夏商民歌:擊壤歌

2021-08-24 歌的說說 夏的寄語 夏的短句

《擊壤歌》

夏商民歌

日出而作,日入而息。

鑿井而飲,耕田而食。

帝力于我何有哉?

注釋:

1、《藝文類聚》作:帝何力于我哉!《樂府》、《詩記》同。《初學記》作:帝于何有於我哉!《太平御覽》或作:帝何德于我哉!

譯文:

白天出門辛勤地工作,

太陽落山了便回家去休息,

鑿井取水便可以解渴,

在田里勞作就可以過上自給自足的生活。

這樣的生活多么愜意,

遙遠的皇帝老和我也不希罕嘍!

有什么關系呢?

賞析:

擊壤歌是一首淳樸的民謠。據《帝王世紀》記載:帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十老人,擊壤而歌。這位八九十歲的老人所歌的歌詞就是:日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉?也就是我們今天所看到的《擊壤歌》。

這首民謠描繪的是在上古堯時代的太平盛世,人們過著無憂無慮的生活,太陽出來就開始干活,太陽落下就回家休息,開鑿井泉就有水飲,耕種田地就有飯吃這反映了農耕文化的顯著特點,是勞動人民自食其力的生活的真實寫照。

對于這首歌謠的最后一句,帝力于我何有哉,帝力歷來有兩種解釋。一種認為指帝王的力量,也就是說,人們的自給自足、衣食無憂的生活是靠自己的勞動得來的,而君王對此并沒有什么作用,歌者反問:帝王的力量對我來說又有什么作用呢?當然,如此閑適安康的生活,并不是真的與帝王一點兒關系都沒有,因此也有評論云:能使民安其作息、飲食即帝力也。得末句翻空一宕,調便流逸。另一種解釋是把帝力解釋為天帝的力量,從而突出了此歌謠反對天命論的色彩,歌者感嘆:老天爺對我來說有什么用呢?

不管持哪一種解釋,這首民歌的主題都是贊頌勞動,藐視帝力。

《擊壤歌》也許是中國歌曲之祖。清人沈德潛《古詩源》注釋說:帝堯以前,近于荒渺。雖有《皇娥》、《白帝》二歌,系王嘉偽撰,其事近誣。故以《擊壤歌》為始。

jz139.com更多詩句小編推薦

北朝民歌:隴頭歌辭


《隴頭歌辭》

作者:北朝民歌

(其一)

隴頭流水,流離山下。

念吾一身,飄然曠野。

(其二)

朝發欣城,暮宿隴頭。

寒不能語,舌卷入喉。

(其三)

隴頭流水,鳴聲幽咽。

遙望秦川,心肝斷絕。

注釋:

1、《隴頭歌辭》為梁鼓角橫吹曲之一。《樂府集》載三首,寫游子漂流在外的痛苦心情。

2、隴頭:隴山頂上,一說隴頭(平涼、慶陽的一帶)古代隴山指六盤山。甘肅省簡稱為隴,這個隴由古代隴山而來,因為前人習慣上稱平涼慶陽兩區為隴東。天水為隴右,張掖、武威一帶為隴西,而古代隴西還包括今屬平涼市的莊浪、靜寧兩縣。六盤山處甘肅、陜西、寧夏三省區交界處,主脈在甘肅境內。隴頭流水,指發源于隴山的河流、溪水。一說是發源于隴山,向東流的涇河等幾條河水。

3、欣城:不詳,我認為指今鎮原縣的新城,新與欣同音。漢代時平涼部分地方,包括今鎮原縣屬北地郡。新城距平涼不遠,距隴山東麓也就一百多里路程;朝發:早晨從欣城出發。

4、暮宿隴頭:傍晚住宿在隴山頂上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。

5、寒不能語,舌卷入喉:形容六盤山一帶氣候十分嚴寒,凍得舌頭都卷了上去,不能說話;語:說話。

6、鳴聲幽咽:天寒地凍,隴山下東流的河水結了冰,河流在冰層間嗚嗚咽咽,像人哭泣一樣。背井離鄉的游子于寒山冰河間聽到這種流水聲,心里那種思鄉之情,那種因種種原因遭受這種漂流之苦的心情可想而知是多么難受了。

7、遙望秦川:遙望:遠眺,即向東遠望;秦川,指陜西省中部。這里的秦川,指隴山以東廣大地區,不一定指中原或關中地區,秦川代指故鄉,因為六盤山以西就是塞外了,離關內越來越遠,所以說痛斷肝腸。

