李清照:新荷葉
2021-08-03 荷葉短句 荷葉優美句子 荷葉的優美句子
《新荷葉》
作者:李清照
原文:
薄露初零,長宵共、永晝分停。
繞水樓臺,高聳萬丈蓬瀛。
芝蘭為壽,相輝映、簪笏盈庭。
花柔玉凈,捧觴別有娉婷。
鶴瘦松青,精神與、秋月爭明。
德行文章,素馳日下聲名。
東山高蹈,雖卿相、不足為榮。
安石須起,要蘇天下蒼生。
注釋:
1、高聳萬丈蓬瀛:蓬瀛,指代神話傳說中之神山。
2、芝蘭為壽:參照下文相輝映、簪笏盈庭句,知此芝蘭喻壽主之子弟,謂其子弟齊來祝壽也。
3、花柔玉凈:捧觴別有娉婷:花柔玉凈,狀美女之容貌。娉婷,原喻美女之體態而于此指代壽主之妾侍。捧觴,捧杯獻酒,謂春壽筵有官妓獻藝佐酒,極寫壽主之富貴生活。宋代有官妓,只應官宦人家所需,當時以官員召妓為正常現象。
賞析:【968Ok.cOM OK語錄網】
此詞從明抄本《詩淵》錄出,原詞注明作者宋李易安,是近年發現的,孔繁禮《全宋詞補輯》收之。壽者未點明是誰,從詞義看,可知其人應是當時名儒,而且是直至此時尚隱而不仕者;有的評論人認為是工詩善詞的名士朱敦儒。據史傳稱他志行高潔,雖為布衣而有朝野之望,后屢經詔聘,方于紹興二年出山,賜進士出身在朝廷供職,是與易安居士同時代人。看來這種測猜是很有些道理的,當然要認定下來,還需有佐證。這篇壽詞雖然也極盡褒譽,但卻流露了憂國憂民之志,蘊含著一股壯氣豪情。
上片交代時間地點、場面氣氛,詞清句麗,風格典雅。薄露初零,長宵共永晝分停。繞水樓臺,高聳萬丈蓬瀛是指:正當薄露剛開始灑落,夜晚與白晝長短完全相同的這個不同一般的時候;處身環水而起、高聳入云的樓閣亭榭之內,宛如來到了傳說中的蓬萊、瀛州海上仙島。長宵共永晝分停句中的分停,即停分,中分之意;一年之中只有春分、秋分這兩天是晝夜所占時間相等,古人稱這兩天為日夜分。這里并未指明是春分還是秋分,從薄露初零看,似是仲秋之月的秋分,固為秋天到來,暑氣漸退,晝熱夜冷,容易有露水;然而再從下文饋禮中有蘭花來看,或許是仲春之月的春分;當然如果芝蘭為壽中的芝蘭僅作為一種象征高雅來說,只能認為是虛寫,而薄露初零卻是實況描述,所以很可能是秋分時候。
芝蘭為壽,相輝映,簪笏盈庭寫的是友人在做壽,詞人及眾嘉賓來賀:大家獻上了淡雅清香的蘭花和益壽延年的靈芝,拜壽的人們簇擁著壽星老人一時間充塞了往日幽靜的庭院,其中也不乏尚稱風雅的達官貴人,他們的鮮明的服色、佩飾與名士清儒的布衣瀟灑相輝映。壽筵開始了,氣氛自是十分熾烈,但詞作者卻避開這些必然現象,筆下一滑,轉向了筵席間穿梭般飛去飄來為客人傾酒捧觴的侍女們,花柔玉凈,捧觴別有娉婷之句,是作者從活動的大場面中捕捉的一個迷人的動作:她們象花一般柔媚,象玉一樣晶瑩,雙手捧觴穿行席間向客人勸酒,翩翩風姿令人開懷一醉,表達了主人待客之真誠。上片寥寥數語,便將良辰、美景、主賢、賓嘉之樂都烘托紙上了。
下片是對壽者的祝愿之詞,尾句顯示出作者愛國愛民的心愿,寫得委婉、曲折、含蓄、脫俗。鶴瘦松青,精神與秋月爭明。德行文章,素馳日下聲名,先以兩個比喻句起興,再引出直面的頌揚:愿您體魄健壯如鶴之清癯矍鑠,如松之耐寒長青,愿您精神光照萬物與朗朗秋月競比光明;您的品德學問歷來是獨領風騷、名噪京城。至此便將一位德高望重、受人景仰的典范人物的形象勾畫了出來,下面東山高蹈,雖卿相不足為榮仍是溢美之辭,仍是使用比喻手法,但卻因借用現成典故,便將內容表達更進一步、更深一層。東山高蹈,用的是晉代文學家、政治家謝安的故事。謝安,字安石,才學蓋世,隱居東山,后應詔出仕,官至司徒。后人因以東山喻隱居之士;高蹈,在此也指隱居生活。該句是說:謝安隱居東山,卻蜚聲朝野,光耀無比,雖為王侯卿相,哪一個比得上他!以謝安隱居東山稱比筵上的壽誕主人,可謂臻于至極了。尾句十分精彩,繼續以謝安相比,贊譽、推崇之中加進了激勵,且注入了以生民為重、迅速救民于水火之中的急切心情,真是一句千鈞:安石需起,要蘇天下蒼生。安石在東山隱居不肯應詔出仕之時,時人發出了安石不肯出,將如蒼生何的嘆惋,詞人就該語加以引發以激勵眼前這位名士:您一定要像謝安一樣快快挺身出仕,揭露奸佞誤國,挽救在戰亂中受盡蹂躪折磨的黎民。易安居士發自內心的呼喊,使這首以祝壽為內容的詞作在主題思想上得到了升華。
jz139.com更多詩句編輯推薦
