書湖陰先生壁王安石_書湖陰先生壁古詩
2021-11-18 先生的語錄 老舍先生語錄 書的優美句子
書湖陰先生壁王安石_書湖陰先生壁古詩
《書湖陰先生壁》
作者:王安石
茅檐長掃靜無苔,
花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,
兩山排闥送青來。
注釋:
1、書:書寫,題。
2、湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(10781086)閑居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。本題共兩首,這里選錄第一首。
3、茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。
4、無苔:沒有青苔。
5、成畦(q):成壟成行。畦:經過修整的一塊塊田地。
6、護田:這里指護衛、環繞著園田。據《漢書西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領護。
7、將:攜帶。綠:指水色。
8、排闥(t):開門。闥:小門。《史記樊酈滕灌列傳》:高祖嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入羣臣。羣臣絳灌等莫敢入。十馀日,噲乃排闥直入,大臣隨之。張守節正義:闥,宮中小門。
前蜀杜光庭《虬髯客傳》:[李靖]乃雄服乘馬,排闥而去。
清侯方域《寧南侯傳》:[左良玉]走匿牀下。世威排闥呼曰:左將軍,富貴至矣!速命酒飲我!
徐遲《祁連山下》:風景排闥而入。
9、送青來:送來綠色。
譯文:
茅草房庭院因經常打掃,所以潔凈得沒有一絲青苔。
花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。
庭院外一條小河保護著農田,把綠色的田地環繞。
兩座青山像推開的兩扇門送來一片翠綠。
賞析:
這首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的。前兩句寫他家的環境,潔凈清幽,暗示主人生活情趣的高雅。后兩句轉到院外,寫山水對湖陰先生的深情,暗用護田與排闥兩個典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主動與人相親,正是表現人的高潔。詩中雖然沒有正面寫人,但寫山水就是寫人,景與人處處照應,句句關合,融化無痕。詩人用典十分精妙,讀者不知典故內容,并不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。講了湖陰先生的無私教師育人的品質,贊頌了他的善施教化。
首二句贊美楊家庭院的清幽。茅檐代指庭院。靜即凈。怎樣寫凈呢?詩人摒絕一切平泛的描繪,而僅用無苔二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見得?江南地濕,又時值初夏多雨季節,這對青苔的生長比之其他時令都更為有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長在僻靜之處,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內,連青苔也沒有,不正表明無處不凈、無時不凈嗎?在這里,平淡無奇的形象由于恰當的用字卻具有了異常豐富的表現力。花木是庭院內最引人注目的景物。因為品種繁多,所以要分畦栽種。這樣,成畦二字就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調。
這清幽環境令人陶醉,所以當詩人的目光從院內花木移向院外的山水時,他的思致才會那樣悠遠、飄逸,才會孕育出下面一聯的警句,門前的景物是一條河流,一片農田,兩座青山,在詩人眼里,山水對這位志趣高潔的主人也有情誼。詩人用擬人手法,將一水兩山寫成富有人情的親切形象。彎彎的河流環繞著蔥綠的農田,正像母親用雙手護著孩子一樣。護字,繞字顯得那么有情。門前的青山見到庭院這樣整潔,主人這樣愛美,也爭相前來為主人的院落增色添彩:推門而入,奉獻上一片青翠。詩人以神來之筆,留下千古傳誦的名句。
一水兩山被轉化為富于生命感情的親切的形象,而為千古傳誦。但后二句所以廣泛傳誦,主要還在于這樣兩點:一、擬人和描寫渾然一體,交融無間。一水護田加以繞字,正見得那小溪曲折生姿,環繞著綠油油的農田,這不恰像一位母親雙手護著小孩的情景嗎?著一護字,繞的神情明確顯示。至于送青之前冠以排闥二字,更是神來之筆。它既寫出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似撲向庭院而來!這種描寫給予讀者的美感極為新鮮、生動。它還表明山的距離不遠,就在楊家庭院的門前,所以似乎伸手可及。尤其動人的,是寫出了山勢若奔,仿佛剛從遠方匆匆來到,興奮而熱烈。所有這些都把握住了景物的特征,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結合起來那情調、那筆致,完全像在表現有朋自遠方來的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進庭院送上禮物。二者融合無間,相映生色,既奇崛又自然,既經錘煉又無斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長。二、這兩句詩也與楊德逢的形象吻合。在前聯里,已可看到一個人品高潔、富于生活情趣的湖陰先生。所居僅為茅檐,他不僅掃,而且長掃(即常掃),以至于靜無苔;花木成畦,非賴他人,而是親手自栽。可見他清靜脫俗,樸實勤勞。這樣一位高士,徜徉于山水之間,當然比別人更能欣賞到它們的美,更感到一水兩山的親近;詩人想象山水有情,和湖陰先生早已締結了深厚的交誼。詩以《書湖陰先生壁》為題,處處關合,處處照應,由此也可見出詩人思致的綿密。
