李白:憶秦娥·簫聲咽
2021-07-24 形容吉他聲優美的句子 描寫春節煙花聲的句子 新年鞭炮聲煙花聲句子
《憶秦娥簫聲咽》
作者:李白
原文:
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
注釋:
1、簫:一種竹制的管樂器。
2、咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。
3、夢斷:夢被打斷,即夢醒。
4、灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。《三輔黃圖》卷六:文帝灞陵,在長安城東七十里。跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別。
5、傷別:為別離而傷心。
6、樂游原:又叫樂游園,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠望,在唐代是游覽之地。
7、清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。
8、咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,咸陽古道就是長安道。
9、音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。
10、殘照:指落日的光輝。
11、漢家:漢朝。
12、陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。
翻譯:
玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,(實用文書網 WeI508.COM)
秦家的樓上正掛著一弦明月。
秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,
都印染著灞陵橋上的凄愴離別。
遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,
通往咸陽的古路上音信早已斷絕。
西風輕拂著夕陽的光照,
眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。
賞析:
此詞描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動人。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻平林漠漠煙如織》一起譽為百代詞曲之祖。
王國維在《人間詞話》稱此詞以氣象勝。這首詞中的氣象,與人們常所說的開元(唐玄宗年號,公元713741年)時代的盛唐氣象已有很大不同,但它又確實是盛唐氣象之一種。它博大深厚、意境開闊、氣韻沉雄,又帶有悲涼之氣。這種氣象在天寶(唐玄宗年號,公元742756年)后期李白的作品《古風一百四十年》《遠別離》《夕霽杜陵登樓寄韋繇》等詩都可以看到。《夕霽杜陵登樓寄韋繇》中寫道:浮陽滅霽景,萬物生秋容。登樓送遠目,伏檻觀群峰。原野曠超緬,關河紛錯重。與這首《憶秦娥》格調氣象十分近似。杜甫天寶后期的《同諸公登慈恩寺塔》也有相類之處。胡應麟說這首詞氣亦衰颯,反映了晚唐王朝衰變的氣運。其實此詞似是反映了天寶后期表面上依然歌舞升平、內部危機重重的盛唐之衰。因此,這首詞可能作于天寶后期。詞人以比擬的手法,托秦娥抒情懷,把直觀的感情與意象渾融在一起,上片由個人的憂愁寫開,下片過渡到歷史憂愁。
這首詞不像《菩薩蠻平林漠漠煙如織》那樣由客觀景物的渲染過渡到人物內心感受的描摹。它一開始就寫出人物內心的情態:嗚咽的簫聲把秦娥從夢中驚醒,此時,一鉤殘月斜映在窗前。夢雖斷了,她卻還似乎沉浸在夢境之中,與情人歡會,可是眼前只有這冰冷的殘月陪伴看她。多少個這樣的月夜,叫她黯然消魂、顧影自憐。因此,下面自然轉入對灞陵傷別的回憶。《雍錄》載:漢世凡東出涵、潼,必自灞陵始,故贈行者于此折柳相送。可是,柳色綠了,一年又一年,而伊人依然遠隔一方,只有那鳴咽的簫聲和著低聲的啜泣,冰冷的殘月陪伴著消瘦的倩影,蔥綠的柳色句起往事的回憶。實際上這是作者以秦娥對情人的思念來表達內心對某種事物的苦思與追求,這種苦思與追求是執著的,然而又是沒有結果的。
詞的上片始終糾葛在個人的悲歡離合之中,下片則出現了較大的跌宕。似乎比擬手法已不能滿足感情的表達了,詞人要撇開先前的主體,直接把自己融入畫面之中。換頭處突兀以樂游原上清秋節起,畫面是清秋節佳侶如云的狂歡時景,可是主人公煢煢孑立在西風殘照之中,此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩(杜甫《樂游園歌》)。此時,個人的憂愁完全被拋開了,或者說融入了歷史的憂愁之中,詞人通過對秦、漢那樣赫赫王朝的遺跡咸陽古道、漢代陵墓的掇取,從而進入了歷史的反思。古道悠悠,音塵杳然,繁華、奢侈、縱欲,一切都被埋葬了,只剩下陵墓相伴著蕭瑟的西風,如血的殘陽,百年、千年地存在下去。作者不是在憑吊秦皇漢武,他是在反思歷史和現實。這里交雜著盛與衰、古與今、悲與歡的反思。詞人固然沒有正面寫唐王朝的茍且繁華,但樂游原上清秋節這就足夠了,這使人自然想象到天寶后期那種古羅馬式的窮奢極欲和狂歡極樂。可沒有人能從中去體會那潛在的破碎感。秦代、漢代過去了,只剩下悠悠的古道和孤獨的陵墓,面對著西風殘照。這固然是過去的遺跡,然而它又是實實在在的實景,同時,這西風殘照、漢家陵闕的實景又必然使人聯系到王朝的未來。于是,過去、現在、未來的界限被取消了,渾融在一起,歷史的時序給人們留下的只是一種表象西風殘照,漢家陵闕。造成一種悲壯的歷史消亡感,或者說是毀滅感,填塞在人們心頭,這就是歷史反思的結果。因而上片的個人憂愁只能被取代,作為下片的陪襯。
此詞意境博大開闊,風格宏妙渾厚。讀者從敦煌曲子詞中也可以看到類似格調,而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:唐自大中以后,詩家日趨淺薄,其間不復有前輩宏妙渾厚之作。(《花間集跋》)。詩風與詞風自身存在著交錯否定之趨勢。
此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。以此而言,設為李太白之色,毋寧認是杜少陵之筆。其風格誠在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調。
jz139.com更多詩句小編推薦
劉克莊:憶秦娥
《憶秦娥》
作者:劉克莊
原文:
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。
鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。
浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。
炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。
注釋:
1、鴻:即鴻雁,是一種候鳥。秋風起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當作信使。