翻譯:

(其一)

隴山的流水,流離了山下。

想著我孤身一個人,翩然走在空曠的野外。

(其二)

早上從欣城出發,晚上睡在隴山。

凍得說不出話來,舌頭都卷進了喉嚨里。

(其三)

隴山的流水,也發出嗚咽的鳴聲。

遙望著秦川,心肝都要斷絕了。

賞析:

《隴頭歌》的曲名本出魏晉樂府,不過這篇的風格和一般北歌不大同,故也有可能是漢魏舊辭。這首詩形象地描繪出北方旅人艱苦的生活以?:行人的孤獨飄零,山路的險峻難行,北地的刺骨嚴寒,以及思念家鄉的悲痛情緒,無不一一躍然紙上。

由于南北朝長期處于對峙的局面,在政治、經濟、文化以及民族風尚、自然環境等方面又存在著明顯的差異,因而南北朝民歌也呈現出不同的情調與風格。南朝民歌清麗纏綿,更多地反映了人民真摯純潔的愛情生活;北朝民歌粗獷豪放,廣泛地反映了北方動亂不安的社會現實和人民的生活風習。

漢唐四朝,前后十朝,長安之名真正是名聲赫赫,以至在唐以后長安成了國都的代稱,李白《金陵》詩說:晉朝南渡日,此地舊長安。稱東晉宋齊梁陳六朝都城金陵為長安,實即今江蘇南京。長安位居關中的中心,它的地理形勝于天下獨居第一。

關中周圍群山環抱,東有華山、崤山,西有隴山,南有終南山、秦嶺,北有洛水東西的黃龍山、堯山和涇水兩岸的嵯峨山、九嵏山。其中隴山又稱隴坂、隴坻,在今陜西隴縣西北,為六盤山的南段,南北走向約一百公里,綿亙于陜西、甘肅二省邊境,山勢陡峭,山路曲折難行,是渭河平原與隴西高原的分水嶺。古稱隴山其坂九回,上者七日乃過,上有清水四注而下。站在艱危苦寒的隴山頂上,回望富麗繁華的長安城和千里平原沃野,眼見隴水一股向東流下,一股向西流下,那種感受真是無可名狀的凄涼和悲壯。古代四方行旅西登隴坂,往往徘徊瞻顧,悲思涌起。歷代流傳歌詠秦隴的詩篇不下數百上千首,其中尤以北朝樂府民歌的三首《隴頭歌辭》最為有名。

第一、三兩首均以隴頭流水起興,與下文內容的聯系是在隴頭之水流離而下無定所、不由自主方面。

夏的詩句


夏的詩句

1、黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。《六月二十七日望湖樓醉書》

2、梅子流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。楊萬里《閑居初夏午睡起其一》

3、連雨不知春去,一晴方覺夏深。范成大《喜晴》

4、興盡晚回舟,誤入藕花深處。李清照《如夢令》

5、糝徑楊花鋪白氈,點溪荷葉疊青錢。杜甫《絕句漫興》

6、綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。翁卷《鄉村四月》

7、力盡不知熱,但惜夏日長。白居易《觀刈麥》

8、卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》

9、人皆苦炎熱,我愛夏日長。李昂《夏日聯句》

10、荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。王昌齡《采蓮曲》

11、黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。趙師秀《有約》

12、垂縷飲清露,流響出疏桐。虞世南《蟬》

13、松下茅亭五月涼,汀沙云樹晚蒼蒼。戴叔倫《題稚川山秀》

14、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。楊萬里《小池》

15、綠樹濃陰夏日長,樓臺倒影入池塘。高駢《山亭夏日》

16、稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。辛棄疾《西江月》

17、殘云收夏暑,新雨帶秋嵐。岑參《休亭送華瞬王少府還縣》

18、深居俯夾城,春去夏猶清。李商隱《晚晴》

19、清江一曲抱村流,長夏江村事亭幽。杜甫《忸村》

20、芳菲歇去何須恨,夏木陽陰正可人。秦觀《三月晦日偶題》

21、綠樹村邊合,青山郭外斜。孟浩然《過故人莊》

22、首夏猶清和,芳草亦未歇。謝靈運《游赤石進帆海》

23、自來自去梁上燕,相親相近水中鷗。杜甫《江村》

24、明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。辛棄疾《西江月》

25、仲夏苦夜短,開軒納微涼。杜甫《夏夜嘆》

26、農夫方夏耘,安坐吾敢食。戴復古《大熱》

27、簌簌衣巾落棗花,村南村北響繅車。蘇軾《浣溪沙》

28、接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》

項羽:垓下歌


《垓下歌》

作者:項羽

力拔山兮氣蓋世。

時不利兮騅不逝。

騅不逝兮可奈何!

