泊船瓜洲王安石_泊船瓜洲古詩
泊船瓜洲王安石_泊船瓜洲古詩
《泊船瓜洲》
宋王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,
明月何時照我還?
注釋:
1、泊船:停船。泊,停泊。2、京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。
2、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hn)江區縣南,與京口相對。m.my0556.com.cn
3、一水:這里的一水指長江。
4、間(jiān):在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞間隔的間。根據本平仄格律、間字固有的詞義,以及古人語言習慣,此間字必須為平聲。一水間為體詞性偏正詞組,內部結構與咫尺間、幾步間、一瞬間、一念間相同,中心詞為間,限定成分為一水。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅一水之遙。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
5、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當時家居于此。
6、隔:間隔。
7、數重:幾層。讀shchng
8、綠:吹綠了。
9、何時:什么時候。
10、還:回。
譯文:
春日夜里,行船停泊在瓜洲岸邊,我隔江遙望對岸的京口,心里想,這里與我居住的鐘山也就只隔著幾座大山,和煦的春風吹綠了長江南岸的草木,而我何時才能在皎潔的月光照耀下返回家鄉呢?
賞析:
詩以泊船瓜洲為題,點明詩人的立足點。首句京口瓜洲一水間寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的京口與這邊的瓜洲這么近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句鐘山只隔數重山暗示詩人歸心似箭的心情。第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。綠字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從到過入滿等十多個動詞中最后選定了綠字。因為其他文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結句明月何時照我還,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅明月照我還的畫面,進一步表現詩人思念家園的心情,表達了詩人的思鄉之情!
jz139.com更多詩句延伸閱讀
王安石的古詩
王安石的古詩
1、《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
2、《元日》
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
3、《登飛來峰》
飛來峰上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
4、《鐘山即事》
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。
5、《江上》
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低徊。
青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來。
6、《春夜》
金爐香燼漏聲殘,剪剪輕風陣陣寒。
春色惱人眠不得,月移花影上欄桿。
7、《書湖陰先生壁》
茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
8、《北陂杏花》
一陂春水繞花身,身影妖嬈各占春。
縱被春風吹作雪,絕勝南陌碾成塵。
9、《殘菊》
黃昏風雨打園林,殘菊飄零滿地金;
折得一枝還好在,可憐公子惜花心。
10、《入塞》
荒云涼雨水悠悠,鞍馬東西鼓次休。
尚有燕人數行淚,回身卻望塞南流!
11、《與薛肇明弈棋賭梅花詩輸一首》
華發尋春喜見梅,一株臨路雪倍堆。
鳳城南陌他年憶,香杳難隨驛使來。
12、《出塞》
涿州沙上飲盤桓,看舞《春風小契丹》。
塞雨巧催燕淚落,蒙蒙吹濕漢衣冠!
13、《梅花》
墻角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
14、《浣溪沙》
百畝中庭半是苔,門前白道水縈回。
愛閑能有幾人來。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。
誰零落為誰開?
15、《漁家傲》
平岸小橋千嶂抱,揉蘭一水縈花草。
茅屋數間窗窈窕。塵不到,時時自有春風掃。
午枕覺來聞語鳥,攲眠似聽朝雞早。
忽憶故人今總老。貪夢好,茫然忘了邯鄲道。
16、《棋》
莫將戲事擾真情,且可隨緣道我贏。
戰罷兩奩分白黑,一枰何處有虧成。
17、《桂枝香》
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。
千里澄江似練,翠峰如簇。
歸帆去棹斜陽里,背西風,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。
千古憑高,對此漫嗟榮辱。
六朝舊事如流水,但寒煙、衰草凝綠。
至今商女,時時猶唱,《后庭》遺曲。
18、《明妃曲》
明妃初嫁與胡兒,氈車百輛皆胡姬。
含情欲語獨無處,傳與琵琶心自知。
黃金桿撥春風手,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡恩深,人生樂在相知心。
可憐青冢已蕪沒,尚有哀弦留至今。
19、《雨過偶書》
霈然甘澤洗塵寰,南畝東郊共慰顏。
地望歲功還物外,天將生意與人間。
霽分星斗風雷靜,涼入軒窗枕簟閑。
誰似浮云知進退,才成霖雨便歸山。
20、《商鞅》
自古驅民在信誠,一言為重百金輕。
今人未可非商鞅,商鞅能令政必行。
元日王安石_元日古詩
元日王安石_元日古詩
《元日》
作者:王安石
爆竹聲中一歲除,
春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
注釋:
1、元日:農歷正月初一。
2、一歲除:一年過去了。
3、屠蘇:屠蘇酒。古時候的風俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井里,元旦取出來,全家老小朝東喝屠蘇酒。全句說,春風把暖氣吹進了屠蘇酒(意思是 說,喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春天已經來了)。
4、曈曈:光輝燦爛。全句說,初升的太陽照遍了千家萬戶。
5、總把新桃換舊符:總拿新門神換掉了舊門神。桃符是用桃木做成的,古時候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個神像,掛在大門上,說是可以驅除魔鬼。
賞析:
這首描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情。
首句爆竹聲中一歲除,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。次句春風送暖入屠蘇,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。第三句千門萬戶曈曈日,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用曈曈表現日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結句總把新桃換舊符,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊布新的意思。桃符是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。新桃換舊符與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬象更新的景象。王安石既是政治家,又是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
全詩文筆輕快,色調明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。
劉長卿:自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞
《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》
作者:劉長卿
汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。
孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
注釋:
1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。
3、孤城:指漢陽城,城后有山。
4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。
譯文:
鸚鵡洲在長江中浮沉,
無浪也無煙;
我這楚客思念中丞,
心緒更加渺遠。
漢口斜映著夕陽,
飛鳥都紛紛歸巢;
洞庭湖的秋水,
煙波浩渺遠接藍天。
漢陽城后的山嶺,
傳來悲涼的號角;
濱臨江邊的獨樹旁,
夜里泊著孤船。
當年賈誼上書文帝,
全是憂心漢室;
他卻被貶謫居長沙,
古今誰不衰憐!
