文天祥:過零丁洋
2021-08-16 零的說說 帶洋的生日句子 形容過生日的文言文句子
《過零丁洋》
作者:文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
注釋:
1、汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。
2、零丁洋:即伶仃洋,現在廣東省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于零丁洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世杰。于是,文天祥寫了這首詩。
3、辛苦句:追述早年身世及為官以來的種種辛苦。遭逢,遭遇到朝廷選拔;起一經,指因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名及第。
4、干戈寥落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于本年(1279),此時已無力反抗。四周星:周星即歲星,歲星十二年在天空循環一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此詩時四十四歲,這里四周星用整數。舊注多以四周星為文天祥1275年應詔勤王以來的四年,其實本詩前兩句應當合起來理解,是詩人對平生遭遇的回顧。
5、山河句:以對偶和比喻的修辭手法,把國家的命運和個人的命運聯系在一起,形象地展現了風雨飄搖的政治形勢,說明國家局勢和個人命運都已經難以挽回。風飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮飄散,無可挽回;雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。
6、惶恐灘:在今江西萬安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經惶恐灘退往福建。
7、零丁句:孤苦無依的樣子,慨嘆當前處境以及自己的孤軍勇戰、孤立無援。詩人被俘后,被囚禁于零丁洋的戰船中。
8、 留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在史冊中放光。丹心:紅心,比喻忠心。汗青:因竹片水蒸發如汗,故稱書簡為汗青。特指史冊。
翻譯:
我一生的辛苦遭遇,
都開始于一部儒家經書;
從率領義軍抗擊元兵以來,
經過了整整四年的困苦歲月。
祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,
就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;
自己的身世遭遇也動蕩不安,
就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。
想到前兵敗江西,
(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,
那險惡的激流、嚴峻的形勢,
至今還讓人惶恐心驚;
想到去年五嶺坡全軍覆沒,
身陷敵手,
如今在浩瀚的零丁洋中,
只能悲嘆自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,
誰沒有一死呢?
為國捐軀,死得其所,
(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!
賞析:
這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。中間四句緊承干戈寥落,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處于風雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個人命運就更難以說起。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉局面。同時,也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩人對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現出獨特的崇高美。這既是詩人人格魅力的體現,也表現了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠遠超出了語言文字的范圍。
jz139.com更多詩句擴展閱讀
文天祥的愛國詩
文天祥的愛國詩
1、《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世沉浮雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
2、《正氣歌》
天地有正氣,雜然賦流形。
下則為河岳,上則為日星。
于人曰浩然,沛乎塞蒼冥。
皇路當清夷,含和吐明庭。
時窮節乃見,一一垂丹青:
在齊太史簡,在晉董狐筆。
在秦張良椎,在漢蘇武節;
為嚴將軍頭,為嵇侍中血,
為張睢陽齒,為顏常山舌;
或為遼東帽,清操厲冰雪;
或為出師表,鬼神泣壯烈。
或為渡江楫,慷慨吞胡羯,
或為擊賊笏,逆豎頭破裂。
是氣所磅礴,凜然萬古存。
當其貫日月,生死安足論!
地維賴以立,天柱賴以尊。
三綱實系命,道義為之根。
磋余遘陽九,隸也實不力。
楚囚纓其冠,傳車送窮北。
鼎鑊甘如餡,求之不可得。
陰房冥鬼火,春院閟天黑。
牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。
一朝蒙霧露,分作溝中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
哀哉沮洳場,為我安樂國。
豈有他謬巧,陰陽不能賊!
顧此耿耿在,仰視浮云白。
悠悠我心憂,蒼天曷有極!
哲人日已遠,典刑在夙昔。
風檐展書讀,古道照顏色。
3、《金陵驛二首其一》
草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依!
山河風景元無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。
4、《酹江月乾坤能大》
乾坤能大,算蛟龍、元不是池中物。
風雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。
橫槊題,登樓作賦,萬事空中雪。
江流如此,方來還有英杰。
堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風新發。
鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。
去去龍沙,江山回首,一線青如發。
故人應念,杜鵑枝上殘月。
5、《揚子江》
幾日隨風北海游,回從揚子大江頭。
臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
6、《除夜》
乾坤空落落,歲月去堂堂。
末路驚風雨,窮邊飽雪霜。
命隨年欲盡,身與世俱忘。
無復屠蘇夢,挑燈夜未央。
7、《真州驛》
山川如識我,故舊更無人。
俯仰干戈跡,往來車馬塵。
英雄遺算晚,天地暗愁新。
北首燕山路,凄涼夜向晨。
8、《和中齋韻(過吉作)》
功業飄零五丈原,如今局促傍誰轅?