2、大梁遺老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰國魏都,即北宋時都城汴京。
3、宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。
賞析:
北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對生活在南北宋之交和南宋時代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們在詩詞中反復吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達出渴望統一的強烈愿望。梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。江南梅花凋謝了,萬物逐漸復蘇。北方邊塞地區也應該冰融凍解。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長期處于金人統治下的宋遺民進行慰問。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。大梁,是指北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對他們處境的關心,是對他們抗爭的聲援,同時也表達了南方愛國志士對北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時才能完成統一大業呢?這卻是無言可說了。
詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現出祖國大好山河殘破冷落、人民流散、田園宮室荒蕪的景象。浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。浙河西面,指浙江西路,包括鎮江一帶即當時接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無聲,反映南宋當局的茍且偷安,防務廢弛,當然更談不上恢復的準備。淮河以北,是金人占領的地區。炊煙少,指在戰爭破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實地揭示了廣大民眾的苦難生活。最后兩句,感情濃烈而深沉:宣和宮殿,冷煙衰草。宣和,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。北宋末年統治者竭府庫之積聚,萃天下之伎藝,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導致金人的入犯無力抵御,結局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統治集團,則又在西子湖畔營造起安樂窩,在那里醉生夢死,將祖宗故國拋在腦后。這一句表達的感情不禁讓人想起李后主《虞美人》中的名句雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改,只是后主抒發的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。
這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情自然地組合起來,構成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠,耐人玩味,與李白《憶秦娥》的西風殘照,漢家陵闕,可謂同曲同工。
李清照:憶秦娥·詠桐
《憶秦娥詠桐》
作者:李清照
原文:
臨高閣。亂山平野煙光薄。
煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角。
斷香殘酒情懷惡。西風催襯梧桐落。
梧桐落。又還秋色,又還寂寞。
注釋:
1、四印齋本《漱玉詞》補遺題作詠桐,此詞據《全芳備祖》后集卷十八梧桐門錄入,芳權手校注本亦據以補錄,王本調下注云:按《全芳備祖》各詞,收入何門,即詠何物。惟陳景沂常多牽強附會。此詞因內有梧桐落句,故收入梧桐門,實非詠桐詞。又篇末注云:此詞又見楊金本《草堂余》前集卷上、《花草粹編》卷三,無撰人姓名。
2、此詞黃本列為建炎元年南渡以后之作,并校云,下片詞筆較弱,姑存之。陳祖美則以為作于建炎三年(一一二九)深秋趙明誠病卒后,并稱之為悼亡詞,皆非是。細玩詞境,乃鄉村景色。據趙明誠《青州仰天山羅漢洞題名》:余以大觀戊子之重陽,與李擢得升同登茲山。此為大觀二年(一一零八)重陽,北方早寒,正梧桐葉落之際,而南望青州附近,亦有亂山平野。故知此時趙明誠方出游,而李清照登高懷遠賦此詞也。
3、煙光薄,煙霧淡而薄。
4、棲鴉,指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:朝隨白云去,暮與棲鴉歸。秦觀《望海潮(梅英疏淡)》詞:但倚樓極目,時見棲鴉。
5、聞,楊金本《草堂詩余》作殘,《花草粹編》作吹。
6、角,畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:城高短簫發,林空畫角悲。秦觀《滿庭芳》詞:山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。
7、斷香殘酒,指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。
8、情懷,《花草粹編》作襟懷。
9、西風,《全芳備祖》原缺此二字,據《花草粹編》編補。
10、催襯,通催趁,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸。孔凡禮《宋詩紀事續補》卷十一徐安國《紅梅未開以湯催趁》詩:頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。以溫水澆梅,催花未開,謂之催趁;亦猶西風催梧桐,催其葉落,謂之催襯也。趁與襯,同音假借。另說,襯,施舍,引申為幫助。西風催襯梧桐落,秋風勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:二趙在旁,又幫襯許多好言。夸吳氏名門富室。
11、又,楊金本《草堂詩余》作天。
12、還,回,歸到。另說,當已經講。
13、秋色,《花草粹編》作愁也。
14、還,仍然,另說,當更講。
賞析:
(一)
四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作詠桐,似未切。縱觀全篇,這應是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現于其中的高超技巧也足以令我們折服。
詞的上篇寫登樓的所見所聞。在一個秋天的傍晚,作者懷著剪不斷,理還亂的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。其實,秋景本不當這般蕭瑟,只因為傷心人別具眼目,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設,這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄的壯闊之景來表現志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用明月松間照,清泉石上流的清麗之景來表現隱者的雅致,而李清照則在此詞中用亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角這樣的蕭瑟之景來表現她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些詩家三昧。
