì)引起讀者強(qiáng)烈的同情。這首詞由西湖景物觸動(dòng)作者的思鄉(xiāng)之情聯(lián)想到國家民族的悲哀,表達(dá)含蓄悲憤深廣;寫景形容逼肖,而開闔自然。它并非是作者刻意經(jīng)營的,但是能見出作者詞作的風(fēng)格特點(diǎn)和功力。
柳永:滿江紅·匹馬驅(qū)驅(qū)
《滿江紅匹馬驅(qū)驅(qū)》
作者:柳永
原文:
匹馬驅(qū)驅(qū),搖征轡、溪邊谷畔。
望斜日西照,漸沈山半。
兩兩棲禽歸去急,對人相并聲相喚。
似笑我、獨(dú)自向長途,離魂亂。
中心事,多傷感。
人是宿,前村館。
想鴛衾今夜,共他誰暖。
惟有枕前相思淚,背燈彈了依前滿。
怎忘得、香閣共伊?xí)r,嫌更短。
賞析:
孤館閑窗,恨夜漫漫背燈灑淚;香閣共伊,怨太匆匆美好時(shí)光。游子這一恨一怨的煩亂思緒,難道真是因那成雙成對歸鳥的嘲笑所引起的嗎?
單身一人奔走辛勞,疾速騎馬遠(yuǎn)行在小河邊山谷旁。遙望斜落的夕陽,漸漸沉到了半山腰。成雙成對的歸鳥在急速返回,并排面對著人,聲聲相喚,好像在嘲笑我獨(dú)自一個(gè)人寂寞地面對著這遙遠(yuǎn)的征途。使我這游子的思緒頓時(shí)煩亂。
心中有很多使人傷感的事。人雖夜宿在了這前村的旅舍里,心卻在想,今夜誰為你溫暖這鴛鴦被?在這漫漫長夜,只有枕前這流不盡的相思淚與我相伴,背燈揮灑仍舊浸滿眼眶的相思淚。怎能忘記,一起在你的內(nèi)室時(shí)的情景,怨恨那時(shí)的時(shí)光太短暫。
辛棄疾:滿江紅·兩峽嶄巖
《滿江紅兩峽嶄巖》
作者:辛棄疾
游清風(fēng)峽,和趙晉臣敷文韻
兩峽嶄巖,
問誰占、清風(fēng)舊筑?
更滿眼、云來鳥去,
澗紅山綠。
世上無人供笑傲,
門前有客休迎肅。
怕凄涼、無物伴君時(shí),
多栽竹。
風(fēng)采妙,凝冰玉。
詩句好,馀膏馥。
嘆只今人物,一夔應(yīng)足。
人似秋鴻無定住,
事如飛彈須圓熟。
笑君侯,陪酒又陪歌,《陽春曲》。
賞析:
據(jù)《鉛山縣志。選舉志》記載:趙晉臣,名不迂,紹興二十四年(1154)進(jìn)士,官中奉大夫,直敷文閣學(xué)士。清風(fēng)峽在鉛山(今屬江西),峽東清風(fēng)洞,是歐陽修錄取的狀元?jiǎng)愒缒曜x書的地方。辛棄疾的這首《滿江紅》,以游清風(fēng)峽,和趙晉臣敷文韻為題,主要寫趙晉臣,說清風(fēng)峽的詞句,也是從屬于人物描寫的。這首詞用古今人物,一夔應(yīng)足來稱頌趙晉臣,難免失之過份,但從全篇的藝術(shù)構(gòu)想來看,這又很有他的道理。趙晉臣既然是個(gè)如此出眾的人物,為什么得不到朝廷的重用,卻被小人算計(jì),賦閑在窮鄉(xiāng)僻壤呢?其實(shí),了解辛棄疾的人不難發(fā)現(xiàn),他于紹熙五年(1194)從福建安撫使崗位上下來,退居鉛山農(nóng)村,長達(dá)10年之久。趙晉臣此時(shí)是從江西漕使崗位上被免職,也來到鉛山居住。這時(shí),他們兩人都在鉛山,遭遇極為相似,所以,作者大有同病相憐之感。了解到這些寫作背景之后,我們再仔細(xì)欣賞這首詞,便不難感悟出作者的憂憤是何等痛切、真實(shí)。
起句寫清風(fēng)峽形勢,接著便將筆鋒轉(zhuǎn)向趙晉臣。清風(fēng)舊筑,指劉煇曾經(jīng)讀書其中的清風(fēng)洞;如今歸誰占領(lǐng)呢?不用說是和他同游的趙晉臣占領(lǐng)的。住在清風(fēng)洞,既可眺望兩峽嶄巖,又可欣賞云來鳥去,澗紅山綠。但這里人跡罕至,豈不孤寂?以下數(shù)句,即回答這個(gè)問題。世上無人供笑傲,還不如住在這里領(lǐng)略自然風(fēng)光,這是第一層。即使門前有客來訪,也大抵是些俗物,還是休迎肅為好,這是第二層。如果因無人作伴而感到凄涼,也不必怕,多栽些竹子就是了。這是第三層。層層逼進(jìn),把趙晉臣超塵拔俗、不肯同流合污的高潔品格,表現(xiàn)得淋漓盡致。
下片的風(fēng)采妙,凝冰玉。歌頌趙晉臣冰清玉潔,乃是對上片的概括。詩句好,馀膏馥。則由頌揚(yáng)人格進(jìn)而贊美文采。《新唐書。杜甫傳贊》云:他人不足,甫乃厭馀,殘膏剩馥,沾丐后人。趙晉臣的詩馀膏馥,那也是可以沾丐后人的。進(jìn)而用《韓非子。外儲(chǔ)說》如夔者一而足矣的典故,把趙晉臣推崇到無以復(fù)加的地步,不須再說什么了。
于是換筆換意,由感慨人、事歸到留連詩、酒。人,像秋天的鴻雁,今天落到這里,明天飛向那里,住無定所。我和你都是一樣。事,像飛出的彈丸,應(yīng)該圓熟些,處事何必那么固執(zhí)。這次同游,你既陪酒、又陪歌,真是千載難逢的見面啊!以陽春曲收尾,緊承陪歌,指趙晉臣的原唱,自然也帶出自己的和章。宋玉《對楚王問》云:客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人。是其曲彌高,其和彌寡。岑參《和賈至早朝大明宮詩》結(jié)尾云:獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。辛棄疾的這首《滿江紅》,是和趙晉臣的原唱的,贊原唱為《陽春曲》,則對自己的和詞已含自謙之意,可謂一箭雙雕。恰如其分地運(yùn)用典故,收到極佳的藝術(shù)效果。