天天夜夜久久久久久久夜-亚洲天堂成人在线一区-日本韩国国产精品一区-日韩高清无吗在线观看-真实夫妻露脸爱视频九色网-久久久久精品国产三级美国美女-精品亚洲中文字幕在线不卡-中文字幕 亚洲色图-国产一区二区三区福利视频在线观看

李商隱:風(fēng)雨

2021-09-16 風(fēng)雨的優(yōu)美句子 描寫風(fēng)雨的優(yōu)美句子 開門紅寄語

《風(fēng)雨》

作者:李商隱

凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。

新知遭薄俗,舊好隔良緣。

心斷新豐酒,銷愁又幾千。

注釋:

1、寶劍篇:唐將郭震(元振),少有大志。武則天曾召見,索其文章,震乃上《寶劍篇》。[合同幫幫網(wǎng) WWw.551336.Com]

2、羈泊句:意謂終年漂泊。

3、心斷句:馬周西游長安時(shí),宿新豐旅店,店主人很冷淡,馬周便要酒一斗八升,悠然獨(dú)酌。后來唐太宗召與語,授監(jiān)察御史。這里意思是說,不可能會(huì)象馬周那樣得到知遇了。心斷:猶絕望。新豐:故址在今陜西臨潼縣東。

譯文:

我讀了寶劍篇后心里凄楚悲涼;

羈旅中不得志想必漂泊到終年。

我象風(fēng)雨中的黃葉依然在飄落;

別人成日在青樓作樂歌舞管弦。

縱有新交遇到薄俗也難得持久;

舊交老友因?yàn)榫檬瓒鴶嗔肆季墶?/p>

我不企望喝新豐酒能有新際遇;

為消愁姑且沽飲不惜耗費(fèi)幾千。

賞析:

這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的詩,是一曲慷慨不平的悲歌。詩起句寫理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震般的抱負(fù),卻沒有他那樣的際遇。頷聯(lián)抒寫羈旅漂泊的人生感受。頸聯(lián)寫在現(xiàn)實(shí)生活中孤立無援的悲涼。末聯(lián)寫想借酒澆愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時(shí)在新豐酒店受到冷遇,然而后來他卻得到皇帝的賞識(shí),拔居高位。詩以風(fēng)雨為題,凄涼開首,是表露羈泊異鄉(xiāng),因目接凄風(fēng)苦雨而引起的身世之感。

jz139.com更多詩句小編推薦

李商隱:蟬


《蟬》

作者:李商隱

本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。

五更疏欲斷,一樹碧無情。

薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

煩君最相警,我亦舉家清。

注釋:

1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實(shí)也徒然。

2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。

3、薄宦:官卑職微。

4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。

譯文:

你棲身高枝之上才難以飽腹;

你雖含恨哀鳴徒然白費(fèi)神勁。

五更以后疏落之聲幾近斷絕。

大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,

我官職卑下象桃梗漂流不定,

家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。

煩勞你的鳴叫我得借以自警,

我也舉家操守象你高潔不佞。

賞析:

這首詩借詠蟬以喻自身的高潔。前半首聞蟬而興,重在詠蟬;它餐風(fēng)飲露,居高清雅,然而聲嘶力竭地鳴叫,卻難求一飽。后半首直抒己意,他鄉(xiāng)薄宦,梗枝漂流,故園荒蕪,胡不歸去?因而聞蟬以自警,同病相。全詩層層深入闡發(fā)主題:高難飽,鳴徒勞,聲欲斷,樹無情,怨之深,恨之重,一目了然。實(shí)屬詠物佳絕。

李商隱:韓碑


《韓碑》

作者:李商隱

元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。

誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。

淮西有賊五十載,封狼生[豸區(qū)][豸區(qū)]生羆。

不據(jù)山河據(jù)平地,長戈利矛日可麾。

帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。

腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。

愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。

行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。

入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無與讓恩不訾。

帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。

愈拜稽首蹈且舞:金石刻畫臣能為。

古者世稱大手筆,此事不系于職司。

當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。

公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓,

點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩,

文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀,

表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑,

碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。

句奇語重喻者少,讒之天子言其私。

長繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

公子斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾。

湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。

嗚呼圣王及圣相,相與?赫流淳熙。

公之斯文不示后,曷與三五相攀追。

愿書萬本頌萬過,口角流沫右手胝。

傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。

注釋:

1、元和天子:指憲宗李純。

2、軒:軒轅氏,即黃帝;

3、羲:伏羲氏。

4、法宮:路寢(皇帝治事之所)正殿。

5、日可麾:用《淮南子覽冥訓(xùn)》魯陽公與韓相爭,援戈揮日的典故。這里比喻膽敢反叛作亂。麾:通揮。

6、斫:砍。

7、武:韓弘之子韓公武;

8、古:李道古;

9、通:李文通。

10、無與讓:即無人可及。

11、濡染:潤濕。

12、赫:聲威昭著;

13、淳熙:淳正、光明。

14、胝:胼胝,手腳皮膚的老繭。

15、封禪:古代帝王宣揚(yáng)功業(yè)的一種祭祀儀式。

譯文:

元和天子唐憲宗的姿質(zhì)神圣英武;

他是何人呢真可與黃帝伏羲媲美。

曾發(fā)誓洗雪列代祖宗的奇恥大辱;

坐定法宮中接受四夷的朝拜臣服。

淮西蔡州的奸賊割據(jù)了五十多年;

宛如狼生生羆暴臣代代相繼。

他們不憑借險(xiǎn)要山川卻占據(jù)平地;

依仗利器援戈揮日肆意作歹為非。

唐憲宗有幸得到賢明的宰相裴度;