俯眉北去明妃淚,啼血南飛望帝魂。
骨肉凋殘唯我在,形容變盡只聲存。
江流千古英雄恨,蘭作行舟柳作樊。
9、《南安軍》
梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如不歸!
山河千古在,城郭一時非。
餓死真吾志,夢中行采薇。
10、《夜坐》
談煙楓葉路,細雨蒙花時。
宿雁半江畫,寒蛩四壁詩。
少年成老大,吾道付逶迤。
終有劍心在,聞雞坐欲馳。
描寫悲涼的詩句 泣涕零如雨
垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。
粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。——毛熙震《清平樂》
寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。——漢·樂府古辭《古詩為焦仲卿妻作》
寒雨連江夜人吳,平明送客楚山孤。(王昌齡:《芙蓉樓送辛漸》)
黃梅時節家家雨青草池塘處處蛙
遼闊的夜,漆黑又美麗
落葉西風時候,人共青山都瘦。——宋·辛棄疾《昭君怨》
那時屬于你的唇,現在只能吻著干枯的玫瑰
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。(張志和:《漁歌子》) 清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。(杜牧:《清明》)
秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。——漢·劉徹《秋風辭》
十分秋色無人管,半屬蘆花半蓼花。——元·黃庚《江村即事》
渭城朝雨泡輕塵,客舍青青柳色新。(王維《送元二使安西》)
想到失去了伊人
也許,那時你愛過我,我也愛過你
夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。(陸游:《十一月四日風雨大作》)
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。——王禹偁《點絳唇》
玉容寂寞淚闌干,梨花一支春帶雨
終日不成章,泣涕零如雨。
杜牧:過華清宮
《過華清宮》
作者:杜牧
原文:
(其一)
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
(其二)
新豐綠樹起黃埃,數騎漁陽探使回。
霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來。
(其三)
萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。
云中亂拍祿山舞,風過重巒下笑聲。
注釋:
1、華清宮:故址在今陜西臨潼縣驪山,是唐明皇與楊貴妃游樂之地。《元和郡縣志》:華清宮在驪山上,開元十一年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也。
2、繡成堆:指花草林木和建筑物像一堆堆錦繡。
3、千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。
4、次第:按順序,一個接一個地。
5、一騎(j古代讀ji,一般都讀qi(二聲)):指一人騎著一馬。
6、紅塵:指策馬疾馳時飛揚起來的塵土。
7、妃子:指貴妃楊玉環。樂史《楊太真外傳》:上曰:賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!《新唐書李貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數千里,味未變已至京師。《唐國史補》:楊貴妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經宿則敗,后人皆不知之。按:此或為寫意之作,意在諷刺玄宗寵妃之事,不可一一求諸史實。在唐代,嶺南荔枝無法運到長安一帶,故自蘇軾即言此時荔枝自涪州致之,非嶺南也(《通鑒唐紀》注)。而荔枝成熟的季節,玄宗和貴妃必不在驪山。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安。《程氏考古編》亦辨其謬,近人陳寅恪亦復考證之。
8、知是:一作知道。
9、新豐:唐設新豐縣,在陜西臨潼縣東北,離華清宮不遠。黃埃:馬隊奔馳踏起的塵土。
10、探使:帝曾使探試探安祿山反否,使受安金,言不反。