此詩對于一水兩山的擬人化,既以自然景物的特征為基礎,又與具體的生活內容相吻合,所以氣足神完,渾化無跡,成為古今傳誦的名句。
在修辭技巧上,三四兩句也堪作范例。詩人運用了對偶、擬人、借代的修辭手法,把山水描寫得有情且有趣。
山水本是無情之物,可詩人說水護田,山送青,水對田有一種護措之情,山對人有一種友愛之情,這就使本來沒有生命的山水具有了人的情思,顯得柔婉可愛,生動活潑。本來水是環繞著綠色的農作物,但詩人沒說具體的植物,而是用植物的色彩來代替,說將綠繞,環繞著綠意;青色,也是虛的,是沒法送的,詩人卻說山要送青來,這就化實為虛,詩意盎然。事實是湖陰先生的房屋與山距離很近,主人開了門,就會看見青蒼的山峰。可如果寫成開門見青山,那就全無詩味了,詩人換了個說法,從對面落筆,讓山做了主語,化靜為動,頓成佳句,這真是巧思妙想,令人拍案叫絕。
別解:
首句的長掃,一直解釋為:經常打掃,長通常,茅檐是代指庭院,靜同凈。于是,首句就解釋成了:由于經常打掃,庭院干凈得一點兒青苔都沒有了。
如果不問,這樣的解釋也可以說得通,因為這樣的解說已經通行了好幾百年。但是,若要是深究,若要聯系生活,就會發覺,這樣的解釋并不合乎事理。
說茅檐是借代庭院,就已經很勉強。如果視掃為打掃,那么,被借代的應該也是可以打掃的;借代的也應該是被打掃的一部分。庭院是可以打掃的,可茅檐是不可以打掃的。請問一下,經常登梯子掃房檐,誰掃過請舉手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅興,打掃也無妨,但是,秋風尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是掃不得的,掃一回,那苫房的茅草就下來一些,掃它幾回屋子就漏了。以不可掃的茅檐代庭院是不妥的。
即使是允許茅檐代庭院,那庭院中被掃的也不應該是苔。苔是長在潮濕的地方的,是緊附于其他物體上的,用掃帚是掃不去的。劉禹錫的陋室苔痕上階綠,并不能說明陋室衛生沒搞好。衛生檢查團從來不以苔的有無打分。以掃苔來說明院子干凈,也是不妥的。其實,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、靜,也算是一種情趣。
有這么多的不合事理,我們有理由重新看一下茅檐長掃靜無苔。
掃的常用義是清除,是用掃帚除去塵垢,解釋茅檐為代指庭院,長為常,全是為了適應一個打掃,在其他場合并不容易找到例子。我們應該看到,掃還有一個意義,就是描、畫。張祜詩《集靈臺》卻嫌脂粉污顏色,淡掃娥眉朝至尊。這個掃就是描畫。司空圖《燈花》之二明朝斗草多應喜,剪得燈花自掃眉。這掃也是描畫。王建《寄蜀中薛濤校書》:萬里橋邊女校書,枇杷花里閉門居。掃眉才子知多少,管領春風總不如。這掃也是描畫。
解釋茅檐的人多是沒有住過茅屋的,才弄出這些借代、通假,看得出,是為了迎合打掃的無奈與被迫。
如果,我們跳出掃的常用義,選用描畫解釋茅檐長掃靜無苔,就可以解釋成:無苔的房檐,像大筆一樣長長的一畫。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就戧水了,水就可能順草進入里面。多年不換的房草,朽爛含水,也就長出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,檐上自然是無苔的了。新苫的房草,梢比較長,也比較軟,若是讓文人看了,就恰是毛筆。
這樣的解釋,一是少了許多麻煩,長還是原來的長茅檐仍是原來茅檐。二是更有詩味了,無苔的房檐,像筆一樣長長的一畫,這多有詩意,這多有文氣,這才是讀書人的眼力。其實,茅檐長掃靜無苔說的是,房子是新苫過的;花木成畦手字栽說的是,主人勤于勞作。房子是新苫的,花木是親手栽的,就是說主人對生活充滿熱情。
整個詩寫的是清新、嫻靜的生活。將一個掃字重新解釋,讓它成為描畫,成為富有動感與美感的比喻,較之掃院子,詩的張力就大多了。
jz139.com更多詩句延伸閱讀
寇準:書河上亭壁
《書河上亭壁》
作者:寇準
岸闊檣稀波渺茫,獨憑危檻思何長。
蕭蕭遠樹疏林外,一半秋山帶夕陽。
注釋:
1、這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首。詩前有序,說明此詩是作者被貶謫時寫的。
2、河,黃河。
3、憑,靠。危,高。
4、蕭蕭,風聲。
5、危檻:高高的欄桿。
賞析:
這是一首寫景抒情絕句,題寫在黃河邊一座亭子的壁上。既然以秋天的景色為主,自然而然也就染上些愁色。
第一句從三個方面來描寫黃河上的景象,一是闊,王灣的潮平兩岸闊,被詩人濃縮為岸闊,江水浩渺,放眼望去,黃河恢宏闊大;二是渺茫,因為河闊,一眼望不到邊,加上太陽快要下山,自然是煙波微茫信難求,看不到對岸;三是檣稀,河上沒有幾條船,雖然看不見百舸爭流的熱鬧場面,卻使人覺得河似乎更闊了,煙波似乎更渺茫了,河上的煙波又能給人一種什么樣的感覺呢?