詞的下片寫登樓所思所感。如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景。斷香句,作者的視線由閣外移到閣中。一如亂山平野煙光薄,這撩人眼目、亂人情思的斷香殘酒,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出情懷惡這樣的直抒胸臆之語。東風句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內心的生命之弦,使她情不自禁地聯想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?梧桐落三字的有意重復,雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內心怎樣的強烈反響!又還秋色,又還寂寞兩句便以作者的感受和反響作結。又還,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當程度上增加了抒情的廣度和深度。細繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。
(二)
此詞,從棲鴉歸后、情懷惡、寂寞透露出這是作者南渡后的懷人之作。
臨高閣,亂山平野煙光薄。開端起得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著。煙光薄的凄暗色彩,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個煙光薄,加深了亂山平野的昏冥色彩。前一句最后的詞語,恰恰與相接的下一句開頭的詞語相同,這在修辭格中叫頂針,在詞中有時這是詞調格律的需要。這與易安《添字采桑子》:窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人不慣起來聽。李白《憶秦娥》:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。其中的兩個陰滿中庭,兩個點滴霖霪,兩個秦樓月,兩個音塵絕,用法是一樣的。
詞開始創造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。
煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。女主人站在高閣之上,看到從遙遠的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起來遠離身邊的心上人,尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面上寫黃昏的景象,使畫面產生了流動感。
上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。
換頭,斷香殘酒情懷惡,轉由物及人。寫室內的環境和女主人情懷的惡劣。室內熏爐里的香料已經燒盡,不再續添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減。西風催襯梧桐落,秋風陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰的悲慘氣氛。過變由情入景。
結句:梧桐落,又還秋色,又還寂寞。用兩個梧桐落加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:只有一枝梧葉,不知多少秋聲?這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之。女主人很想到外面去派遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續在室內悶坐,形影相吊,一片沉寂。結句由景入情。
下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。
此詞寫景的最大特色是心與物融,情與景合。李東陽《懷麓堂詩話》云:或借景而引其情,興也。此詞運用了興法。上片的寫景引出換頭的斷香殘酒情懷惡之情來。下片的寫景西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,引出寂寞之情來。此詞上片寫暮天的景色與下片西風催襯梧桐落的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩話》云:詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。說的很有道理,當然樂景寫哀,哀景寫樂應另當別論。此詞的寫景還有一種索物以托情的作用,情附物也,渲染氛圍,襯托愁情。
(三)
南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發出的祭奠之辭。
上片寫登臨高閣的所見所聞。起句臨高閣,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是亂山平野煙光薄的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句煙光薄加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。
棲鴉歸后,暮天聞角。是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到凄凄慘慘,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。
下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。斷香殘酒情懷惡,全詞只有這一句直接寫情懷,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關。亂山平野煙光薄的景色,使詞人倍感情懷惡,而情懷惡更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。斷香殘酒四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾沉醉不知歸路。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個惡字,道出了詞人的不盡苦衷。