11、霓裳:《霓裳羽衣曲》,當時的宮廷舞曲,是唐玄宗根據西涼節度使楊敬述進獻的印度《婆羅門》舞曲十二遍親自改編而成的。
12、千峰:指驪山的眾多山峰。
13、舞破中原:指唐玄宗耽于享樂而誤國,導致安史之亂。
14、萬國:指全國。
15、倚天:形容驪山宮殿的雄偉壯觀。
16、云中兩句:《舊唐書安祿山傳》載:祿山體肥,重三百三十斤,但卻能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如風。旁邊的宮人拍掌擊節,因為舞得太快,節拍都亂了。
17、亂拍:安祿山肥,但能在玄宗前作《胡旋舞》,疾如風,宮人拍節亂。
翻譯:
(其一)
在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次打開。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。
(其二)
綠樹環繞的新豐一帶不時可見黃塵四起,那是前往漁陽的探使返回。他們謊報軍情,唐玄宗和楊貴妃仍舊沉溺于歌舞,直至安祿山起兵,中原殘破。
(其三)
全國上下沉浸在一片歌舞升平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發了楊貴妃的笑聲隨風飄揚越過層層山峰。
賞析:
此題共三首,是杜牧經過驪山華清宮時有感而作。
其一:
華清宮是公元723年(唐玄宗開元十一年)修建的行宮,唐玄宗和楊貴妃曾在那里尋歡作樂。后代有許多人寫過以華清宮為題的詠史詩,而杜牧的這首絕句尤為精妙絕倫,膾炙人口。此詩通過送荔枝這一典型事件,鞭撻了玄宗與楊貴妃驕奢淫逸的生活,有著以微見著的藝術效果。
全詩從回望起筆,層層設置懸念,最后以無人知揭示謎底,這不僅揭露了唐明皇為討好寵妃的歡心而無所不為的荒唐,同時與前面渲染的不尋常氣氛相呼應。全詩無一難字,不事雕琢,清麗俊俏,活潑自然,而又寓意精深,含蓄有力,確是唐人絕句中的上乘之作。
起句描寫華清宮所在地驪山的景色。詩人從長安回望的角度來寫,猶如電影攝影師,在觀眾面前先展現一個廣闊深遠的驪山全景:林木蔥蘢,花草繁茂,宮殿樓閣聳立其間,宛如團團錦繡。繡成堆,既指驪山兩旁的東繡嶺、西繡嶺,又是形容驪山的美不勝收,語意雙關。
接著,場景向前推進,展現出山頂上那座雄偉壯觀的行宮。平日緊閉的宮門忽然一道接著一道緩緩地打開了。接下來,又是兩個特寫鏡頭:宮外,一名專使騎著驛馬風馳電掣般疾奔而來,身后揚起一團團紅塵;宮內,妃子嫣然而笑了。幾個鏡頭貌似互不相關,卻都包蘊著詩人精心安排的懸念:千門因何而開?一騎為何而來?妃子又因何而笑?詩人故意不忙說出,直至緊張而神秘的氣氛憋得讀者非想知道不可時,才含蓄委婉地揭示謎底:無人知是荔枝來。荔枝兩字,透出事情的原委。《新唐書楊貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數千里,味未變,已至京師。明于此,那么前面的懸念頓然而釋,那幾個鏡頭便自然而然地聯成一體了。
吳喬《圍爐詩話》說:詩貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見聲色故事議論者為最上。杜牧這首詩的藝術魅力就在于含蓄、精深,詩不明白說出玄宗的荒淫好色,貴妃的恃寵而驕,而形象地用一騎紅塵與妃子笑構成鮮明的對比,就收到了比直抒己見強烈得多的藝術效果。妃子笑三字頗有深意。春秋時周幽王為博妃子一笑,點燃烽火,導致國破身亡。讀到這里時,讀者是很容易聯想到這個盡人皆知的故事。無人知三字也發人深思。其實荔枝來并非絕無人知,至少妃子知,一騎知,還有一個詩中沒有點出的皇帝更是知道的。這樣寫,意在說明此事重大緊急,外人無由得知,這就不僅揭露了皇帝為討寵妃歡心無所不為的荒唐,也與前面渲染的不尋常的氣氛相呼應。全詩不用難字,不使典故,不事雕琢,樸素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人詠史絕句中的佳作。
其二:
唐玄宗時,安祿山兼任平盧、范陽、河東三鎮節度使后伺機謀反,玄宗卻對他十分寵信。皇太子和宰相楊國忠屢屢啟奏,方派中使輔璆琳以賜柑為名去探聽虛實。璆琳受安祿山厚賂,回來后盛贊他的忠心。玄宗輕信謊言,自此更加高枕無憂,恣情享樂了。新豐綠樹起黃埃,數騎漁陽探使回,正是描寫探使從漁陽經由新豐飛馬轉回長安的情景。這探使身后揚起的滾滾黃塵,是迷人眼目的的煙幕,又象征著叛亂即將爆發的戰爭風云。
詩人從安史之亂的紛繁復雜的史事中,只攝取了漁陽探使回的一個場景,是頗具匠心的。它既揭露了安祿山的狡黠,又暴露了玄宗的糊涂,有一石二鳥的妙用。
