陸游:關山月
《關山月》
作者:陸游
原文:
和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。
朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。
中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。
注釋:
1、陸游:字務觀,號放翁,南宋偉大的愛國主義詩人。
2、和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時為十五年。
3、邊:邊防,邊境。
4、朱門:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節拍。
5、廄(ji):馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。
6、戍樓:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。
7、笛里:指以笛吹奏的曲調聲。
翻譯:
與金人議和的詔書已經下了十五年,
將軍不作戰白白地來到邊疆。
深廣、壯麗的貴族府里按著節拍演歌舞,
馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。
守望崗樓上報更的刁斗催月落,
三十歲參軍到如今已經白了發。
從笛聲里誰人知道壯士的心思。
月亮白白地照射著出征將士的骨頭。
中原一帶的戰爭古代也聽說有,
但哪有異族統治者能在中原傳子傳孫?
淪陷的人民忍痛生存盼復國,
今天晚上有多少地方的民眾在流淚!
賞析:
當淳熙二年(1175年),陸游幾經調動再回到成都時,范成大也以四川制置使的身份來到這里,舊友異地相逢,十分親熱,常在一起飲酒酬唱。陸游原本豪放不羈,這時因抗金的抱負與個人的事業都受到挫折,更是借酒澆愁,放浪形骸。因他不拘禮法,被一些人譏為頹放(《宋史》本傳),并于淳熙三年被罷去知嘉州的官職。陸游索性自號放翁,表示對抗和蔑視的態度。但盡管他外表上曠達頹放,飲酒尋樂,內心卻常常充滿了憂患、憤慨和悲哀,我們從他這一年所作的《關山月》可以看到。
《關山月》這首詩較好地體現了陸游愛國主義詩歌的基本內容和精神實質,是思想性和藝術性結合比較完美的作品。這是一篇用樂府古題寫時事的作品,作于宋孝宗淳熙四年(1177),陸游53歲。這時陸游因力主抗金而遭到投降派的打擊。剛剛在淳熙三年被加上宴飲頹放的莫須有的罪名,免去職務,他滿懷報國熱忱,卻沒有用武之地,眼看著統治階級醉生夢死,置國家與民族的利益于不顧,一味的妥協投降,茍且偷安,內心十分憤慨。于是他在《關山月》這首詩中如實地描寫了由南宋朝廷長期執行投降政策造成的惡果,表達了對外族侵略者的無比仇視,對統治集團的憤怒譴責和對要求抗戰的愛國戰士、遺民的同情。這是一首七言古詩,全詩十二句,共分三段,四句一段,一段一層意思:
和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。第一段從南宋統治集團寫起。戎是古代對外族的稱呼,這里是指金國侵略者。和戎詔是宋朝皇帝向金國侵略者求降的詔書,宋孝宗隆興元年(1163)于福力大敗,而向金國下了求和詔書,從那時開始到陸游寫這首詩時,一共十三、四年,說十五年是舉其成數。從那時起,將軍雖統帥兵馬駐守邊境,卻無從發兵,無事可作。空臨邊是白白地到邊境去。指將軍不得作戰,不是不肯作戰,為什么將軍不戰空臨邊呢?這因為南宋統治集團只顧自己的安樂,而不惜出賣國家、民族的利益。朱門一句,沉沉形容屋宇深遂。按歌舞指依照樂曲節奏載歌載舞。這一句一針見血地揭露了他們妥協、投降的實質,在大敵當前,國土淪喪,民族危亡之際,統治者卻是一味追求燈紅酒綠,爭歌逐舞的享樂生活。他們貪生怕死,向敵人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的和戎詔,致使那些養來抗敵的戰馬,用來殺敵的弓箭,死的死,斷的斷,而且馬是肥死,弓是朽斷。這是多么慘痛的現實呀!廄馬肥死弓斷弦是對將軍不戰空臨邊的補充,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關系。
第二段由寫南宋統治集團寫到邊防戰士,與將軍不戰空臨邊一句照應。戍樓刁斗摧落月,三十從軍今白發。這兩句是寫戰士苦悶悲憤的心情,由于統治集團的投降政策,北方失地不能恢復,戰爭沒有終結,他們也就長年累月地駐守戍樓不得與親人團聚。他們迫切地要求驅逐敵人統一祖國,可這愿望卻長期不得實現,他們只得在刁斗報時的聲音中,讓時光白白地流逝,于是,每當明月之夜,他們就情不自禁地懷念故鄉的親人。戰士們用悲涼的笛聲來傳達自己不能以身報國的苦悶和悲憤。然而朱門之中的統治者們,還在依照他們自己的樂曲去載歌載舞,哪里會聽到并理解笛聲中的含義呢?于是活著的戰士熬白了頭發,死去的烈士空流了鮮血。夜空中傳來凄涼的笛聲,明月徒然地照著留在沙場的尸骨。所以詩人說:笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。這是描寫空懷壯志的苦悶和激憤的心情,是和戎的投降政策貽誤了戰機,使他們進不能殺敵盡力,退不能還鄉會親,而只能遙望天邊的月亮,守著同伴的尸骨,聽著哀怨的笛聲,前途未卜,國家無望,內心何等的凄涼。這是第二段。詩人的感情也是悲痛難忍,情緒激烈的。空照、誰知等詞語是他這種心情的寫照。