第二句的思字就回答了前面提出的問題,獨自靠在亭邊的欄桿上,詩人究竟在想些什么?也許想到了耐可乘流直到天,也許想到欲渡黃河冰塞川,也許想到黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間性格剛毅的詩人此時也許蕩上了一絲憂愁,但面對著奔流到海不復回的黃河,豈能恨到歸時方始休呢?
第四句是這首詩最棒的一句,富有意境,它一下就讓人聯想起白居易《暮江吟》中的一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅來。這一半沐著柔和斜陽的秋山,雖然沒有霜葉紅于二月花的艷麗,卻給人以安閑、親切,也讓人陶醉。至于那一半見不到陽光的秋山,詩人卻不愿意提起,而心中那一份悵惘,在這壯麗的黃河落日圖前又算得了什么?到此嘎然而止,還有多少余味,就讓讀者自己去品嘗。
題西林壁古詩_題西林壁蘇軾
題西林壁古詩_題西林壁蘇軾
《題西林壁》
作者:蘇軾
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
注釋:
1、西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。
2、緣:因為。
3、此山:指的是廬山。
簡析:
蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。
開頭兩句橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。
后兩句不識廬山真面目,只緣身在此山中,是即景說理,談游山的體會。為什么不能辨認廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵。
辛棄疾:菩薩蠻·書江西造口壁
《菩薩蠻書江西造口壁》
辛棄疾
郁孤臺下清江水,
中間多少行人淚。
西北是長安,
可憐無數山。
青山遮不住,
畢竟東流去。
江晚正愁余,
山深聞鷓鴣。
注釋:
1、菩薩蠻:詞牌名。
2、造口:一名皂口,在江西萬安縣南六十里。
3、郁孤臺:今江西省贛州市城區西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺,因隆阜郁然,孤起平地數丈得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。
4、長安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。
5、愁余:使我發愁。
6、無數山:很多座山。
7、鷓鴣:鳥名。傳說其叫聲如云行不得也哥哥,啼聲凄苦。
翻譯:
郁孤臺下這贛江的水,
水中有多少行人的眼淚。
我舉頭眺望西北的長安,
可惜只看到無數青山。
但青山怎能把江水擋住?
江水畢竟還會向東流去。
夕陽西下我正滿懷愁緒,
聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲。
賞析:
此詞作于淳熙三年(1176),當時作者正在江西贛州任上,經行造口,作此書于壁。作者登臺望遠,在觀山觀水中,寄托憂時憂國之思。上片由眼前景物引出歷史回憶,抒發興亡之感。郁孤臺為唐虔州剌史李勉所建,他曾登臺西望長安。而自己哪有長安可望。當年金兵追隆佑太后,受難的百姓成千上萬過贛江,傷心淚匯成無底的河,至今失地未收,實在可悲。西北二句,向西北遙望京都,可憐無數的青山將視線遮住。借嘆息北望京城被阻隔,暗喻恢復無望。可嘆中有無限悲憤。下片抒愁苦與不滿之情。青山二句寫眼前所見,大江滔滔向東流去,青山遮也遮不住。這里借水怨山有所暗喻:江水能沖破重重阻隔曲折而終于東去,而自己卻無法掙脫羈留、沖破壓抑而撇于一隅,豈不令人煩惱。江邊暮色蒼茫,鷓鴣聲聲,增添詞人沮喪情緒,愁上加愁,益見詞人愛國情懷。
辛棄疾:念奴嬌·書東流村壁
《念奴嬌書東流村壁》
辛棄疾
野棠花落,
又匆匆過了清明時節。
刬地東風欺客夢,
一枕云屏寒怯。
曲岸持觴,
垂楊系馬,
此地曾經別。
樓空人去,
舊游飛燕能說。
聞道綺陌東頭,
行人曾見,
簾底纖纖月。
舊恨春江流不盡,
新恨云山千疊。
料得明朝,
尊前重見,
鏡里花難折。
也應驚問,
近來多少華發?
