詩經(jīng):盧令
2021-09-01 詩經(jīng)短句 優(yōu)美詩經(jīng)句子 很美的詩經(jīng)句子
《詩經(jīng):盧令》
盧令令,其人美且仁。
盧重環(huán),其人美且鬈。
盧重鋂,其人美且偲。
注釋:
1、盧:獵犬,大黑犬,是齊國田犬之名。令令:鈴聲
2、重:音蟲。重環(huán):子母環(huán)
3、鋂:音梅。重鋂,一個大環(huán)套兩個小環(huán)
4、其人:指獵人。
5、鬈:勇壯
6、偲:音腮,須多而美。
譯文:
黑犬頸圈丁當(dāng)響,獵人英俊又善良。
黑犬脖上套雙環(huán),獵人英俊又勇敢。
黑犬脖上環(huán)套環(huán),獵人英俊又能干。
賞析:
《盧令》贊美獵人勇武多才,具有仁慈之心。從獵犬寫起,乃是烘云托月的手法,既引出獵人,又烘托獵人。
全詩各句,上寫犬,下寫人。寫犬,重在鈴聲、套環(huán),狀獵犬之迅捷、靈便、矯疾;寫人,各用一美字,突現(xiàn)其英俊。用仁、鬈、偲三字,則極贊獵人的內(nèi)秀、勇壯、威儀。由犬及人,以犬襯人,以人帶犬,共同構(gòu)成獨(dú)特的典型形象,聲情并茂,表達(dá)出齊人的尚武風(fēng)習(xí),以及對英雄獵手的尊崇。
jz139.com更多詩句延伸閱讀
柳永:采蓮令
《采蓮令》
柳永
月華收,云淡霜天曙。
西征客、此時情苦。
翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。
千嬌面、盈盈佇立,
無言有淚,斷腸爭忍回顧?
一葉蘭舟,便憑急槳凌波去。
貪行色、豈知離緒,
萬般方寸,
但飲恨、脈脈同誰語?
更回首、重城不見,
寒江天外,隱隱兩三煙樹。
賞析:
這首詞寫離別情。上片寫離別時月落云收,霜天欲曙,即將西行的客子,此刻的心情最為痛苦。隨著吱吜吱吜的聲音,一層層打開紅色的門戶,美人緊拉他的手,一直送到岔道口。千嬌面三句,生動細(xì)膩地描繪了離人內(nèi)心的痛苦。她千嬌百媚,難以自持,亭亭佇立在那里,默默無語,唯有滿臉的淚珠,那神情、令人肝腸寸斷,又怎忍心回頭一望?下片寫離人別后無限惆悵和無盡的留戀。他感到自己所乘的扁舟急槳凌波而去,他人只貪看兩岸景色,哪里知道離人此時的離情別緒,心如刀割、紛亂至極。而又無人可與之訴說愁苦,只能暗自含恨。其哀其痛,實是不堪忍受。末以景收,回頭望去,層層的城門早已不見,只有那充滿寒意的江天之外,隱隱約約,可以看到三兩棵樹木。全詞以景起興,以景作結(jié),景中寓情,景黯情凄,語言淺淡而意深情摯。
盧綸:晚次鄂州
《晚次鄂州》
作者:盧綸
云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。
估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。
三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。
舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。
注釋:
1、估客:商人。
2、舟人句:因為潮生,故而船家相呼,眾聲雜作。
3、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內(nèi)。由鄂州上去即三湘地。愁鬢逢秋色,是說愁鬢承受著秋色。這里的鬢發(fā)實已衰白,故也與秋意相應(yīng)。
4、更堪:更難堪,猶豈能再聽。
5、鼓鼙:本指軍中所用大鼓與小鼓,后也指戰(zhàn)事。
譯文:
云開霧散,
可以望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)的漢陽城;
估計起來,
這孤舟還須一日的路程。
商賈們白日睡覺,
是知道風(fēng)平浪靜;
船夫們夜里呼喊,
才發(fā)覺水漲潮生。
鬢發(fā)衰白,
與三湘的秋色交相輝映;
離家萬里,
一片歸心伴著明月前行。
我想起家業(yè),
早已隨戰(zhàn)爭蕩然無存;
那堪再在江上,
聽到頻繁的軍鼓聲?