最后四句是第三段,從寫邊防戰士轉到寫人民,寫在敵人統治下被奴役的北方人民即所謂遺民。中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫?這兩句是說,北方自古以來就遭受過外族的侵略,但是統治者從來不可能在這里長久地占下去,詩人堅信總有一天敵人會被趕走。這是一層意思;這兩句同時可以理解成是對統治者的譴責。中原自古以來就遭受過外族的武裝侵略,但都沒能夠讓他們站住腳,如今在南宋統治者和戎投降政策下,金侵占中國,侵占中原至今,已經傳過四世,統治者只顧自己茍安,早把淪陷區的人民給忘了。遺民們深受異族蹂躪,生活在水深火熱之中,支持他們的精神力量,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,恢復祖國統一的局面。然而遺民們期待北伐,盼望恢復的愿望無法實現,他們只好空望著南方,傷心落淚。這就是結尾兩句遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕的含義。
這首詩的思想內容:《關山月》這首詩雖然既寫了統治集團,又寫了將士、遺民,但是從頭到尾貫穿著一條線索南宋王朝下詔和戎,這是詩的第一句指明了的。正是因為下詔和戎,將軍才不戰空臨邊,戰士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統治的水深火熱之中解放出來。詩人的思想傾向是非常鮮明的,這就是詩中所表現的對南宋集團妥協投降政策的譴責,對抗敵愛國的將士和遺民的深切同情,和對侵略者的無比仇恨,正因為表現了這些思想,所以我們才說這首《關山月》集中體現了陸游愛國詩歌的進步內容和精神實質。陸游詩歌愛國主義精神還常常表現為他壯志未酬的憤懣。在《關山月》這首詩中,雖然不像《書憤》等詩那樣直接表現這一點,但是在將軍不戰空臨邊,廄馬肥死弓斷弦,笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨等句子中間也隱含著自己傾音無路,壯志未酬的悲憤,詩人與抗金的將士們是息息相通的。
jz139.com更多精選詩句閱讀
李白:關山月
《關山月》
作者:李白
明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。
注釋:
1、關山月:樂府《橫吹曲》調名。
2、胡:這里指吐蕃。
3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。
譯文:
皎潔的月亮從祁連山升起,
輕輕漂浮在迷茫的云海里。
長風掀起塵沙席卷幾萬里,
玉門關早被風沙層層封閉。
白登道那里漢軍旌旗林立,
青海灣卻是胡人窺視之地。
自古來這征戰廝殺的場所,
參戰者從來不見有生還的。
守衛邊陲的征夫面對現實,
哪個不愁眉苦臉思歸故里?
今夜高樓上思夫的妻子們,
又該是當窗不眠嘆息不已。
賞析:
這首詩在內容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。??詩的開頭四句,主要寫關、山、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,從而表現出征人懷鄉的情緒;中間四句,具體寫到戰爭的景象,戰場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉,進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的當君懷歸日,是妾斷腸時同一筆調。而由來征戰地,不見有人還又與王昌齡的黃塵足今古,白骨亂蓬蒿同步。
陸游:蝶戀花
《蝶戀花》
作者:陸游
原文:
桐葉晨飄蛩夜語。
旅思秋光,黯黯長安路。
忽記橫戈盤馬處。
散關清渭應如故。
江海輕舟今已具。
一卷兵書,嘆息無人付。
早信此生終不遇。
當年悔草長楊賦。
賞析:
這首詞是陸游離開南鄭入蜀以后所寫的。上片寫對南鄭戎馬生活的懷念,下片抒發壯志難酬的感慨。開頭一句桐葉晨飄蛩夜語,詞人托物起興,桐葉飄零,寒蛩夜鳴,都引發的是悲秋之景。晨飄與夜語對舉,表明了同朝至夕,終日觸目盈耳的,無往而非凄清蕭瑟的景象,這就充分渲染了時代氣氛和詞人的心境兩者形成鮮明的對比。第二句旅思秋光,承前啟后,秋光點明了時間的先后順序,葉落、蟲語,勾起了作者的旅思:黯黯長安路。這一句有兩重含意,一為寫實,一為暗喻。從寫實方面來說,當日西北軍事重鎮長安已為金人占領,詞人在南鄭王炎宣撫使幕中時,他們的主要進取目標就是收復長安,而一當朝廷下詔調走王炎,這一希望便化成了泡影長安收復,渺茫無期,道路黯黯,這一切使得詞人不禁凄然神傷從暗喻方面來說,長安是周、秦、漢、唐的古都,這里是借指南宋京城臨安。通向京城的道路黯淡無光,隱喻著詞人對南宋小朝廷改變抗金決策的失望。忽記橫戈盤馬處,散關清渭應如故。詞人北望長安,東望臨安,都使他深為不安,而最使他關切的還是抗金前線的情況,那大散關頭和清澈的渭水之旁,曾是他橫戈盤馬之處,也曾是他立志恢復中原與實現其理想的所在,而今的情況又怎樣呢?忽記,乃油然想起,猛上心頭,應字是懸想,但愿如故,更擔心能否如故,也就是說,隨著王炎內調以后形勢的變化,金人會不會乘虛南下呢?表明詞人對國事憂慮的深重。這兩句不是旁斜橫逸的轉折,而是詞人所感情事的變化,詞人聯想起自己那一段不平凡的戰斗經歷,說明他旅思的內涵,不是個人得失,不是旅途的風霜之苦,而是愛國憂時的情懷。