賞析:
此詞作于淳熙五年春,自江西召為大理少卿,清明前后赴臨安途經東流村時作。他曾經過此地,回憶當初一段戀情,因而感慨萬端。上片寫旅途的凄寂和對往事的回憶。前兩句點明季節,那本是戀情驟發的時節。次二句抒發孤館的寂寞,東風無端地欺擾遠客的美夢,枕上心怯難眠,寒氣浸透了云母屏風。回憶起剛才經過的地方,那時正是曲岸持觴的時節,在彎曲的河岸分手,舉杯凄涼,將馬兒系在垂楊柳旁,難忘當年此地曾經離別的景象。現在人去樓空,倍增孤館的凄情。下片寫對舊日戀人的思念及尋覓不見的惆悵。聞道三句寫傳聞中女子的身份,傳說繁花的街道東端,行人曾經窺見,惟簾下秀足如彎月纖纖。次二句寫今日的悵恨。舊恨由于輕別而不能久長,新恨由于人去樓空,往事不堪回首。料想今后,筵席前重逢相見,她會像鏡中花難以攀折,她也該吃驚地問我:近來有多少白發增添?全詞將所見、所聞、所思、所盼交錯抒寫,形成濃重的悵恨氛圍,顯示了辛詞婉約而沉郁的風格。
望湖樓醉書的詩意
望湖樓醉書的詩意
《望湖樓醉書》
作者:蘇軾
原文:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
注釋:
1、望湖樓:古建筑名,又叫看經樓。位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。
2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。
3、醉書:飲酒醉時寫下的作品。
4、遮:遮蓋,遮擋。
5、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。
6、忽:突然。
7、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。
8、跳珠:跳動的珍珠,形容雨大勢急。
9、卷地風來:指狂風席地卷來。又如,韓退之《雙鳥》詩:春風卷地起,百鳥皆飄浮。
10、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。
詩意:
烏云上涌,就如墨汁潑下,
卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,
大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,
而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
賞析:
本詩描繪了望湖樓的美麗雨景。好的詩人善于捕捉自己的靈感,本詩的靈感可謂突現于一個醉字上。醉于酒,更醉于山水之美,進而激情澎湃,才賦成即景佳作。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的即興表演,繪成一幅西湖驟雨圖。烏云驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。其次,作者用黑云翻墨,白雨跳珠形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用翻墨寫云的來勢,用跳珠描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。
李清照:醉花陰
《醉花陰》
李清照
薄霧濃云愁永晝,
瑞腦消金獸。
佳節又重陽,
玉枕紗廚,
半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,
有暗香盈袖。
莫道不消魂?