如果說詩的前兩句是表現了空間的轉換,那么后兩句霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來,則表現了時間的變化。前后四句所表現的內容本來是互相獨立的,但經過詩人巧妙的剪接便使之具有互為因果的關系,暗示了兩件事之間的內在聯系。而從全篇來看,從漁陽探使回到霓裳千峰上,是以華清宮來聯結,銜接得很自然。這樣寫,不僅以極儉省的筆墨概括了一場重大的歷史事變,更重要的是揭示出事變發生的原因,詩人的構思是很精巧的。
將強烈的諷刺意義以含蓄出之,尤其是霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來兩句,不著一字議論,便將玄宗的耽于享樂、執迷不悟刻畫得淋漓盡致。說一曲霓裳可達千峰之上,而且竟能舞破中原,顯然這是極度的夸張,是不可能的事,但這樣寫卻并非不合情理。因為輕歌曼舞縱不能直接破中原,中原之破卻實實在在是由統治者無盡無休的沉醉于歌舞造成。而且,非這樣寫不足以形容歌舞之盛,非如此夸張不能表現統治者醉生夢死的程度以及由此產生的國破家亡的嚴重后果。此外,這兩句詩中千峰上同下來所構成的鮮明對照,力重千鈞的始字的運用,都無不顯示出詩人在遣詞造句方面的深厚功力,有力地烘托了主題。正是深刻的思想內容與完美的表現手法,使之成為膾炙人口的名句。全詩到此戛然而止,更顯得余味無窮。
其三:
這是三絕句中的最后一首,也是一首諷喻詩。
萬國笙歌醉太平,此言唐玄宗整日與楊貴妃在驪山游樂,不理朝政,舉國上下也沉浸在一片歌舞升平之中。倚天樓殿月分明,此言驪山上宮殿樓閣高聳挺拔,在月光下顯得格外分明。云中亂拍祿山舞,此句語帶譏刺地說:想當年安祿山在驪山上覲見唐玄宗和楊貴妃時,在大殿中拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,竟引發了楊貴妃爽朗的笑聲。風過重巒下笑聲,此言那笑聲隨風飄揚越過層層峰巒,在山間久久回蕩。
據載:楊貴妃見安祿山作胡旋舞,心花怒放,竟收安祿山做自己的干兒子,唐玄宗也非常高興,對安祿山分外器重,委任他為三鎮節度使。但恰恰是他們的這位干兒子對他們舉起了反叛的大旗。大唐帝國也從此滑向衰亡的深淵。
此詩含蓄委婉,筆調看似輕快,實則對亡國之君的荒淫誤國給予了辛辣無情的嘲諷。
范云:之零陵郡次新亭
《之零陵郡次新亭》
作者:范云
江干遠樹浮,天末孤煙起。
江天自如合,煙樹還相似。
滄流未可源,高帆去何已。
注釋:
1、干:大水之旁。
2、滄:蒼。水色青蒼,所以流水稱滄流。未可源:言不能窮其源。已:止。末二句寫水程行役之勞。
賞析:
這首詩是詩人赴零陵(治所在今湖南零陵)內史任,在新亭止宿時所寫的。新亭在今江蘇省南京市南,地近江濱,當時是朝士們游宴之所。
詩歌的前四句寫江景。江面開闊,看不見對岸,遠遠望去,迷迷蒙蒙,樹木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以說江干遠樹浮。再把眼光移向更遠處,只見天末孤煙起,一股云煙在天的盡頭飄然而起,顯得那么孤寂淡遠。在這二句中,詩人用一個遠字和一個孤字寫出了大江景色的廣渺、寂寥。
江干遠樹浮,天末孤煙起二句是分寫江、天,而江天自如合,煙樹還相似二句則寫江天在詩人視覺中的綜合形象。江天一色,渾然一片,分不出哪兒是天邊,哪兒是水際;遠樹朦朧,像云煙一樣輕淡,而云煙變幻,也像遠樹一樣浮在江天相連之處,云煙遠樹混為一體。這二句著意寫江景的迷蒙淡遠。
面對著浩渺的江天、朦朧的煙樹,詩人心中涌起一股迷惘的情緒,他不禁吟出傷感的詩句:滄流未可源,高颿去何已。颿,同帆。詩人說:江水浩蕩,滔滔不絕,難以窮盡其源!我這只揚帆的小船要飄流到何時,才能停泊?這是詩人對著江水發出的感慨,其中也隱隱透露出對仕官前程的擔憂。
這首詩以寫景為主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天遠樹云煙。詩歌的筆調疏淡,語言清麗。
過故人莊的詩意
過故人莊的詩意
《過故人莊》
唐孟浩然
故人具雞黍,
邀我至田家。
綠樹村邊合,
青山郭外斜。
開筵面場圃,
把酒話桑麻。
待到重陽日,
還來就菊花。
注釋:
1、過:拜訪。
2、具:準備。
3、場圃:農家的小院。
5、就:赴。這里指欣賞的意思。
譯文:
老友備好了黃米飯和燒雞,
邀我做客到他樸實的田家。
村子外邊是一圈綠樹環抱,
郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開窗戶迎面是田地場圃,
把酒對飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽節的那一天,
再一次來品嘗菊花酒好啦!