李清照:感懷
《感懷》
作者:李清照
原文:
宣各辛丑八月十日到萊,
獨坐一室,平生所見,
皆不在目前。
幾上有《禮韻》,因信手開之,
約以所開為韻作詩,偶得子字,
因以為韻,作感懷詩。
寒窗敗幾無書史,公路可憐合至此。
青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。
作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香有佳思。
靜中吾乃得至交,烏有先生子虛子。
注釋:
1、宣各辛丑:即宋徽宗宣和三年(1121年)。
2、萊:萊州,今山東萊州市(原名掖縣)。
3、禮韻:宋代官頒韻書《禮部韻略》,共五卷。宋時考試以此為據,不依《廣韻》、《集韻》。
4、公路:漢末袁術,安字公路。《三國志袁術傳》裴松之注引《吳書》:術既為雷薄等所拒,留住三日,士眾絕糧,乃還,至江亭,去壽春八十里,問廚下,尚有麥屑三十斛。時盛暑,欲得蜜漿,又無蜜。坐欞床,嘆息良久,乃大咤曰:袁術至于此乎!因頓伏床下,嘔血斗余,遂死。李清照詩中用以喻室中空無所有。
5、青州從事:指好酒。
6、孔方兄:指錢。古錢外廓圓,內方孔。
7、喜生事:喜,喜好。生事,引起事端。
8、燕寢凝香:燕寢,古代多指帝王寢息之所。后亦指地方官員之公館。趙明誠為萊州知事,故云。香凝,香氣凝結。
9、烏有先生:烏通無。即無有先生。
賞析:
此詩作于宋徽宗宣和三(1121年)八月。李清照與丈夫趙明誠屏居青州十年后,趙出守萊州。李清照于萊州作此詩。詩的開頭兩句首先描繪了詩人所處的環境,寒窗敗幾、空無所有,從寫生活環境中反映出詩人心境。然后轉入議論,對酒與錢這類世人皆為之吸引的東西,表示了輕蔑。此詩雖為因閑而作,卻絕非賦閑之篇,詩人的理想、情操、呂品格、皆融于詩中,是一首較好的述懷詩。
李清照:烏江
《烏江》
作者:李清照
原文:
生當作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東。
注釋:
1、人杰:人中杰出者。
2、鬼雄:鬼之雄杰者。
3、項羽:即楚霸王,秦亡后與劉邦爭奪天下,最后失敗。
4、不肯過江東:《史記?項羽本紀》記:項羽垓下兵敗后,逃至烏江畔,烏江亭長欲助項羽渡江,項羽笑曰:天之亡我,我何渡為?且籍與江東子弟渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎!言罷,拔劍自刎。
賞析:
這是一首雄渾宏闊的詠史詩,也是一首膾炙人口的言志詩。
此詩另有題作夏日絕句,李清照南渡之后,建炎三年(1129)年趙明誠罷守江寧,李清照與丈夫具舟去蕪湖。沿江而上時經過和縣烏江(楚霸王項羽兵敗自刎處)。該詩可能作于此時。李清照在這首詩中,不以成敗論英雄,對楚霸漢之爭中最后以失敗而結束了自己生涯的楚霸王項羽,表示了欽佩和推崇。這首五絕,通過歌頌一位失敗了的英雄項羽,表現了詩人崇尚氣節的精神風貌。對南宋統治者的茍且偷安,也是一個有力的諷刺。
李清照:南歌子
《南歌子》
作者:李清照
原文:
天上星河轉,
人間簾幕垂。
涼生枕簟淚痕滋,
起解羅衣聊問、夜何其?
翠貼蓮蓬小,
金銷藕葉希
舊時天氣舊時衣,
只有情懷不似、舊家時!
注釋:
1、星河:銀河。
2、簾:《歷代詩余》作翠。
3、枕簟:枕上鋪的細竹席。
4、淚痕滋:淚越來越多,痕跡越來越擴大。
5、夜何其:夜到幾更了。
6、貼:蓋與現在將另做好的圖案縫貼在衣裳上的方法相同。
7、金銷:配以金色制成的荷葉圖案作為衣飾,因陳舊而褪色。
賞析:
這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發國破家亡之恨來看,似為流落江南后所作。
天上星河轉,人間簾幕垂,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。星河轉謂銀河轉動,一轉字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。簾幕垂言閨房中密簾遮護。簾幕垂而已,此中人情事如何,尚未可知。星河轉而冠以天上,是尋常言語,簾幕垂表說是人間的,卻顯不同尋常。天上、人間對舉,就有人天遠隔的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內中則暗流洶涌。