匪徒們暗殺他不死是神明的輔助。

他腰懸相印兼任軍隊(duì)的統(tǒng)帥出征;

天氣陰沉秋風(fēng)慘淡漫卷天皇大旗。

李公武道古文通都是裴度大將;

禮部員外郎李宗閔命為隨軍書記。

行軍司馬就是那智勇雙全的韓愈;

十四萬大軍威武雄壯象虎豹熊羆。

攻入蔡州捕獲匪首吳賊獻(xiàn)于太廟;

裴度功勛無人可比朝庭封賞也高。

皇上說你裴度的功勞應(yīng)該數(shù)第一;

你的從軍韓愈應(yīng)當(dāng)寫個(gè)平淮西碑。

韓愈叩頭又跪拜高興得手舞足蹈;

連說鐫刻于金石的文章我能做好。

自由把撰擬國家大事稱為大手筆;

此事重大不能交給一般職司草擬。

當(dāng)仁不讓我不推諉古代早有先例;

他直說得皇上點(diǎn)頭稱許表示滿意。

韓愈回家虔誠齋戒嚴(yán)肅坐進(jìn)小閣;

筆酣墨飽揮酒文章多么痛快淋漓。

采擷堯典舜典典故歌唱帝王豐功;

以清廟生民詩經(jīng)雅體把憲宗稱頌。

別具體裁的文章寫成又抄在紙上;

清晨在宮殿紅階前再拜呈送君王。

奏章寫著臣子韓愈我敢冒死上言;

歌頌神圣功德文章應(yīng)當(dāng)刻于石碑。

石碑高有三丈字體大小如同酒盅;

碑用巨鰲背負(fù)頂端還盤繞著螭龍。

文句奇特語辭莊重很少有人明白;

有人在皇上面前詆毀他為文營私。

石碑因此被用百尺長繩拽倒在地;

又用粗沙大石磨掉了碑文的字跡。

但韓公的這篇文章宛若天地元?dú)猓?/p>

它早就深入人心沁進(jìn)人們的肝脾。

就象銘刻著古人著述的孔鼎湯盤,

鼎盤雖已不存在銘文卻萬代留芳。

唉呀憲宗與裴度他們是圣皇圣相;

相互聲威顯赫淳正光明廣為流傳。

韓公的這篇文章如果不傳示后代;

憲宗的事業(yè)怎能與三皇五帝媲美?

我愿把它抄寫一萬本誦讀一萬遍;

即使口角吐沫右手生繭也無所謂。

將此篇碑文永遠(yuǎn)流傳七十有二代;

作為封禪玉檢明堂基石千秋顯煒。

賞析:

全詩意在敘韓愈撰寫碑文的始末,竭力推崇韓碑的典雅及其價(jià)值。情意深厚,筆力矯健。??

唐憲宗時(shí),宰相裴度兼任新義軍節(jié)度使和淮西宣慰處置使,都統(tǒng)軍隊(duì)平定淮西。其時(shí)韓愈作為行軍司馬。淮蔡平定以后,他隨裴度還朝,憲宗詔其撰寫平淮西碑。韓愈以為淮西之役是裴度能堅(jiān)持憲宗的主張取勝的,從整個(gè)戰(zhàn)役看,他的作用更大些。因而在碑文中稍側(cè)于稱贊裴度的功績。但在戰(zhàn)斗中,先攻入蔡州擒住吳元濟(jì)的,卻是唐鄧隨節(jié)度使李。因而引起李的不平。李妻又系憲宗姑母唐安公主之女,常出入于宮中,便向憲宗詆毀韓氏碑文的不實(shí)。于是憲宗下令磨去韓文,重命翰林學(xué)士段文昌另寫。??

實(shí)際上,攻破蔡州,李確立大功,然而裴度卻是整個(gè)戰(zhàn)役的領(lǐng)導(dǎo)者,作用自然更大。況且韓碑既未抹煞李雪夜破城的豐功,也未特別鋪張裴度的偉績,態(tài)度比較公允。李商隱極力推崇韓碑,也就是同意韓氏的觀點(diǎn)。??沈德潛在《唐詩別裁》中以為此詩意則正正堂堂,辭則鷹揚(yáng)鳳翔,在爾時(shí)如景星慶云,偶然一見。同時(shí)還認(rèn)為段文昌文較之韓碑,不啻蟲吟草間矣。宋代陳?磨去段文,仍立韓碑,大是快事。這個(gè)意見也比較中肯。??

全詩分為五個(gè)部分。從開頭到長戈利予日可麾,為第一部分。寫憲宗削平藩鎮(zhèn)的決心和淮西藩鎮(zhèn)長期跋扈猖獗。從帝得圣相相曰度到功無與讓恩不訾,為第二部分。敘寫裴度任統(tǒng)帥,率軍平蔡的功績。從帝曰汝度功第一到言訖屢頷天子頤,為第三部分。敘寫韓愈受命撰碑的情形。從公退齋戒坐小閣到今無其器存其辭,為第四部分。敘寫撰碑、樹碑、推碑的過程,并就推碑抒發(fā)感慨。從嗚呼圣皇及圣相到以為封禪玉檢明堂基結(jié)束,為第五部分。贊頌憲宗、裴度的功績和韓碑的不朽價(jià)值。??

詩敘議相兼,吸取了韓詩散文化的某些優(yōu)點(diǎn),在藝術(shù)風(fēng)格上受到韓愈《石鼓歌》的影響。屈復(fù)《玉溪生詩意》說:生硬中饒有古意,甚似昌黎而清新過之。朱彝尊說:(句奇語重)四字,評韓文,即自評其詩,這些都頗有見地。