賞析:
這是一首田園詩,描寫農家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由邀到至到望又到約一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。
這是一幅非常樸實的田園風景畫。誠摯親切的友情,典型農家生活場景,熔自然美、生活美、友情美于一爐,可以看出詩人的內心世界的和諧。
沈德潛稱孟浩然的詩語淡而味終不薄(《唐詩別裁》)。也就是說,讀孟詩,應該透過它淡淡的外表,去體會內在的韻味。《過故人莊》在孟詩中雖不算是最淡的,但它用省凈的語言,平平地敘述,幾乎沒有一個夸張的句子,沒有一個使人興奮的詞語,也已經可算是淡到看不見詩(聞一多《孟浩然》)的程度了。它的詩味究竟表現在哪里呢?
故人具雞黍,邀我至田家。這一開頭似乎就象是日記本上的一則記事。故人邀而我至,文字上毫無渲染,招之即來,簡單而隨便。這正是不用客套的至交之間所可能有的形式。而以雞黍相邀,既顯出田家特有風味,又見待客之簡樸。正是這種不講虛禮和排場的招待,朋友的心扉才往往更能為對方敞開。這個開頭,不甚著力,平靜而自然,但對于將要展開的生活內容來說,卻是極好的導入,顯示了氣氛特征,又有待下文進一步豐富、發展。
綠樹村邊合,青山郭外斜。走進村里,顧盼之間竟是這樣一種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環抱,顯得自成一統,別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨,并展示了一片開闊的遠景。這個村莊座落平疇而又遙接青山,使人感到清淡幽靜而絕不冷奧孤僻。正是由于故人莊出現在這樣的自然和社會環境中,所以賓主臨窗舉杯,開軒面場圃,把酒話桑麻,才更顯得暢快。這里開軒二字也似乎是很不經意地寫入詩的,但上面兩句寫的是村莊的外景,此處敘述人在屋里飲酒交談,軒窗一開,就讓外景映入了戶內,更給人以心曠神怡之感。對于這兩句,人們比較注意話桑麻,認為是相見無雜言(陶淵明《歸田園居》),忘情在農事上了,誠然不錯。但有了軒窗前的一片打谷場和菜圃,在綠陰環抱之中,又給人以寬敞、舒展的感覺。話桑麻,就更讓你感到是田園。于是,我們不僅能領略到更強烈的農村風味、勞動生產的氣息,甚至仿佛可以嗅到場圃上的泥土味,看到莊稼的成長和收獲,乃至地區和季節的特征。有這兩句和前兩句的結合,綠樹、青山、村舍、場圃、桑麻和諧地打成一片,構成一幅優美寧靜的田園風景畫,而賓主的歡笑和關于桑麻的話語,都仿佛縈繞在我們耳邊。它不同于純然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社會的現實色采。正是在這樣一個天地里,這位曾經慨嘆過當路誰相假,知音世所稀的詩人,不僅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘卻了,就連隱居中孤獨抑郁的情緒也丟開了。從他對青山綠樹的顧盼,從他與朋友對酒而共話桑麻,似乎不難想見,他的思緒舒展了,甚至連他的舉措都靈活自在了。農莊的環境和氣氛,在這里顯示了它的征服力,使得孟浩然似乎有幾分皈依了。
待到重陽日,還來就菊花。孟浩然深深為農莊生活所吸引,于是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節再來觀賞菊花。淡淡兩句詩,故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。這不禁又使人聯想起杜甫的《遭田父泥飲美嚴中丞》:月出遮我留,仍嗔問升斗。杜詩田父留人,情切語急;孟詩與故人再約,意舒詞緩。杜之郁結與孟之恬淡之別,從這里或許可以窺見一些消息吧。