西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。那陣陣秋風,無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句梧桐落,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉的哀愁,那數不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從又還秋色的有聲,轉入了又還寂寞的寂靜之中。這靜絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。又還秋色,又還寂寞,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現了出來。
這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:能寫真景物真感情者,謂之有境界。又還秋色,又還寂寞是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之真景物,情是心中之真感情,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。
此詞運用頂針的修辭格和兩個又還,創造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強了主題的表達。
韓縝:鳳簫吟
《鳳簫吟》
韓縝
鎖離愁連綿無際,
來時陌上初熏,
繡幃人念遠,
暗垂珠露,
泣送征輪。
長行長在眼,
更重重、遠水孤云。
但望極樓高,
盡日目斷王孫。
消魂,池塘別后,
曾行處、綠妒輕裙。
恁時攜素手,
亂花飛絮里,
緩步香茵。
朱顏空自改,
向年年、芳意長新。
遍綠野、嬉游醉眼,
莫負青春。
賞析:
此詞是詠芳草、抒離愁之作。上片寫離別愁緒。鎖離愁三句從詞人遠行寫起,以喑垂珠露點染別情。長行二句復寫行人,但望極再寫愛姬念遠登樓,終日目斷勞神之苦況。下片以銷魂領起,轉寫別后相思、期愿。池塘二句言池塘漫步之處,而今芳草無人踐踏,定必格外茂盛蔥綠,連翠裙也生出妒意,曲折傳達愛姬睹芳草而生妒怨的閨愁。恁時三句寫詞人期望攜素手重溫漫步花茵之情樂。朱顏二句復寫愛姬之嘆朱顏因愁思而空自憔悴,竟不及芳草之年年春色長新,借芳意長新反襯朱顏閨怨。最后遍綠野二句將詞人與愛姬雙挽,惟愿愛侶團圓,趁青春游嬉、陶醉于芳草綠野之中,遠行之際故作此曠達語以慰藉愛姬,且以自釋離愁,透出未來之歡欣。本詞在寫作手法上的成功之處,主要是巧妙地將草擬人化,那清晨芳草之上的晶瑩露珠像是她惜別之淚。這樣,遍野的綠草便成為離愁的化身,而與送君南浦,傷如之何的伊人別恨密切相連。
塞下曲李白
《塞下曲》
作者:李白
原文:
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞折柳,春色未曾看。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
注釋:
1、斬樓蘭:據《漢書傅介子傳》:漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還。
翻譯:
到了五月,天山依舊白雪皚皚,
沒有鮮花,只有地凍天寒。
雖然傳來吹奏《折楊柳》的笛聲,
卻依舊看不到一絲春色。
一早就隨著戰鼓聲去搏戰,
到了夜晚也只能抱著馬鞍打瞌睡。
希望能用我挎著的劍,
像傅子介那樣為國除害,消滅敵人。
賞析:
首句言五月天山雪,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說五月榴花照眼明,枝間時見子初成,趙嘏說和如春色凈如秋,五月商山是勝游。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:無花只有寒。寒字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的凄涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這里,詩人寫聞折柳,當亦包含著一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。沈德潛評論《塞下曲》前四句說:四語直下,從前未具此格。又說:一氣直下,不就羈縛。詩為五律,依慣例當于第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉折,已由蒼涼變為雄壯。詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,曉戰與宵眠相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。隨字,摹狀士卒的令行禁止。抱字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態則亦盡情流露出來。
尾聯愿將腰下劍,直為斬樓蘭,是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘愿赴身疆場,為國殺敵的雄心壯志。直與愿字呼應,語氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術感召力。
劉辰翁:憶秦娥·燒燈節
《憶秦娥燒燈節》
作者:劉辰翁
原文:
中齋上元客散感舊,
賦《憶秦娥》見屬,一讀凄然。
隨韻寄情,不覺悲甚。
燒燈節,朝京道上風和雪。
風和雪,江山如舊,朝京人絕。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
當時月,照人燭淚,照人梅發。
注釋:
1、中齋:鄧剡號中齋,民族英雄文天祥的幕僚,他和劉辰翁常有唱和之作。當時鄧剡于上元節聚客敘舊,之后寫了一首《憶秦娥》贈劉辰翁,劉便寫了本篇以寄悲凄感舊的愛國情思。
2、隨韻寄情:用原韻寫詞以寄寓自己的思想感情。
3、燒燈節:即元宵節。
4、京:指南宋舊京臨安(今浙江杭州)。
5、百年短短興亡別:短短一生竟劃為興亡各別的兩個時期,遭遇亡國的慘痛。百年,指一生。
6、燭淚:形容淚水就像蠟燭燃燒流下的燭膏。以此形容詞人淚流不盡,直至淚干,暗用李商隱蠟炬成灰淚始干詩意。
7、梅發:花白的頭發。梅有紅白兩種,這里以白梅喻發,意為憂愁使人頭發變白。
賞析:
這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的中齋,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號,宋亡,以義行者(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當時,鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國情思。
開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風雪的嚴寒景象。燒燈節,即元宵節;燒燈,謂燃燈。唐宋以農歷正月十五為上元節,十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常。朝京,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節,四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡繹不絕。然而,如今的元宵節卻風雪交加,遮天蓋地,故都內外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節極度的繁華歡樂與現實中的風雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴酷冷寂的氣氛。
