蘇軾:東風破
《東風破》
作者:蘇軾
原文:
一盞離愁,孤單窗前白鬢頭,
奄奄門后人未走。
月圓寂寞,舊地重游,
夜半清醒,燭光空留。
一壺漂泊,浪跡天涯難入喉,
君去酒暖思念瘦,水向東流,
三春如夢向誰偷,花開卻錯。
誰家琵琶東風破,琴幽幽,
人幽幽,楓染紅塵誰看透。
籬笆古道曾走,
荒煙蔓草的年頭,紛飛后。
賞析:
《東風破》本是古琵琶曲,而這首歌仿古小調(diào)曲風,輔以二胡與琵琶的融入,復古的曲風,聽來讓人容易進入唐詩宋詞的世界與遐想,方文山想藉由古詩詞入歌的想法,讓古詩詞與現(xiàn)代流行音樂融合,打破現(xiàn)今新詩與歌詞分家的模式,在方文山的特別經(jīng)營下,歌詞古今交替,更有時空交錯的感覺,東風破就是代表著這首歌曲的新名詞。
《東風破》模仿著人在西湖走的江南嫵媚,旋律上使用了周杰倫罕用的中國調(diào)式,la si la so把樂句落在so上,符點打出中國古曲慣常的跳躍感,做足了古韻,琵琶滾動,二胡起舞。還有一堆類似豎琴之類的柔和樂器翩翩作態(tài)。
融入宋詞元曲式的詞牌,和有些類似古道西風瘦馬,小橋流水人家,斷腸人在天涯的意境,表達的是當代少年的戀情,出來的化學效果是很微妙和奇妙的
jz139.com更多詩句小編推薦
蘇軾:蝶戀花
《蝶戀花》
蘇軾
花褪殘紅青杏小。
燕子飛時,
綠水人家繞。
枝上柳綿吹又少。
天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。
墻外行人,墻里佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄。
多情卻被無情惱。
賞析:
此作題一作春景。上片寫暮春自然風光。從郊游少年的視角,由小到大,由近漸遠地展開,極富層次感、色彩感和運動感。天涯何處無芳草,既是對暮春景色拓開一景,又點化游春少年的惆悵,引發(fā)下片境界。下片寫自然背景中的人事:一道短墻將少年與佳人隔開,佳人笑聲牽動少年的芳心,也引起少年之煩惱。自然春意與人事春情相綰合,優(yōu)美地表現(xiàn)出在流走躍動的春之氣息中,惜春少年微妙的戀情之萌動及轉(zhuǎn)瞬便迷失的悵惘。有聲有色,情韻悠遠,頗富婉媚綽約的風姿。是一篇天韻圓轉(zhuǎn)的佳作。《詞林紀事》卷五引《林下詞談》云:子瞻在惠州,與朝云閑坐。時青女(指秋霜)初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意。命朝云把大白,唱花褪殘紅。朝云歌喉將囀,淚滿衣襟。子瞻詰其故,答曰:奴所不能歌,是枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草也。子瞻翻然大笑曰:是吾正悲秋,而妝又傷春矣。遂罷。朝云不久抱疾而亡。子瞻終身不復聽此詞。
蘇軾:春宵
《春宵》
作者:蘇軾
春宵一刻值千金,
花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,
秋千院落夜沉沉。
注釋:
1、春宵:春夜。一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。
2、花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香。月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
3、歌管:歌聲和管樂聲。
翻譯:
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。
花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,
月光在花下投射出朦朧的陰影。
樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,
那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。
夜已經(jīng)很深了,
掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
賞析:
開篇兩句寫春夜美景。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開,月色醉人。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
后兩句寫的是官宦貴族階層盡情享樂的情景。夜已經(jīng)很深了,院落里一片沉寂,他們卻還在樓臺里盡情地享受著歌舞和管樂,對于他們來說,這樣的良辰美景更顯得珍貴。作者的描寫不無諷刺意味。
全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是春宵一刻值千金,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。
蘇軾:永遇樂
《永遇樂》
蘇軾
明月如霜,好風如水,
清景無限。曲港跳魚,
圓荷瀉露,寂寞無人見。
紞如三鼓,鏗然一葉,
黯黯夢云驚斷。
夜茫茫、重尋無處,
覺來小園行遍。
天涯倦客,山中歸路,
望斷故園心眼。
燕子樓空,佳人何在?