前兩句蓄勢涼生枕簟淚痕滋一句。至直瀉無余。枕簟生涼,不單是說秋夜天氣,而是將孤寂凄苦之情移于物象。淚痕滋,所謂悲從中來,不可斷絕,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁。起解羅衣聊問夜何其,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時間已經是很晚了,開首的星河轉已有暗示,這里聊問夜何其更明言之。夜何其,其(jī),語助辭。夜何其出自《詩經小雅庭燎》夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜繡(向)晨,意思是夜深沉已近清晨。聊問是自己心下估量,此句狀寫詞人情態。情狀已出,心事亦露,詞轉入下片。
下片直接抒情翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀為過片,接應上片結句羅衣,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來,翠貼、金銷皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。而今重見,夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。舊時天氣舊時衣,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領會其中所包含的許多內容,許多感情。只有情懷不似舊家時句的舊家時也就是舊時。秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的情懷不似舊時了!尋常言語,反復誦讀,只覺字字悲咽。
以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛煉精巧,日常口語和諧入詩。這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。
李清照:春殘
《春殘》
作者:李清照
原文:
春殘何事苦思鄉,
病里梳頭恨發長。
梁燕語多終日在,
薔薇風細一簾香。
注釋:
1、梁燕語多:指棲于梁頭上的燕子不停地喃呢。
賞析:
此詩當作于紹興二年(1132)春末。作者定居杭州,春季患病,病中愈加思念亡夫故鄉而作此詩。
此詩中表現了作者深切的思鄉之情。寫梁燕語多的用意是:在殘春里,燕子也知道春盡了,不停地喃呢叫喚著自己的主人,家鄉是美好的。本是作者自己思鄉,卻賦予燕子也叫喚著思鄉,更加濃厚了思鄉的主題和氛圍。
作者李清照(1084-1155)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞別是一家之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
李清照:訴衷情
《訴衷情》
作者:李清照
原文:
夜來沈醉卸妝遲,梅萼插殘枝。
酒醒熏破春睡,夢斷不成歸。
人悄悄,月依依,翠簾垂。
更挪殘蕊,更拈馀香,更得些時。
注釋:
1、沉醉:大醉。
2、萼:花瓣外面的一層小托片。
3、遠《花草粹編》作斷
4、悄悄:寂靜無聲。
5、依依:留戀難舍,不忍離去之意。《詩經》:昔我往矣,楊柳依依。唐吳融《情》詩:依依脈脈兩如何?細似輕絲渺似波。
6、更:又。柳永《雨霖鈴》:便縱有千種風情,更與何人說。
7、挪:揉搓。
8、捻:用手指搓轉。
9、得:需要。
10、些《花草粹編》作此。
賞析:
此詞是李清照南渡前的作品,抒寫了女主人對遠游丈夫的綿綿情思。作者用寥寥44個字,寫出女主人種種含蓄的活動及復雜曲折的心理,惟妙惟肖。成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生,也使讀者拍案稱絕,驚嘆不已。
李清照:曉夢
《曉夢》
作者:李清照
原文:
曉夢隨疏鐘,飄然躡云霞。