虞兮虞兮奈若何!

譯文:

我力可拔山啊,豪氣可蓋世。

時運不濟啊,我的烏騅馬也不走了。

烏騅馬不走了,我能怎么辦啊?

虞姬啊虞姬,我可把你怎么辦啊?

賞析:

這是楚霸王項羽在進行必死戰斗的前夕所作的絕命詞。在這首詞中,既洋溢著無與倫比的豪氣,又蘊含著滿腔深情;既顯示出罕見的自信,卻又為人的渺小而沉重地嘆息。以短短的四句,表現出如此豐富的內容和復雜的感情,真可說是個奇跡。項羽是在秦末與叔父項梁一起舉兵反秦的。由于其輝煌的戰功、無雙的勇力、杰出的才能,實際上成為反秦群雄的領袖,在推翻暴秦的統治中起了主要的作用。但在秦亡以后曾經是項羽盟軍的另一支反秦部隊的首領劉邦為了統治全國,與項羽之間又展開了殘酷的戰爭。他以項羽的失敗而告終。作這首詩時,項羽被包圍在垓下(在今安徽靈璧縣南沱河北岸),糧盡援絕,他自知敗局已定;作詩之后,他率部突圍,雖曾殺傷敵軍多人,終因兵力單薄,自刎于烏江(今安徽和縣東北)。詩歌的第一句,就使讀者看到了一個舉世無匹的英雄形象。在我國古代,氣即源于人的先天稟賦,又能賴于后天的培養;人的品德、能力、風度等等均取決于氣。所謂氣蓋世,是說他在這些方面超過了任何一個人。盡管這是一種?其概括的敘述,但力拔山三字卻給讀者一種具體、生動的感受,所以在這一句中,通過虛實結合的手法,他把自己叱咤風云的氣概生動地顯現了出來。

然而,在第二、三句里,這位蓋世英雄卻突然變得蒼白無力。這兩句是說:由于天時不利,他所騎的那匹名馬烏騅馬不能向前行進了,這使他陷入了失敗的絕境而無法自拔,只好徒喚奈何。在這里值得注意的是:騅的不逝為什么會引起那樣嚴重的后果?對此恐怕只能這樣回答:他之得以建立如此偉大的功績,最主要的依靠說是這匹名馬;有了它的配合,他就可以所向無敵。換言之,他幾乎是單人獨騎地打天下的,因此他的最主要的戰友就是騅,至于別人,對他的事業所起的作用實在微乎其微,他們的和中背對他的成敗起不了多少作用,從而他只要注意騅就夠了。這也就意味著:他的強大使得任何人對他的幫助都沒有多大意義,沒有一個人配作他的主要戰友,這是人何等的傲岸,真可謂天地間唯我獨尊!不過,無論他如何英勇無敵,舉世無雙,一旦天時不利,除了滅亡以外,他就沒有別的選擇。在神秘的天的面前,人是多么渺小;即使是人中間的最了不起的英雄,也經不起天的輕微的一擊。

項羽知道自己的滅亡已經無可避免,他的事業就要煙消云散,但他沒有留戀,沒有悔恨,甚至也沒有嘆息。他所唯一憂慮的,是他所摯愛的、經常陪伴他東征西討的一位美人虞姬的前途;毫無疑問,在他死后,虞姬的命運將會十分悲慘。于是,尖銳的、難以忍受的痛苦深深地嚙著他的心,他無限哀傷地唱出了這首歌的最后一句:虞兮虞兮奈若何?譯成白話,就是:虞姬啊,虞姬啊,我把你怎么辦呢?在這簡短的語句里包含著何等深沉的、刻骨銘心的愛!

是的,相對于永恒的自然界來說,個體的人確實極其脆弱,即使是英雄豪杰,在奔騰不息的歷史長河里也不過像一朵大的浪花,轉瞬即逝,令人感喟不已。但愛卻是長存的,它一直是人類使自己奮發和純凈的有力精神支柱之一,縱或是殺人不眨眼的魔頭,在愛的面前也不免有匍伏拜倒的一日,使人歡喜贊嘆。《垓下歌》雖然篇幅短小,但卻深刻地表現了人生的這兩個方面。千百年來,它曾經打動過無數讀者的心;其魅力大概就在于此吧!