下邊轉到描寫個人的前途方面。江海輕舟今已具,承上片旅思而來,其意來源于蘇軾《臨江仙》小舟從此逝,江海寄余生。這句話含有想隱歸江湖的意思。詞人對個人的進退是無所縈懷的,難以忘情的是一卷兵書,嘆息無人付。一卷兵書,既可實指他曾向王炎提出過的經略中原,必自長安始的一整套進軍策略,也可虛指為抗敵興國的重大報負,無人不是一般所說的沒有人,而是春秋時期秦國隨會對晉國使臣所說的子無謂秦無人中無人的意思,也就是慨嘆朝廷抗金志士零落無存,國家前途令人擔憂。歇拍兩句從慨嘆轉為激憤:早信此生終不遇,當年悔草《長楊賦》。《長楊賦》是西漢辭賦家揚雄的名作,他是為了諷諫漢成帝游幸長楊宮,縱胡客大校獵才獻上這篇賦的。詞里活用了這個典故,表明自己如果早知不被知遇,就不會陳述什么恢復方略了。這悔的后面是恨,透露出詞人的憤憤不平之氣,不過只用悔字表現得婉轉一些罷了。
全詞共四個層次,第一層撫今,第二層思昔,第三層再回到現實,第四層又回顧以住,今昔交織,回環往復,寫得神完氣足。
關山月的詩意
關山月的詩意
一、《關山月》
作者:李白
原文:
明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閑。
注釋:
1、關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。
2、關山月:古樂府題,多抒離別哀傷之情。
3、天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界。
4、玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。
5、白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。
5、戍客:駐守邊疆的戰士。
6、高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。
詩意:
巍巍天山,蒼茫云海,
一輪明月傾瀉銀光一片。
浩蕩長風,掠過幾萬里關山,
來到戍邊將士駐守的邊關。
漢高祖出兵白登山征戰匈奴,
吐蕃覬覦青海大片河山。
這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。
戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。
當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,
同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人啊,
你幾時能卸甲洗塵歸來。
二、《關山月》
作者:陸游
原文:
和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。
朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。
中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。
注釋:
1、關山月:樂府舊題,《樂府解題》云《關山月》,傷離別也。
2、和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時為十五年。
3、邊:邊防,邊境。
4、朱門句:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節拍。
5、廄(i)句:馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。
6、戍樓句:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。
7、笛里:指以笛吹奏的曲調聲。
8、沙頭:邊塞沙漠之地。征人:出征戍守邊塞的戰士。
9、逆胡傳子孫:指金人長期占領中原。金自太宗完顏晟進占中原,至此時已有四世,故云傳子孫。又可理解為南宋當今君臣不思恢復。將它留給后代去處理。
10、遺民句:指金國占領下的中原百姓。恢復:恢復中原故土。
詩意:
與金人議和的詔書已經下了十五年,
將軍不作戰白白地來到邊疆。
深廣、壯麗的貴族府里按著節拍演歌舞,
馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。
守望崗樓上報更的刁斗催月落,
三十歲參軍到如今已經白了發。
從笛聲里誰人知道壯士的心思。
月亮白白地照射著出征將士的骨頭。
中原一帶的戰爭古代也聽說有,
但哪有異族統治者能在中原傳子傳孫?
淪陷的人民忍痛生存盼復國,
今天晚上有多少地方的民眾在流淚!