李清照:夫人閣端午貼子
《夫人閣端午貼子》
作者:李清照
原文:
三宮催解粽,
妝罷未天明。
便面天題字,
歌頭御賜名。
注釋:
1、三宮:皇帝、太后、皇后合稱三宮。《漢書王嘉傳》:自貢獻宗廟三宮,猶不至此。顏師古注:三宮,天子,太后,皇后也。
2、解粽:《歲時廣記》卷二十一:《歲時雜記》京師人以端午日為解粽節。又解粽為獻,以葉長者為勝,葉短者輸,或賭博,或賭酒。陸游《初夏》詩已過浣花天,行開解粽筵。
3、妝罷句:《癸巳類稿》、《繡水詩抄》等作團箭彩絲縈。
4、便面:扇子。《漢書張敞傳》:敞無威儀,時罷朝會過,走馬章臺街,使御史驅,自以便面捕馬。顏師古注:便面所以障面,蓋扇之類也。不欲見人,以此自障面,則得其便,故曰便面,亦日屏面。
5、天題字:天,指皇帝。天題字,即皇帝題字(于扇)。
6、歌頭:唐宋曲中篇名。指歌曲頭一部分的第一段。如《水調歌頭》。
7、御賜名:皇帝賜名。
賞析:
此詩作于公元1143年(宋高宗紹興十三年),李清照在臨安(杭州)時。系端午節前送往后宮的應酬之作。
jz139.com更多精選詩句閱讀
杜甫:宿江邊閣
《宿江邊閣》
作者:杜甫
原文:
暝色延山徑,高齋次水門。
薄云巖際宿,孤月浪中翻。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰伐,無力正乾坤。
注釋:
1、謝靈運詩:林壑斂暝色。《孟子》:山徑之蹊間。
2、《襄沔記》:城內有高齋,梁昭明造《文選》處。簡文為晉安王時,引劉孝威等放此綜核詩集,因號為高齋。次,乃次舍之次。《易》:旅即次。《漢循吏傳》:召信臣開通溝洫,起水門。梁簡文帝詩:寒潮浸水門。《杜臆》:《名勝志》載關耆孫《瞿塘關行記》,則高齋即在關上,耆孫與客飲此,誦少陵薄云孤月詩,嘆此老具眼。夔江山粗惡,唯少陵所紀處獨異。
3、庾信詩:云宿鳳凰門。
4、梁簡文帝詩:夕波照孤月。
5、《左傳》:鄭偏愿為鸛,其御原為鵝。《抱樸子》:穆王南征,一軍盡化,君子為猿為鶴,小人為蟲為沙。
6、《秦國策》:譬如豺狼之逐群羊。《后漢張綱傳》:豺狼當道
7、《楚辭》:夜不眠以至曙。《孔叢子》:處戰伐之世,務收英雄。
賞析:
首聯對起。瞑色句點明時間。一條登山小徑,蜿蜒直抵閣前。延有接引意,聯接暝色和山徑,仿佛暝色是山徑迎接來的一般,賦于無生命的自然景物以生趣。這句寫出了蒼然暮色自遠而至之狀。高齋指西閣,有居高臨下之勢。這句是說西閣位置臨近雄據長江邊的瞿塘關。
詩人寄宿西閣,夜長不寐,起坐眺望。頷聯寫當時所見。詩人欣賞絕境的物色,為初夜江上的山容水態所吸引,寫下了薄云巖際宿,孤月浪中翻的名句。這兩句仇兆鰲解釋說:云過山頭,停巖似宿。月浮水面,浪動若翻。是概括得很好的。薄薄的云層飄浮在巖腹里,就像棲宿在那兒似的。江上波濤騰涌,一輪孤燭的明月映照水中,好像月兒在不停翻滾。這兩句是改何遜薄云巖際出,初月波中上(《入西塞示南府同僚》)句而成,詩人從眼前生動景色出發,只換了四個字,就把前人現成詩句和他自己的真實感受結合起來,煥發出奪目的異彩。仇兆鰲把它比作張僧繇畫龍,有點睛欲飛之妙。何遜的詩寫的是金陵附近西塞山前云起月出的向晚景色;杜甫的詩寫的是夔州附近瞿塘關上薄云依山、孤月沒浪的初夜景致。夔州群山萬壑,連綿不絕。飛云在峰壑中緩慢飄流,夜間光線暗淡,就像停留在那里一樣。詩人用一個宿字,顯得極為穩貼。夔州一帶江流向以波騰浪涌著稱。此詩用浪中翻三字表現江上月色,就飛動自然。詩人如果沒有實感,是寫不出來的。讀者從這里可以悟出藝術表現上青勝于藍的道理。