面對這刮著大風、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個也看不到了。這里的風和雪,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統治下那種嚴酷氣氛的象征。正因如此,風和雪的再次復述,既是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調。有了這著意的強調,作者一腔亡國之痛就順勢而出了。江山如舊的如字,已蘊含著風景不殊,正自有山河之異(《世說新語》)的深哀大痛;朝京人絕的絕字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調。
上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發物是人非、懷念故國的悲苦心情。
百年二句,承上生發,直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月感舊寄情。興亡,偏義復詞,著眼于亡;君,指與他同懷亡國之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的興亡別,不僅指宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后無花只落空悲(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個猶字,既表達了永念故國的執著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發展到此,可謂沉痛至極。
詞人面對著當時月,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的當時月,當然也不僅是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調,突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,當時月又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發。燭淚,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會引起人們那蠟炬成灰淚始干的聯想;梅發,喻白發,因為梅有紅白兩種,這兒以白梅喻發,即形容詞人愁極發白之態,又暗含詞人迎霜斗霜、節操凜然之情。這兩句對仗工整,情景交融,把當時月之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:物是人非事事休,欲語淚先流(《武陵春》)。這兒創造的境界,的確十分神似了。
李白古詩大全
李白古詩大全
1、《早發白帝城》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。
2、《贈汪倫》
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
3、《望廬山瀑布》
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
4、《詠苧蘿山》
西施越溪女,出自苧蘿山。
秀色掩今古,荷花羞玉顏。
浣紗弄碧水,自與清波閑。
皓齒信難開,沉吟碧云間。
勾踐徵絕艷,揚蛾入吳關。
提攜館娃宮,杳渺詎可攀。
一破夫差國,千秋竟不還。
5、《送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。
6、《夜宿山寺》
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
7、《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
8、《望天門山》
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
9、《獨坐敬亭山》
眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
10、《客中行》
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
11、《登金陵鳳凰臺》
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。
12、《送友人下蜀》
見說蠶叢路,崎嶇不易行。
山從人面起,云傍馬頭生。
芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。
升沉應已定,不必問君平。
13、《秋登宣城謝眺北樓》
江城如畫里,山曉望晴空。
兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。
誰念北樓上,臨風懷謝公。
14、《渡荊門送別》
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天境,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
15、《軍行》
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。
16、《與史中郎欽聽黃鶴樓上吹笛》
一為遷客去長沙,西望長安不見家。
黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。
17、《贈孟浩然》
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
18、《菩薩蠻》
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。
暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急,
何處是歸程?長亭更短亭。
19、《長門怨》
天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。
月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。
桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。
20、《清平樂》
禁闈清夜,月探金窗罅。
玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香□。
女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。
一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊?