明日歌古詩


明日歌古詩

《明日歌》

明文嘉

明日復明日,

明日何其多?

我生待明日,

萬事成蹉跎。

世人苦被明日累,

春去秋來老將至。

朝看水東流,

暮看日西墜。

百年明日能幾何?

請君聽我明日歌。

注釋:

1、復:又。

2、何其:多么。這句說:明日是何等的多啊。

3、待:等待。

4、蹉跎(搓駝):光陰虛度。以上兩句說:如果天天只空等明天,那么只會空度時日,一事無成。

5、累(lěi):帶累,使受害。這句說:世上的人都受待明日的害處。

6、無窮:無窮盡。

7、悠悠:漫長。

8、幾何:多少。

9、請君:請諸位。

譯文:

1、明天又一個明天,明天何等的多。如果我們一生做事都要等待明天,一切事情都會錯過機會。一般的人苦于被明日牽累,春去秋來衰老將到。早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落。人一生有多少個明天?請你聽取我的《明日歌》。

2、明日又是明日,明日是何等的多啊!如果天天等待明天,那么只會虛度年華,永遠一事無成。世上的人都受待明日的害處,明日不是無窮無盡的,而人也會越來越老。從早到晚,一天天就像這滾滾東流水一樣,飛逝而去,從古至今的漫長歲月,就是隨著落日西下,慢慢過去。百年來的明日能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。

簡析:

這首七次提到明日,反復告誡人們要珍惜時間,今日的事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎歲月。詩歌的意思淺顯,語言明白如話,說理通俗易懂,很有教育意義。

這首《明日歌》給人的啟示是:世界上的許多東西都能盡力爭取和失而復得,只有時間難以挽留。人的生命只有一次,時間永不回頭。

李煜:子夜歌


《子夜歌》

作者:李煜

原文:

人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。

故國夢重歸,覺來雙淚垂。

高樓誰與上,長記秋晴望。

往事已成空,還如一夢中。

注釋:

1、獨我:只有我。何限:無限。

2、重歸:別作初歸。

3、誰與:與誰。與:同。

4、秋情:晴朗的秋天。

賞析:

這是后主入宋后的作品。表達了亡國的悲痛和對故國的無限思念。

開篇言愁,直抒胸臆。人生的遺恨何時才能完結?只有我如此悲痛,沒有盡頭。睡夢中回到故國,醒來卻仍然要面對殘酷的現實。不由得雙淚暗灑。這也正是開篇所言愁,恨的原因。亡國后的日子孤單清冷,無人陪伴。誰還可以和我一起登高遠眺,遙望故國呢?以前一起在晴朗的秋日登高望遠的日子,我永遠也不會忘記。可是那種快樂的日子,再也回不來了。往事不過是一場春夢,美好但難以留住。醒來依舊是空,什么也抓不住。剩下的只是無窮無盡的回憶和痛苦。多么希望現在的悲苦也是一場夢,終有醒來的一天!只奈何,好夢易醒,噩夢卻永遠沒有盡頭。

這闋詞以思念故國為主旨,直白不假修飾,悲苦之情傾瀉而出。起筆即言愁恨,可見內心之苦恨,難以抑制。獨我,只有我。給人一種無人能解的凄惶和絕望。兩個夢字,意義不同故不覺重復。第一個夢,是對往事的依戀和對現實的無奈。美好的過去只能長記于心,故國只能重逢于夢,卻再也無法回去了。

后一個夢字,則表達了人生如夢的感慨和無奈。往事如夢,醒來成空。徒留傷感。但現實的苦痛卻實實在在地存在,永遠無法如夢般消失。這就讓整首詞,沉浸在一種極度無奈又空蕩的氣氛中。

荊軻:易水歌


《易水歌》

作者:荊軻

風蕭蕭兮,易水寒,

壯士一去兮,不復還。

探虎穴兮,入蛟宮,

仰天呼氣兮,成白虹。

注釋:

1、蕭蕭:指風聲。

2、易水:指水名,源出河北省易縣,是當時燕國的南界。

譯文:

風蕭蕭地響把易水岸邊吹得很冷,

壯士去了就再也不回來了。

刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮一樣危險啊,

但是我們的英雄英勇的氣概,

連仰天吐氣都能形成白虹。

賞析:

史書上說,高漸離擊筑,荊軻悲歌風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還,唱得太悲壯了,以至于聽者嗔目,發盡上指。一段唱畢,只聽見荊軻仰頭長嘆一聲,天空中居然出現一道七彩虹。高漸離趁勢變了一個調,樂音顯得更為激昂,荊軻繼而唱道:探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。太子丹最后被徹底地感動了,跪在地上向荊軻敬了一杯酒。

這是一個身赴虎穴,自知不能生還的壯士的慷慨悲歌。

全詩僅兩句。第一句寫臨別時的環境,蕭瑟的秋風,寒冽的易水,一派悲壯蒼涼的氣氛。景物描寫中滲透著歌者的感情。第二句表現了英雄赴難義無反顧的獻身精神。

這首詩語言十分平易、簡練,借景抒情,情景交融,是中國古代詩歌中的一曲絕唱。

荊軻以此得名,而短短的兩句詩乃永垂于千古。在詩里表現雄壯的情緒之難,在于令人心悅誠服,而不在囂張夸大;在能表現出那暫時感情的后面蘊藏著的更永久普遍的情操,而不在那一時的沖動。大約悲壯之辭往往易于感情用事,而人在感情之下便難于辨別真偽,于是字里行間不但欺騙了別人,而且欺騙了自己。許多一時興高采烈的作品,事后自己讀起來也覺得索然無味,正是那表現欺騙了自己的緣故。《易水歌》以輕輕二句遂為千古絕唱,我們讀到它時,何嘗一定要有荊軻的身世。這正是藝術的普遍性,它超越了時間與空間而訴之于那永久的情操。

對荊軻的行為,自古以來評價不一。有人說荊軻是舍生取義的壯士,有人說他是微不足道的亡命徒,還有人說他是中國古代的恐怖分子。

明日歌的詩意


明日歌的詩意

《明日歌》

作者:錢福

原文:

明日復明日,明日何其多。

我生待明日,萬事成蹉跎。

世人苦被明日累,

春去秋來老將至。

朝看水東流,暮看日西墜。

百年明日能幾何?

請君聽我明日歌。

詩意:

明天又一個明天,明天何等的多

我的一生都在等待明日,

什么事情都沒有進展

世人和我一樣辛苦地被明天所累,

一年年過去馬上就會老。

早晨看河水向東流逝,

傍晚看太陽向西墜落才是真生活

百年來的明日能有多少呢?

請諸位聽聽我的明日歌。

賞析:

這一首詩七次提到明日,反復告誡人們要珍惜時間,今日的事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎歲月。詩歌的意思淺顯,語言明白如話,說理通俗易懂,很有教育意義。

這一首《明日歌》給人的啟示是:世界上的許多東西都能盡力爭取和失而復得,只有時間難以挽留。人的生命只有一次,時間永不回頭。不要今天的事拖明天,明天拖后天。要今天的事,今日畢。

白居易:長恨歌


《長恨歌》

作者:白居易

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

楊家有女初長成,養在深閨人未識。

天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。

后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

驪宮高處入青云,仙樂風飄處處聞。

緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。

漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

翠華搖搖行復止,西出都門百余里。

六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

君王掩面救不得,回看血淚相和流。

黃埃散漫風蕭索,云棧縈紆登劍閣。

峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。

夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。

樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。

中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。

攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

七月七日長生殿,夜半無人私語時。

在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

注釋:

1、漢皇:指唐明皇。

2、御宇:治理天下。

3、姊妹句:楊貴妃受寵后,其姊妹三人皆封夫人。

4、漁陽鼙鼓:指安祿山在漁陽起兵叛亂。

5、薄:臨近、靠近。

6、信:任憑。

7、碧落:道家稱天空為碧落。

8、玉扃:門閂。

9、迤邐開:一路敞開。

10、闌干:縱橫。

譯文:

唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;

統治全國多年,竟找不到一個稱心。

楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌艷;

養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

天生就的一身麗質,很難長久棄置;

有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生;

六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。

春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;

溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。

侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;

初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。

鬢發如云顏臉似花,頭戴著金步搖;

芙蓉帳里,與皇上度著溫暖的春宵。

情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;

君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

承受君歡侍君飲,終日陪伴無閑時;

春從春游夜專守,雙雙形影不分離。

后宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;

三千美色不動心,皇上只寵她一人。

金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;

玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。

姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;

楊家門戶生光彩,令人羨慕又向往。

使得天下的父母,個個改變了心愿;

誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入云;

清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。

輕歌慢舞多合拍,管弦旋律盡傳神;

君王終日都觀看,欲心難足無止境。

忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕;

驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;

千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。

翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;

西出都城百來里,來到驛站馬嵬亭。

龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;

纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;

翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;

回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;

回環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。

峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;

旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;

圣主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨;

夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;

到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,

美人顏容再不見,地上只有她的墳。

君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;

東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;

太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;

睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;

秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。

興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;

宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。

當年梨園的弟子,個個新添了白發;

后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;

終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。

細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長;

遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;

寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

生離死別遠悠悠,至今已經過一年;

美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

四川有個名道士,正到長安來做客;

能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。

輾轉相思好傷神,叫人對王表同情;

就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

駕馭云氣入空中,橫來直去如閃電;

升天入地去尋求,天堂地府找個遍。

找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;

天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;

仙山聳立在云端,云來霧去縹渺間。

玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥云承托起;

天仙神女多無數,個個綽約又多姿。

萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;

肌膚如雪貌似花,仿佛是要找的人。

方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;

他托咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。

猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;

九華帳里太真仙,酣夢之中受震驚。

推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;

珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

烏去發髯半偏著,看來剛剛才睡醒;

花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;

好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;

活象春天新雨后,一枝帶雨的梨花。

含情凝視天子使,托他深深謝君王:

馬嵬坡上長別后,音訊顏容兩渺茫。

昭陽殿里恩愛情,年深月久已斷絕;

蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。

回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;

只見塵霧一層層,京都長安看不見。

只有寄去定情物,表表我深情一往;

鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;

擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

但愿我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;

不管天上或人間,終有一日會相見;

臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。

寄語之中有誓詞,唯有他倆心里知。

當年七月七日夜,我倆相會長生殿;

夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;

在地上,我們甘為永不分離連理枝。

即使是天長地久,總會有終了之時;

唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

賞析:?

?這首詩是作者的名篇,作于元和元年(806)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創造了一個回旋宛轉的動人故事,并通過塑造的藝術形象,再現了現實生活的真實,感染了千百年來的讀者。??

詩的主題是長恨。從漢皇重色思傾國起第一部分,敘述安史之亂前,玄宗如何好色、求色,終于得到了楊氏。而楊氏由于得寵,雞犬升天。并反復渲染玄宗之縱欲,沉于酒色,不理朝政,因而釀成了漁陽鼙鼓動地來的安史之亂。這是悲劇的基礎,也是長恨的內因。??

六軍不發無奈何起為第二部分,具體描述了安史之亂起后,玄宗的倉皇出逃西蜀,引起了六軍駐馬要求除去禍國殃民的貴妃宛轉娥眉馬前死是悲劇的形成。這是故事的關鍵情節。楊氏歸陰后,造成玄宗寂寞悲傷和纏綿悱惻的相思。詩以酸惻動人的語調,描繪了玄宗這一長恨的心情,揪人心痛,催人淚下。??

臨邛道士鴻都客起為第三部分,寫玄宗借道士幫助于虛無縹渺的蓬萊仙山中尋到了楊氏的蹤影。在仙景中再現了楊氏帶雨梨花的姿容,并以含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,表示愿作比翼鳥、連理枝,進一步渲染了長恨的主題。結局又以天和地久有時盡,此恨綿綿無絕期深化了主題,加重了長恨的分量。??

全詩寫情纏綿悱惻,書恨杳杳無窮。文字哀艷動人,聲調悠揚宛轉,千古名篇,常讀常新。??

令人丁毅、方超在《(長恨歌)評價管窺》一文中認為,此詩是白居易借對歷史人物的詠嘆,寄托自己的心情之作。文章說,詩人年輕時與出身普通人家的姑娘湘靈相愛,但由于門第觀念和風尚阻礙,沒能正式結婚。分手時,詩人寫了不得哭,潛別離;不得語,暗相思;兩心之外無人知彼此甘心無后期的沉痛詩句。文章指出,《長恨歌》作于作者婚前幾個月,詩人為失去與湘靈相會之可能而痛苦。為此,丁、方二人認為,《長恨歌》并不是對歷史的記錄與評價。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發自己的痛苦與深情。?

?

從詩言志,詩傳情上說,丁、方二人之說不無道理。但就作品所反映的歷史真實和社會意義以及千百年來的影響而言,不能不說它是歷史的記錄和對歷史事件的評價。至于白氏自身有愛情悲劇的經歷,無疑有助于他對李楊愛情悲劇的體察和分析,才使其詩寫得肌理細膩,情真意切,賦予無窮的藝術魅力。