因緣安期生,邂逅萼綠華。
秋風正無賴,吹盡玉井花。
共看藕如船,同食棗如瓜。
翩翩坐上客,意妙語亦佳。
嘲辭斗詭辯,活火分新茶。
雖非助帝功,其樂莫可涯。
人生能如此,何必歸故家。
起來斂衣坐,掩耳厭喧嘩。
心知不可見,念念猶咨嗟。
注釋:
1、疏鐘:稀疏的鐘聲。
2、安期生:秦時仙人。
3、邂逅:不期而遇。
4、萼綠華:古代傳說中的仙女。
5、玉井花:韓愈詩《古意》:太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。
6、食棗如瓜:《史記封禪書》:李少君曰:君嘗游海上,見安期生。安期生食巨棗,大如瓜。安期生仙者,居蓬萊,合則見人,不合則隱。
7、嘲辭:嘲謔之辭。
8、活火:火之焰。
9、莫可涯:無涯,無窮盡。
10、斂衣:斂掩衣襟,即整裝以示肅敬。
11、咨嗟:嘆息。
賞析:
這是一首記夢詩。而記夢詩僅此一首。詩中寫了神仙境界中仙人們逍遙自在的生活,表現了詩人對無拘無束的自由生活的向往,同時也反映了詩人尋求精神解脫而不得的苦悶心情。全詩寫得灑脫飄逸,想象豐富,富有浪漫色彩。有仙骨神韻,在清照詩作中,可謂獨具一格。
李清照:武陵春
《武陵春》
作者:李清照
原文:
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。
物是人非事事休,欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。
注釋:
1、此詞在《詩詞雜俎本漱玉詞》、《類編草堂詩余》、《匯選歷代名賢詞府全集》、《文體明辨》、《古今名媛匯詩》、《詞的》、《嘯余集》、《古今女史》、《古今詞統》、《古今詩余醉》、《歷城縣志》、《花鏡雋聲》、《見山亭古今詞選》、《詩余神髓》、《古今圖書集成》、《同情詞集選》題作春晚,《彤管遺編》、《彤管摘奇》、《名媛璣雋》題作暮春,《詞學筌蹄》題作春暮,《詞匯》題作春曉,《詞鵠》調作武陵春第二體。趙萬里輯《漱玉詞》云:至正本《草堂詩余》前集上如夢令后接引此闋,不注撰人。玩意境頗似李作,姑存之。(案明成化本、荊聚本、陳鐘秀本、楊金本《草堂詩余》前集卷上,此首俱無撰人,與至正本同),《古今斷腸詞選》卷二又誤以此首為馬洪所作。
2、塵香,落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花已盡,《詞譜》、清萬樹《詞律》作春已盡。
3、日晚,《花草粹編》作日落,《詞譜》、《詞匯》、清萬樹《詞律》作日曉。
4、物是人非,事物依舊在,人不似往昔了。三國曹丕《與朝歌令吳質書》:節同時異,物是人非,我勞如何?宋賀鑄《雨中花》:人非物是,半晌鸞腸易斷,寶勒空回。
5、淚先,《彤管遺編》、《彤管摘奇》作淚珠,沈際飛《本草堂詩余》注:一作珠,誤。《崇禎歷城縣志》作欲淚先流,誤刪語字。
6、聞說,清葉申薌輯《天籟軒詞選》作聞道。春尚好,明程明善輯《嘯余譜》作春向好。雙溪,水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰雙溪。《浙江通志》卷十七《山川九》引《名勝志》:雙溪,在(金華)城南,一曰東港,一曰南港。東港源出東陽縣大盆山,經義烏西行入縣境,又匯慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、赤松溪,經石碕巖下,與南港會。南港源出縉云黃碧山,經永康、義烏入縣境,又合松溪、梅溪水,繞屏山西北行,與東港會與城下,故名。
7、擬,準備、打算。也擬,也想、也打算。宋姜夔《點絳唇》:第四橋邊,擬共天隨住。辛棄疾《摸魚兒》:長門事,準擬佳期又誤。輕舟,《匯選歷代名賢詞府》、清陸昶《歷朝名媛詩詞》作扁舟。
8、舴艋,小舟也,見《玉篇》及《廣韻》。舴艋舟,小船,兩頭尖如蚱蜢。《藝文類聚》卷七一南朝宋《元嘉起居注》:余姚令何玢之造作平牀,乘船舴艋一艘,精麗過常。唐張志和《漁夫》詞:釣臺漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟,又霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復東。宋《金奩集黃鐘宮漁夫詞(十五首)》:舴艋為家無姓名,胡蘆中有甕頭青。元吳鎮《漁夫》詞:舴艋為舟力幾多。江頭云雨半相和。