21、《春思》
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃。
22、《憶秦娥》
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
23、《蜀道難》
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉。
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟。
24、《對酒》
勸君莫拒杯,春風笑人來。
桃李如舊識,傾花向我開。
流鶯啼碧樹,明月窺金罍。
昨日朱顏子,今日白發催。
棘生石虎殿,鹿走姑蘇臺。
自古帝王宅,城闕閉黃埃。
君若不飲酒,昔人安在哉。
25、《白馬篇》
龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉劍,落日明珠袍。
斗雞事萬乘,軒蓋一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒后競風采,三杯弄寶刀。
殺人如剪草,劇孟同游遨。
發憤去函谷,從軍向臨洮。
叱咤萬戰場,匈奴盡奔逃。
歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。
羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。
李白:將進酒
《將進酒》
作者:李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬古愁。
注釋:
1、將:請。
2、會須:正應當。
3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為逸人,并有吾將(與)元夫子,異姓為天倫(《潁陽別元丹丘之淮陽》)及故交深情,出處無間(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語,可見李白和他的友好。
4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。饌:吃喝。
5、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。
6、平樂:平樂觀。
譯文:
你沒看見嗎?
黃河之水是由天上而來。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒看見嗎?
可悲的是高堂明鏡照見了白發,
早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時,要盡情地尋歡作樂,
別讓金杯玉露,空對天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用處,
即使千金耗盡,還會重新再來。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,
應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,
快快進酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,
請你們側耳仔細聽:
鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只愿長醉享樂,不愿醒來受罪!
古來圣賢,生活恐怕都寂寞,
世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,
斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。
主人呵,為何說我少銀錢?
直接沽取醇酒,咱對飲個醉意綿綿,
這一匹名貴的五花馬,
這一件價值千金的皮裘,
叫孩兒們拿去換美酒吧,
我與你喝個大醉,同消萬古長愁。
賞析:
這首詩意在表達人壽幾何,及時行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。天生十六句,寫人生富貴不能長保,因而千金散盡且為樂。同時指出自古圣賢皆寂寞,只有飲者留名千古,并以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的不平。主人六句結局,寫詩人酒興大作,五花馬、千金裘都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷。天生我材必有用句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。
詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。
李白:月下獨酌
《月下獨酌》
作者:李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。
注釋:
1、將:偕,和。
2、相期:相約。
3、云漢:天河。
譯文:
準備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨一人。
我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。
月兒,你那里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身!
暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧,我應及時行樂,趁著春宵良辰。
月聽我唱歌,在九天徘徊不進,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。
清醒之時,咱們盡管作樂尋歡,醉了之后,免不了要各自離散。
月呀,愿和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊,再見!
賞析:
原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩人運用豐富的想象,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,再由孤獨到不孤獨的一種復雜感情。??
李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出行樂及春的題意。最后六句為第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。??
邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。
李白:夜宿山寺
《夜宿山寺》
唐李白
危樓高百尺,
手可摘星辰。
不敢高聲語,
恐驚天上人。
注釋:
1、宿:住,過夜。
2、危樓:高樓,這里指山頂的寺廟。危:高。
3、百尺:虛指,不是實數,這里形容樓很高。
4、星辰:天上的星星統稱。語:說話。恐:恐怕。驚:驚嚇。
譯文:
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,
人在樓上一伸手就可以摘下天上的星星。
在這里我不敢大聲說話,
恐怕驚動天上的神仙。
賞析:
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發現寺院后面有一座很高的藏經樓,于是他登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發,寫下了這一首紀游寫景的短詩。
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入云。發端一個危字,倍顯突兀醒目,與高字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。
次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有高處不勝寒的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入云的危樓的向往。
三、四兩句,不敢寫出了作者夜臨危樓時的心理狀態,從詩人不敢與深怕的心理中,讀者完全可以想象到山寺與天上人的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。
詩人用夸張的藝術手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯想。山上的這座樓好像有一百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
此詩語言自然樸素,卻形象逼真。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將一座幾乎不可想象的宏偉建筑展現在讀者面前,給人身臨其境的感覺。
李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉,音律富于變化而又和諧統一,具有濃郁的浪漫主義色彩。此詩寥寥數筆,就酣暢淋漓地表現出了詩人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。