一個普通的農莊,一回雞黍飯的普通款待,被表現得這樣富有詩意。描寫的是眼前景,使用的是口頭語,描述的層次也是完全任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便了。你只覺得這種淡淡的平易近人的風格,與他描寫的對象──樸實的農家田園和諧一致,表現了形式對內容的高度適應,恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊藏著深厚的情味。一方面固然是每個句子都幾乎不見費力錘煉的痕跡,另一方面每個句子又都不曾顯得薄弱。比如詩的頭兩句只寫友人邀請,卻能顯出樸實的農家氣氛;三四句只寫綠樹青山卻能見出一片天地;五六句只寫把酒閑話,卻能表現心情與環境的愜意的契合;七八句只說重陽再來,卻自然流露對這個村莊和故人的依戀。這些句子平衡均勻,共同構成一個完整的意境,把恬靜秀美的農村風光和淳樸誠摯的情誼融成一片。這是所謂篇法之妙,不見句法(沈德潛《唐詩別裁》)。不鉤奇抉異若公輸氏當巧而不巧者(皮日休《郢州孟亭記》)。他把藝術美深深地融入整個詩作的血肉之中,顯得自然天成。這種不炫奇獵異,不賣弄技巧,也不光靠一兩個精心制作的句子去支撐門面,是藝術水平高超的表現。譬如一位美人,她的美是通體上下,整個兒的,不是由于某一部位特別動人。她并不靠搔首弄姿,而是由于一種天然的顏色和氣韻使人驚嘆。正是因為有真彩內映,所以出語灑落,渾然省凈,使全詩從淡抹中顯示了它的魅力,而不再需要濃飾盛妝了。
李賀:過華清宮
《過華清宮》
作者:李賀
原文:
春月夜啼鴉,宮簾隔御花。
云生朱絡暗,石斷紫錢斜。
玉碗盛殘露,銀燈點舊紗。
蜀王無近信,泉上有芹芽。
賞析:
這是一首五言律詩。詩的起頭兩句春月夜啼鴉,宮簾隔御花,首聯描寫春夜的氣氛。詩人從聲音(聽覺)和形象(視覺)兩方面予以渲染。意思是說,在春天的夜晚,月色黯淡,寂寞、凄涼的宮中,傳出似如哭啼的烏鴉聲。在中國古代,人們都認為烏鴉是不祥物,經常用它來形容荒涼恐怖。如李商隱《隋宮》中對隋堤凄涼的描寫:于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。秦觀《滿庭芳》:斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。如此等等,都表現出凄涼的范圍。接著的宮簾隔御花,御花即御前的苑花。在詩歌中,多用來比喻富貴榮華的生活。這一句的意思是說,而今的華清宮是那樣的蕭條,看不到昔日的繁華景象。一個隔字,不但從視覺上描寫了眼前的華清宮凄涼蕭瑟的景象,也表現出昔日的繁華景象已經不復存在,過眼云煙,一去不復返了。
接下去頷聯云生朱絡暗,石斷紫錢斜,這一聯承接第一聯的凄涼的氣氛,放大特寫了宮室外邊荒涼的景象。在藝術手法上,詩人運用了色彩描寫,通過顏色的變化,突出了如今華清宮的荒涼、冷落、蕭瑟。這一聯的意思是,那荒涼的霧靄嵐氣,籠罩著宮殿,使朱紅色的格子窗也顯得那么黯淡無光,而石階折斷了,爬滿了紫青色的蒼苔。其中,上一句的暗字,不但描寫出色彩的黯淡無光,而且也暗示了一種凄清的環境。下一句的斜字,不但表現出石斷無人修的結果,也暗示了蕭條的景象。詩人通過一暗一斜,從光彩和形象上,深入具體展示了如今的華清宮的景象,給人以無盡的形象空間。