9、載,清萬樹《詞律》:《詞統》、《詞匯》俱注載字是襯,誤也。詞之前后結,多寡一字者頗多,何以見其為襯乎?查坦庵作,尾句亦云流不盡許多愁可證。沈選有首句三句,后第三句平仄全反者,尾云忽然又起新愁者,愁從酒畔生者,奇絕!案:流不盡句,見趙師俠《武陵春信豐揖翠閣》詞。趙師俠,又名師使,有《坦庵長短句》。載不動句,宋鄭文寶《楊柳詞》:不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
翻譯:
風停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。
日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。
景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。
想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。
聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動我許多的憂愁。
賞析:
這首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁。全詞一長三嘆,語言優美,意境,有言盡而意不盡之美。
這首詞繼承了傳統的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個孤苦凄涼環中流蕩無依的才女形象。
這首詞簡煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。其中風住塵香花已盡一句已達至境:既點出此前風吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。
這首詞由表及里,從外到內,步步深入,層層開掘,上闋側重于外形,下闋多偏重于內心。日晚倦梳頭、欲語淚先流是描摹人物的外部動作和神態。這里所寫的日晚倦梳頭,是另外一種心境。這時她因金人南下,幾經喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理。欲語淚先流,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以欲語作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡單五個字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦。
詞的下闋著重挖掘內心感情。她首先連用了聞說、也擬、只恐三組虛字,作為起伏轉折的契機,一波三折,感人至深。第一句聞說雙溪春正好陡然一揚,詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個平日喜愛游覽的人遂起出游之興,也擬泛輕舟了。春尚好、泛輕舟措詞輕松,節奏明快,恰好處她表現了詞人一剎那間的喜悅心情。而泛輕舟之前著也擬二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時所起,并不十分強烈。輕舟一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至只恐以下二句,則是鋪足之后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的日晚倦梳頭、欲語淚先流的原因,也得到了深刻的揭示。
這首詞藝術表現上的突出特點是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。同樣是用夸張的比喻形容愁,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因為它承上句輕舟而來,而輕舟又是承雙溪而來,寓情于景,渾然天成,構成了完整的意境。