周邦彥:關河令

2021-09-10 束河古鎮優美句子 關的說說 說說關于我

《關河令》

周邦彥

秋陰時晴漸向暝,

變一庭凄冷。

佇聽寒聲,

云深無雁影。

更深人去寂靜,

但照壁孤燈相映。

酒已都醒,

如何消夜永?

注釋:

1、《片玉詞》關河令下注:《清真集》不載,時刻清商怨。清商怨,源于古樂府,曲調哀婉。歐陽修曾以此曲填寫思鄉之作,首句是關河愁思望處滿。周邦彥遂取關河二字,命名為關河令,隱寓著羈旅思家之意。自此,調名、樂曲跟曲詞切合一致了。

2、時:片時、偶爾的意思。晴:一作作。

3、佇聽:久久地站著傾聽。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風聲、雨聲、蟲鳥哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。

4、照壁:古時筑于寺廟、廣宅前的墻屏。與正門相對,作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門內或屏門內做屏蔽的墻壁。也有木制的,下有底座,可以移動,又稱照壁、照墻。

5、消夜永:度過漫漫長夜。夜永,猶言長夜。

翻譯:

時陰時晴的秋日又近黃昏,

庭院突然變得清冷。

佇立在庭中靜聽秋聲,

茫茫云深不見鴻雁蹤影。

夜深人散客舍靜,[句怡美 wWw.JYM1.Com]

只有墻上孤燈和我人影相映。

濃濃的酒意已經全消,

長夜漫漫如何熬到天明?

賞析:

此詞為寒秋羈旅傷懷之作。上片寫寒秋黃昏景象。秋陰二句推出一個陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的凄清的秋景,這實在像是物化了的旅人的心情,難得有片刻的晴朗。從秋陰至凄冷,綜合了詞人從視覺到感覺的壓抑,渲染了一種陷身陰霾,不見晴日的、凄愴的悲涼情緒。佇聽二句點明詞人佇立庭院仰望云空。然而,云深,陰霾深厚,不見鴻雁蹤影,音書無望,更見詞人的失落與孤獨。下片寫深夜孤燈獨映。人去二字突兀而出,正寫出旅伴們聚散無常,也就愈能襯托出遠離親人的凄苦。更苦者,是酒已都醒,暗示出詞人一直借酒消愁驅悶,以求在醉眠中熬過寒夜;然而,酒意一醒,秋情亦醒,羈旅悲愁,情侶相思,一股腦兒涌上心頭,詞人竦然驚呼:如何消夜永,如何熬過這漫長的凄冷陰暗的寒夜呵!詞人將羈旅悲愁、凄苦推至無可解脫的境地結束全詞,極致地顯示詞人羈宦如棄謫的無助與郁悶。

jz139.com更多精選詩句閱讀

周邦彥:蘭陵王


《蘭陵王》

周邦彥

柳陰直,煙里絲絲弄碧。

隋堤上曾見幾番,

拂水飄綿送行色。

登臨望故國,

誰識京華倦客。

長亭路、年去歲來,

應折柔條過千尺。

閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,

燈照離席,梨花榆火催寒食。

愁一箭風快,半篙波暖,

回頭迢遞便數驛,

望人在天北。

凄惻,恨堆積。

漸別浦縈回,津堠岑寂,

斜陽冉冉春無極。

念月榭攜手,露橋聞笛。

沉思前事,似夢里淚暗滴。

賞析:

詞題為柳,實借柳發端,寫客中送客之離愁。上片由柳陰、柳絲、柳絮,引出折柳送別之人。誰識京華倦客,一句道出斯人獨憔悴之慨,折柳之多,見出送客之頻、宦游之倦,離愁之濃。為下文鋪墊、渲染。中片進入此番送別鋪敘。蹤跡、哀弦、離席,著舊、又字,表明旅食京華、別愁殊多。接一愁字,水到渠成,所愁當為船快、路遙、人遠。回頭猶轉眼,望人在天北,寫居者佇立碼頭凝神癡望,形神在目。下片寫漸遠之后凄惻情懷。開頭五字兩頓,可知心情凄切至極。漸別浦二句實寫船行孤寂,時間又漸近黃昏,于是又情不自禁地回憶起往昔與她相聚的歡樂,是樂景寫哀,最后以淚暗滴收束愁緒。全詞分往昔、她我、送留、想象與現實反復套疊,敘事抒情縈回曲折,而京華倦客之行為心緒一貫到底。離愁分量筆筆刻寫入骨。宋人載西樓南瓦盛傳此曲,謂之渭城三疊,不為無因。

周邦彥:應天長


《應天長》

周邦彥

條風布暖,

霏霧弄晴,

池臺遍滿春色。

正是夜臺無月,

沉沉暗寒食。

梁間燕,

前社客,

似笑我、閉門愁寂。

亂花過、隔院蕓香,

滿地狼藉。

長記那回時,

邂逅相逢,

郊外駐油壁。

又見漢宮傳燭,

飛煙五侯宅。

青青草,迷路陌。

強載酒、細尋前跡。

市橋遠、柳下人家,

猶自相識。

賞析:

此詞為寒食悼亡之作。上片寫寒食節的融融春光和自己的孤寂悵惘。條風三句描寫風暖碧草、霧晴園柳,滿塘春色的暮春景物,為寒食節添色。詞人觸景傷情,想到了夜臺,即墳墓所沉埋的亡人,正在無日無月的陰間度過黑暗沉沉的寒食,悲悼之情不可抑止。梁間燕數句寫詞人情懷抑郁,逃避歡樂之景而閉門愁寂,并借不解人間悲歡的梁間燕之譏笑側筆烘托,以見詞人不合眾俗的癡愚,更借亂花狼藉的意象,隱喻并象征亡人為紅顏薄命女子,將惜花與悼亡巧妙融為一體。下片寫當年邂逅情景和如今物是人非的憂傷。長記三句追憶詞人與亡故之歌妓邂逅相逢,情意歡洽的難忘而美妙的情景。又見穿插皇宮傳燭分火于權貴豪門,點綴寒食節朝野共慶的風俗,更借一又字暗示出前次邂逅亦見如此情景,雙方歌酒歡娛,直至傳燭分火的夜晚,始盡興醉歸。青青草以下寫詞人為傷悼亡人,強打精神載酒到郊野,欲尋覓舊日與歌妓邂逅聚歡之前跡祭奠一番,卻不料一片青草,路徑迷離,唯有橋邊柳下人家還可辨識,而那位歌妓的遺跡則茫然不存啦!全詞結構曲折多變,轉換似云斷山連,一般情理卻寫得撲朔迷離,而又深摯感人。