接著頸聯玉碗盛殘露,銀燈點舊紗,承上頷聯一轉,從宮室外邊的滿目荒蕪的情形轉到宮內,并通過兩個出色的細節,進一步展示了宮殿里邊的冷落蕭條的景象。這一聯的意思是,桌子上,精致的玉碗里,還盛著殘剩的酒液,而銀燈上罩著的燈紗,污點斑斑,破舊不堪。這里,詩人運用了對比:玉碗與殘露,銀燈與舊紗,這樣對比,就把昔日與今日聯系起來,看到了如今宮殿里的冷落景象,而且營造了極為深邃的審美境界。特別是,詩人還注重了把最美的東西與悲情聯系在一起,形成震撼人心的畫面。這里,玉碗盛殘露,銀燈點舊紗本身給人留下的畫面就是不協調的,甚至是忍俊不禁的畫面,然而,正是這樣的畫面,才更能激發讀者無盡的想象和深沉的思考。
尾聯蜀王無近信,泉上有芹芽,清人方扶南認為本詩結句佳,這是很正確的。這一聯從表層意思來看,大概是說,逃到蜀地去的皇帝還沒有音訊時,溫泉就長出野芹的葉芽了。深究其意,從無近信來看,說明華清宮的凄涼不是今天始,而是由來已久,皇帝逃往蜀時已經開始凄涼。從有芹芽來看,含蓄地點明造成華清宮這樣凄涼冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。我們知道,白居易在《長恨歌》中寫道:春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。如此繁華,如此奢侈,使得皇帝春宵苦短日高起,從此君王不早朝,而今卻是泉上有芹芽的籬落蕭條盡日風(白居易《村居》)的景象。
總之,這首詩從多方面來刻畫出華清宮凄涼的景象。在寫作中,詩人從氣氛、宮殿內外落筆,把華清宮的冷落蕭瑟寫得悲切感人,營造出了蘊涵深沉的歷史文化意蘊和詩人審美情感的意境。同時,在寫法上,注重含蓄蘊藉,達到了含不盡之意,見于言外的審美效果。
周邦彥:過秦樓
《過秦樓》
周邦彥
水浴清蟾,葉喧涼吹,
巷陌馬聲初斷。
閑依露井,笑撲流螢,
惹破畫羅輕扇。
人靜夜久憑闌,愁不歸眠,
立殘更箭。
嘆年華一瞬,
人今千里,夢沉書遠。
空見說鬢怯瓊梳,容消金鏡,
漸懶趁時勻染。
梅風地溽,虹雨苔滋,
一架舞紅都變。
誰信無聊為伊,才減江淹,
情傷荀倩。
但明河影下,還看稀星數點。
賞析:
此詞為靜夜愁立,懷人傷情之作。上片寫回憶情侶。水浴前六句是對過去美好生活的回憶,但詞人卻用實寫,好像是在寫今天,當詞人完全沉浸在過去的美好生活的回憶時,這段生活的感情與形象是明朗的、歡快的。人靜六句辭意頓轉,折筆寫詞人現境:自己憑欄夜久直到殘更欲曉的愁不歸眠,感嘆情侶人今千里,往昔歡聚已如夢沉,充滿悵惘失落的感傷。下片寫兩情眷戀。空見說三句借平空傳言懸想愛侶對自己的相思憔悴,以怯、懶二字幻化出她對鏡怕見瘦容的膽怯心理和無心梳妝打扮的懶散情態。梅風三句插入江南梅雨景物,反筆寫詞人獨處溧水地卑溽濕,苔滋花殘的難堪境況,而借舞紅都變的殘花凋落的具象化手法,遙映年華一瞬,隱喻情侶的鬢怯容消的芳華憔悴。誰信數句抒寫詞人為伊消得人憔悴的相思深情:獨處無聊,才思渙散,心為情傷,暗示自己對情侶如荀奉倩般生死相戀。但明河影下,還看稀星數點,以見明河侵曉星稀,表現出詞人憑欄至曉,通宵未睡作結。全詞寫景摹狀,融情傳意,不同時空的畫面切換、轉接無跡,虛實交映,以實寫虛,曲折頓挫,具體生動。
劉過:唐多令
《唐多令》
劉過
安遠樓小集,
侑觴歌板之姬黃其姓者,
乞詞于龍洲道人,
為賦此。
同柳阜之、劉去非、石民瞻、
周嘉仲、陳孟參、孟容,
時八月五日也。
蘆葉滿汀洲,
寒沙帶淺流。
二十年重過南樓。
柳下系船猶未穩,
能幾日,
又中秋。
黃鶴斷磯頭,
故人曾到否?