頸聯寫詩人深夜無眠時所見所聞。這時傳入耳中的,但有水禽山獸的聲息。鸛,形似鶴的水鳥。鸛鶴等是專喜捕食魚介類生物的水鳥,白天在水面往來追逐,搜尋食物,此刻已停止了捕逐活動;生性貪狠的豺狼,這時又公然出來攫奪獸畜,爭喧不止。這兩句所表現的情景,切合夔州附近既有大江,又有叢山的自然環境。也在一定程度上喚起讀者對當時黑暗社會現實的聯想。被鸛鶴追飛捕捉的魚介,被豺狼爭喧噬食的獸畜,正是在戰亂中被掠奪、被壓榨的勞動人民的一種象征。
尾聯對結。中間兩聯都寫詩人不眠時見聞。這一聯才點出不眠的原委。765年(永泰元年)五月,杜甫離開成都草堂東下,第二年春末來到夔州。這時嚴武剛死不久,繼任的郭英乂因暴戾驕奢,為漢州刺史崔旰所攻,逃亡被殺。邛州牙將柏茂琳等又合兵討伐崔旰,于是蜀中大亂。杜甫留滯夔州,憂念戰伐,寄宿西閣時聽到鸛鶴、豺狼的追逐喧囂之聲而引起感觸。詩人早年就有致君堯舜上、常懷契與稷的政治抱負,而今飄泊羈旅,無力實現整頓乾坤的夙愿,社會的動亂使他憂心如焚,徹夜無眠。這一聯正是詩人憂心國事的情懷和潦倒艱難的處境的真實寫照。
此詩全篇皆用對句,筆力雄健,毫不見雕飾痕跡。它既寫景,又寫情;先寫景,后寫情,是融景入情、情景并茂的一首杰作。
李清照:永遇樂
《永遇樂》
李清照
落日熔金,
暮云合璧,
人在何處?
染柳煙濃,
吹梅笛怨,
春意知幾許?
元宵佳節,
融和天氣,
次第豈無風雨?
來相召、香車寶馬,
謝他酒朋詩侶。
中州盛日,
閨門多暇,
記得偏重三五。
鋪翠冠兒,
捻金雪柳,
簇帶爭濟楚。
如今憔悴,
風鬟霧鬢,
怕見夜間出去。
不如向簾兒底下,
聽人笑語。
賞析:
此為李清照晚年所寫元宵詞,借流落江南孤身度過元宵佳節所產生的切身感受,寄托深沉的故國之思、今昔之感。上片開始連下三個設問。第一個設問是問自己在何處?是明知故問,問的前提卻是元宵夜夕陽西下,玉兔東升之際,是人約黃昏后的良辰美景,一對比,便知作者有化不開的漂泊異鄉的凄涼愁懷。第二問也是在染柳煙濃的大好春光之后,先以聽笛怨轉,再問自己還有多少春意可享受,正反映了晚景凄涼的心情。第三問也是同樣,用豈無遞反,也反映出晚年生活動蕩不安、禍福莫測的憂患。來相召二句,狀節日人物之盛,謝卻詩朋酒侶,則氣氛陡轉,寫自己自甘寂寞的心灰意懶,可以感知到作者幾乎萬念俱灰的心境。孤獨中最易追懷往事,中州盛日六句,極寫往年京華熱鬧歡樂,濃厚興致。如今以下折轉到當前,憔悴神態,寥落心理,與往昔形成強烈反差。最后兩句看似淡泊自守、不慕繁華,實則是滿腹辛酸,一腔凄怨的總爆發。全詞以元宵為焦聚點展開記敘,思路由今而昔再到今。今昔對比,以樂景寫哀,以他人反襯,益增悲慨。無怪劉辰翁誦此詞為之涕下、輒不自堪(《須溪詞》卷二)也。