簾卷西風,
人比黃花瘦。
賞析:
此詞別本題作重陽或九日。每逢佳節倍思親,此時李清照夫妻暫時分離,思念之情綿綿不絕。上片述由白晝到深夜一整天獨處深閨的離愁。窗外陰沉暗淡,室內香煙繚繞,永、銷二字透露出獨處香閨、度日如年的心境。次日為九九重陽,又逢佳節倍思親之際,離思轉深,以故香帳憑枕,夜深難寐。涼初透,兼寫秋節蕭瑟與心境凄冷。下片紀重陽賞菊情事。自古即有重九飲酒賞菊風俗,陶潛九月九日于宅邊東籬下菊叢中就酌,醉而后歸(《續晉陽秋》)。詞人繼踵文苑雅事,黃花拂袖,而離愁難解,遂逗出煞拍三句。銷魂,深化篇首愁字,由愁而致人瘦,見出離思深沉。簾外黃花與簾內佳人,相映生輝,形神酷似,同命相恤,物我交融,創意極美。據伊世珍《嫏繯記》載:易安以此詞寄明誠,明誠嘆賞,自愧弗逮,務欲勝之。一切謝客,忘食忘寢者三日夜,得十五闋,雜易安作,以示友人陸德夫。德夫玩之再三,曰只三句絕佳。明誠詰之。答曰:莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。正易安作也。傳聞未必可信,但這三句確言他人之所未能言也。
陰鏗:晚出新亭
《晚出新亭》
作者:陰鏗
大江一浩蕩,
離悲足幾重。
潮落猶如蓋,
云昏不作峰。
遠戍唯聞鼓,
寒山但見松。
九十方稱半,
歸途詎有蹤。
翻譯:
江水浩蕩而去,
離愁卻襲上心來,
真是幾重波浪幾重悲啊。
盡管江上潮勢已經低落,
但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,
水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。
戍鼓之聲從遠處隱隱傳來,
頓添幾分肅殺之氣;
遠眺江岸,
唯有寒山老松,滿目蕭索。
如果人的一生九十年,
我才剛剛過去一半,
現在孤舟遠征,
可嘆征程艱難,歸程無期。
賞析:
這首《晚出新亭》詩,是寫江上景色的代表性作品,寫景以抒情,情景交融。
新亭在建康(今南京市)境內,是朝士們游宴之所。詩的起勢不凡,首句寫景,次句寫情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。此詩的發端與謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩中的大江流日夜,客心悲未央正同,開首兩句即點出離悲的主題。以下四句具體寫江景:盡管江上潮勢已經低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋;水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。潮落二句以潮落云昏暗示詩人心潮不平,遠戍二句則通過戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿目凄涼的時刻,詩人卻不得不孤舟遠征,艱難獨行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無期。
此詩語言洗煉,寫景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠行圖》,形象鮮明,意境幽遠。
題西林壁的詩意
題西林壁的詩意_題西林壁的意思
《題西林壁》
作者:蘇軾
原文:
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
注釋:
1、題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
2、橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。
3、側:側面。
4、各不同:各不相同。
5、不識:不能認識,辨別。
6、真面目:指廬山真實的景色,形狀。
7、緣:因為;由于。
8、此山:這座山,指廬山。
9、西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首是題在寺里墻壁上的。
詩意:
從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,
從遠處、近處、高處、低處看廬山,
廬山呈現各種不同的樣子。
我之所以認不清廬山真正的面目,
是因為我人身處在廬山之中。
賞析:
蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。開頭兩句橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。
后兩句不識廬山真面目,只緣身在此山中,是即景說理,談游山的體會(心中所想)。為什么不能辨認廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個哲理由于人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。
后世影響本詩被納入人教版四年級語文上冊第22頁以及蘇教版練習中 中心:《題西林壁》是游觀廬山后的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。后兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪我們認識為人處事的一個哲理由于人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習氣。詩人所追求的是用一種質樸無華、條暢流利的語言表現一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統一。
詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時又準確地指出看山不得要領的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們為什么千百次的把后兩句當作哲理的警句的原因。
徐俯:春游湖
《春游湖》
作者:徐俯
雙飛燕子幾時回?
夾岸桃花蘸水開。
春雨斷橋人不渡,
小舟撐出柳陰來。
注釋:
1、夾岸:兩岸。蘸水:碰到了湖水。
2、斷橋:把橋面淹沒了。
3、度:與渡同意通用。
翻譯:
雙飛的燕子啊,
你是什么時候回來的呢?
湖邊的桃花就像是沾著水開放的。
在那小橋上,
由于春水上漲,
游人不能過去了,
正在犯愁的時候,
恰好從那柳陰深處,
撐出一只小船來。
賞析:
燕子來了,象征著春天的來臨。詩人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同于柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!詩人在漫長的湖堤上游春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最后選出來了:就在春雨斷橋的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨后水漲,小橋被淹沒,走到這里,就過不去了。人不渡,就是游人不能度過。對稱心快意的春游來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。
春游湖的詩意
春游湖的詩意
《春游湖》
作者:徐俯
原文:
雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。
春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。
注釋:
1、夾岸:兩岸。蘸水:碰到了湖水。
2、斷橋:把橋面淹沒了。
3、度:與渡同意通用。
詩意:
雙飛的燕子啊,你是什么時候回來的呢?
湖邊的桃花就像是沾著水開放的。
在那小橋上,由于春水上漲,
游人不能過去了,正在犯愁的時候,
恰好從那柳陰深處,撐出一只小船來。
賞析:
燕子來了,象征著春天的來臨。詩人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同于柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!詩人在漫長的湖堤上游春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最后選出來了:就在春雨斷橋的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨后水漲,小橋被淹沒,走到這里,就過不去了。人不度,就是游人不能渡過。對稱心快意的春游來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。