空鎖樓中燕。
古今如夢,何曾夢覺,
但有舊歡新怨。
異時對、黃樓夜景,
為余浩嘆。
注釋:
1、彭城:今江蘇徐州。燕子樓:唐徐州尚書張建封(一說張建封之子張愔)為其愛妓盼盼在宅邸所筑小樓。
2、紞如:擊鼓聲。
3、鏗然:清越的音響。
4、夢云:夜夢神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐賦》楚王夢見神女:朝為行云,暮為行雨。驚斷:驚醒。
5、心眼:心愿。
6、黃樓:徐州東門上的大樓,蘇軾徐州知州時建造。
翻譯:
明月如霜般潔白,好風就如同清水一樣清涼,秋天的夜景清幽無限。彎彎的水渠中,魚兒跳出水面,圓圓的荷葉上,露珠隨風落下,但夜深人靜,這樣好的美景卻無人看見。三更鼓聲,聲聲響徹夜空,一片樹葉悄悄落到地上,輕音竟把我的夢驚斷。夜色茫茫,再也見不到黃昏時的景色,醒來后我把小園處處尋遍。
那長期在外地的游子早已疲倦,看那山中的歸路,對著故鄉(xiāng)家園苦苦地思念。看如今燕子樓空空蕩蕩,佳人盼盼已經(jīng)不在,樓中的畫堂里空留著那呢喃雙燕。古今萬事皆成空,還有幾人能從夢中醒來,有的只是難了的舊歡新怨。后世有人,面對著這黃樓夜色,定會為我深深長嘆。
賞析:
本篇于元豐元年作于徐州。上片先寫燕子樓小園夜景。明月皎潔如霜,好風涼爽如水,清澄澄夜景美無限。環(huán)曲的港灣魚兒跳出水面,圓圓的荷葉露珠兒晶瑩流轉(zhuǎn),天地寂寞無人見。接著寫夢覺。三更鼓響砰然,飄零一葉鏗然,以聲響襯夜之寂靜,且抖出一驚字,形容夢醒恍惚之狀。夜茫茫三句,反接開端夜景,夜色茫茫無處重尋,夢里悲歡,醒來后走遍小園心悵然。上片寫夢后所感,融入一己身世情悰。客游天涯已感到厭倦,欲尋山林路徑找個歸宿,費盡心思也望不見故園。一發(fā)鄉(xiāng)國之思。古往今來如夢幻,何人曾夢中醒來,只因有舊歡新怨纏綿不斷。一發(fā)今昔之慨,他年后人面對著黃樓的清夜景觀,也會像我面對著燕子樓感慨悵然,發(fā)出人事變遷的浩然長嘆,由今日憑吊昔人,設想后人憑吊自己,感悟人生,喟嘆古今。
蘇軾:水調(diào)歌頭
《水調(diào)歌頭》
蘇軾
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去。
惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,
起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
賞析:
本篇為熙寧九年丙辰(1076)把酒賞月而作。時蘇軾出川宦游,滯留密州,生活上與胞弟七年闊隔,政治上同變法派意見抵牾。中秋之夜,望月懷人,感慨身世,激蕩出如許感喟遐思。詞由探詢月輪開始、開闕年代搖曳入題,足見對超塵表示興趣。繼而虛幻憧憬乘御清風歸返,又恐怕返回月宮的瓊樓玉宇,受不住高聳九天的冷落、風寒,起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月殿怎比得在人間?現(xiàn)實眷戀終于戰(zhàn)勝了虛幻憧憬,歸結(jié)為人間即是仙境,識度何等明達。人間畢竟不無缺憾,月移夜深,月光轉(zhuǎn)過朱紅樓閣,低灑在綺窗前,照著床上惆悵無眠的人,懷人無寐,月圓人缺,倍添離索。其實人不長聚,月不長圓,天象人事,同此一理,自古而然。但愿人長久,千里共嬋娟,唯愿順其定則,各保康泰,共沐明月清輝,襟懷何等曠達。本詞思路由虛而實,由實而虛,由天上折轉(zhuǎn)人間,由星體妙悟人生。人有悲歡三句,以宇宙意識觀照人生,涵蓋自然與人類共同律動,意象愈空靈,意境愈澄澈,意蘊愈玄奧,意念愈明達。