賞析:
這是一首即景抒懷的詩。作者安史之亂時,曾作客鄱陽,南行軍中,路過三湘,次于鄂州,而寫了這首詩。首聯(lián)寫晚次鄂州的心情。頷聯(lián)寫晚次鄂州的景況。頸聯(lián)寫晚次鄂州的聯(lián)想。尾聯(lián)寫晚次鄂州的感慨。這首詩只截取飄泊生活中的片斷,卻反映了廣闊的社會背景。詩中流露厭戰(zhàn),傷老,思?xì)w之情。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,反復(fù)詠育,舒暢自若,韻味無窮。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。是動中寫靜,靜中寫動的名句。
盧祖皋:宴清都
《宴清都》
盧祖皋
春訊飛瓊管,
風(fēng)日薄,
度墻啼鳥聲亂。
江城次第,
笙歌翠合,
綺羅香暖。
溶溶澗淥冰泮,
醉夢里,
年華暗換。
料黛眉,
重鎖隋堤,
芳心還動梁苑。
新來雁闊云音,
鸞分鑒影,
無計重見。
春啼細(xì)雨,
籠愁淡月,
恁時庭院。
離腸未語先斷,
算猶有憑高望眼。
更那堪衰草連天,
飛梅弄晚。
賞析:
此詞為傷春抒懷之作。上片寫景。春訊八句從自然與人事的聲、色、香、暖之種種變化,渲染江城春色之絢麗與溫馨。醉夢、暗換,寫春光流逝之迅速和詞人恍惚不覺之心態(tài),料黛眉二句寫詞人料想中原故土柳葉凝眉鎖愁,林花震顫不安,暗寓了對中原的眷念與悲感。下片抒情。由春思人,由思生恨、辭情愈轉(zhuǎn)愈深。春啼三句以移情手法寫春之啼泣而細(xì)雨淋漓,由云之籠愁而月光暗淡,詞人此刻正獨(dú)立于庭院而思家傷時,一片凄涼。離腸二句寫詞人相思離愁而痛斷離腸,即使登高望遠(yuǎn)以舒懷,亦不得消釋內(nèi)心的離恨。末句以景結(jié)情,傳達(dá)出無限深長的別愁離恨,辭盡意未盡。
如夢令的詩意
如夢令的詩意
一、《如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟》
作者:李清照
原文:
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
注釋:
1、疏:指稀疏。
2、卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。
3、綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
4、濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。
5、雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛。
詩意:
昨天夜里雨點雖然稀疏,
但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,
然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。
于是就問正在卷簾的侍女,
外面的情況如何,
她只對我說:海棠花依舊如故。
知道嗎?知道嗎?
應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
二、《如夢令常記溪亭日暮》
作者:李清照
原文:
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
注釋:
1、如夢令:詞牌名。
2、如夢令常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。
3、常記:長久記憶。
4、溪亭:一說此系濟(jì)南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二說泛指溪邊亭閣;三說確指一處叫做溪亭的地名(因蘇轍在濟(jì)南時寫有《題徐正權(quán)秀才城西溪亭》詩);四說系詞人原籍章丘明水附近的一處游憩之所,其方位當(dāng)在歷史名山華不注之陽。
5、藕花:荷花
6、爭渡:奮力劃船渡過。
7、鷗鷺:泛指水鳥。
詩意:
依舊記得經(jīng)常出游溪亭,
一玩就到傍晚,
但是喝醉而忘記回去的路。
乘舟返回時,迷路進(jìn)入藕花池的深處。
怎樣才能劃出去,拼命地劃著找路,
卻驚起了一灘的鷗鷺。
三、《如夢令春景》
作者:秦觀
原文:
鶯嘴啄花紅溜,燕尾點波綠皺。
指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
注釋:
1、玉笙:珍貴的管樂器。
2、《小梅》:樂曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
劉過:唐多令
《唐多令》
劉過
安遠(yuǎn)樓小集,
侑觴歌板之姬黃其姓者,
乞詞于龍洲道人,
為賦此。
同柳阜之、劉去非、石民瞻、
周嘉仲、陳孟參、孟容,
時八月五日也。
蘆葉滿汀洲,
寒沙帶淺流。
二十年重過南樓。
柳下系船猶未穩(wěn),
能幾日,
又中秋。
黃鶴斷磯頭,
故人曾到否?
舊江山渾是新愁。
欲買桂花同載酒,
終不似,少年游。
賞析:
此詞為重訪南樓,感舊傷懷之作,是劉過詞集中不多見的清逸蘊(yùn)藉之作。上片寫重過南樓。蘆葉二句勾描了江邊秋色凄清之景。蘆葦意象渲染了一種迷瀠、黯淡、凄清、衰瑟的氛圍,而蘆葦敗葉落滿沙洲,更增添了寥落感,為詞人重訪南樓營造了富有悲劇色彩的特定基調(diào)。二十年句,以敘述方式暗寓今昔感懷與時世滄桑之嘆:恢復(fù)無望、國勢瀕危、故友云散、功名空許。柳下三句進(jìn)一步點出系舟柳下只是倉促路過,既不得久駐,也不能登樓,更可惜再過幾天便是中秋佳節(jié),正是親友團(tuán)聚,登樓賞月的好時節(jié),而今行色匆遽,望樓興嘆,欲重溫昔游景況亦不可得,實在遺憾之至!下片抒情感懷。南宋國勢衰危,目望安定樓,而心憂國之危迫的新愁舊愁,與上片二十年相映,實乃愁上添愁。欲買三句以欲字頓轉(zhuǎn),生發(fā)出欲與故人重溫游樂的期望,以彌補(bǔ)重過南樓的遺憾。然而,終不似又對此期望做了否定,佳節(jié)美酒易得,少年豪興難再。在一個否定式的論斷下,全詞劃上了一個沉痛的句號。