舊江山渾是新愁。
欲買桂花同載酒,
終不似,少年游。
賞析:
此詞為重訪南樓,感舊傷懷之作,是劉過詞集中不多見的清逸蘊藉之作。上片寫重過南樓。蘆葉二句勾描了江邊秋色凄清之景。蘆葦意象渲染了一種迷瀠、黯淡、凄清、衰瑟的氛圍,而蘆葦敗葉落滿沙洲,更增添了寥落感,為詞人重訪南樓營造了富有悲劇色彩的特定基調。二十年句,以敘述方式暗寓今昔感懷與時世滄桑之嘆:恢復無望、國勢瀕危、故友云散、功名空許。柳下三句進一步點出系舟柳下只是倉促路過,既不得久駐,也不能登樓,更可惜再過幾天便是中秋佳節,正是親友團聚,登樓賞月的好時節,而今行色匆遽,望樓興嘆,欲重溫昔游景況亦不可得,實在遺憾之至!下片抒情感懷。南宋國勢衰危,目望安定樓,而心憂國之危迫的新愁舊愁,與上片二十年相映,實乃愁上添愁。欲買三句以欲字頓轉,生發出欲與故人重溫游樂的期望,以彌補重過南樓的遺憾。然而,終不似又對此期望做了否定,佳節美酒易得,少年豪興難再。在一個否定式的論斷下,全詞劃上了一個沉痛的句號。
劉長卿:長沙過賈誼宅
《長沙過賈誼宅》
作者:劉長卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
注釋:
1、謫宦:官吏被貶職流放。
2、棲遲:居留。
3、楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。長沙古屬楚國境。
4、漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
5、湘水句:賈誼往長沙,渡湘水時,曾為賦以吊屈原。
譯文:
賈誼被貶長沙,居此雖只三年;
千秋萬代,長給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨向秋草中覓跡;
舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,
湘水無情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,
可憐你,為何來到這海角天涯?
賞析:
詩似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過長沙時所作。首聯寫賈誼三所謫官,落得萬古留悲。明寫賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,秋草、寒林、人去、日斜,一派黯然氣象。頸聯寫賈誼見疏,當年憑吊屈子。隱約聯系自己而今賃吊賈誼。尾聯寫宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒發放逐天涯的哀惋嘆喟。全詩雖是吊古,實在傷今,借憐賈以自憐。語方含蓄蘊藉,感情哀楚動人。
姜夔:過垂虹
《過垂虹》
作者:姜夔
自作新詞韻最嬌,
小紅低唱我吹簫。
曲終過盡松陵路,
回首煙波十四橋。
注釋:
1、垂虹:吳江縣一座著名的橋。范成大《吳郡志橋梁》:利往橋,即吳江長橋也。慶歷八年(1048),縣尉王廷堅所建。有亭曰垂虹。而世并以名橋。王象之《輿地紀勝》:垂虹本名利往,前臨縣區,橫絕松陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景。
2、《硯北雜志》引此,作作琢。按自作新詞,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。
3、松陵:吳江縣的別稱。陳沂《南畿志》:吳江本吳縣之松陵鎮,后析置吳江縣。
4、十四橋:泛指許多橋。全句謂回頭張望,煙波縹緲,已經走過了許多路。
賞析:
此詩與《除夜自石湖歸苕溪》同為南行船上所作,句清敲玉,搖曳有致,如歌如畫,情韻豐贍。在低徊的簫聲中穿過的一座座畫橋,漸漸地消失在縹緲的煙波之中,意猶未盡。其自作新詞《暗香》寫的是自己身世飄零之恨和傷離念遠之情,《疏影》則披露了作者對國家衰危的關切和感觸。(見《兩宋文學史》,程千帆、吳新雷著,上海古籍出版社1991年版)而在冬夜的歸途中,在浩渺的湖面上,在一葉扁舟中,吹簫人暫時忘卻了煩惱,一種微微的喜悅溢上心頭。此詩一、二句輕快,三、四句語調低緩而不哀,其個中的微情妙韻須于畫外余音去深味。