賞析:
這首詩仍然是遭貶后撫景感懷之作。詩意與前一首詩相同,借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以汀洲切鸚鵡洲,以漢口切夏口,以孤城切岳陽。最后即景生情,抒發被貶南巴的感慨,揭示出向元中丞寄詩的意圖。
王安石:北山
《北山》
作者:王安石
原文:
北山輸綠漲橫陂,直塹回塘滟滟時。
細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。
注釋:
1、北山:即今南京東郊的鐘山。
2、塹:溝渠。回塘:彎曲的池塘。滟滟:形容春水在陽光下閃閃發光的樣子。
翻譯:
北山把濃郁的綠色映照在水塘,
春水悄悄地上漲;
直的塹溝,曲折的池塘,
都泛起粼粼波光。
我在郊野坐得很久,心情悠閑,
細細地數著飄落的花瓣;
回去時,慢慢地披尋芳草,
到家已是很晚。
賞析:
王安石的絕句,最喜歡將自然界景物擬人化,讓萬物都賦有生機活力,帶有感情色彩,這首作于晚年寫鐘山的詩前兩句也是如此。詩中的北山本是無情之物,但春天到來,萬物萌生,山上一片濃綠,映現在滿陂春水中也是一片綠色,似乎是山主動地把自己的綠色輸送給水塘,又隨著春水上漲,仿佛要把綠色滿溢出來;水呢,也很多情,或直,或迂回彎曲,以種種秀姿,帶著粼粼波光,迎接著山的綠色。這聯詩,把綠色寫活,特別引人注目。王安石擅長寫綠,除春風又綠江南岸、兩山排闥送青來這類膾炙人口的句子外,又如坐看青苔色,欲上人衣來,也狀出顏色的流動,與本詩創意仿佛。
山有情,水有情,人亦有情。詩人面對著這誘人的山水,留連忘返。因為心情悠閑,坐了很久,以至于仔細地觀察著花朵飄落,默數著一朵,二朵坐夠了,回途饒有興趣地尋覓著芳草,滯留了多時,回家已經很晚。這兩句,通過數花、尋草兩個動作,很形象地反映了自己淡寂安閑的心理。
詩前兩句純是景語,寫得細膩工巧;后兩句純是情語,寫得紆徐平緩。寫景時,注意了色彩的渲染,把靜態寫得仿佛飛動起來;寫情時,通過客觀敘述,刻畫主觀情緒,境界全出,把動態寫得平靜之至。詩全首用對,在整齊中同時富于變化。如三、四句,出句先寫結果,后寫原因,坐久了,心情很閑適,所以數起了落花;對句先寫因后寫果,因為尋芳草,所以回去晚了。內容與藝術在這里得到了完美的結合,詩便以其鮮明的特色為廣大詩家所喜愛。細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲這兩句歷來被評家關注。宋吳開在《優古堂詩話》徐俯詩細數李花那可數,偶行芳草步因遲有竊取王安石詩的嫌疑。
王安石:待客
《待客》
作者:王安石
原文:
王安石在相位,
子婦之親蕭氏子至京師,
因謁公,公約之飯。
翌日,蕭氏子盛服而往,
意為公必盛饌。
日過午,覺饑甚而不敢去。
又久之,方命坐,果蔬皆不具,
其人已心怪之。
酒三行,初供胡餅兩枚,
次供豬臠數四,頃即供飯,
傍置菜羹而已。
蕭氏子頗嬌縱,不復下箸,
惟啖胡餅中間少許,留其四傍,
公取自食之。
其人愧甚而退。
注釋:
1、子婦之親:兒媳婦家的親戚。
2、至:到,往。
3、京師:京城,都城
4、因:于是
5、飯:飯食。
6、翌日:第二天。
7、饌(zhun):飯食
8、去:離開。
9、方:才。
10、果蔬:泛指菜肴。
11、其人:指蕭氏之子。
12、酒三行:指喝了幾杯酒。
13、臠(lun):切成塊的肉。
14、置:放、擺。
15、而已:罷了。
16、頗:很,十分。
17、復:再。
18、箸:筷子。
19、啖(dn):吃。
20、旁:旁邊,身旁。
21、公:代詞,指王安石。
22、食:吃。
23、之:代詞,指胡餅。
24、甚:很,非常,表示程度深。
25、之:代詞,代指蕭氏子。
26、而:轉接,意思為但。
27、頃:一會兒。
28、而已:罷了。
29、在:擔任。
30、盛服:穿著華麗的服裝。
31、怪:奇怪。
32、約:請。
33、惟:只。
34、相:宰相。
35、縱:慣養。
36、退:回來。
37、愧:羞愧。
38、盛:豐盛。
翻譯:
王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,于是去拜見王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石一定會準備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。果品蔬菜類的菜都沒有準備,蕭氏的兒子心里對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,一旁安置著菜湯罷了。蕭氏的兒子很嬌生慣養,不再動筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過來自己吃了,蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。
賞析:
由此得到啟示:做人應當作風簡樸,勤儉節約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現實意義,我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設節約型社會做出自己的努力。
作者王安石(10211086)字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人,北宋杰出的政治家、思想家、文學家、大詩人,唐宋古文八大家之一。他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之。曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強,受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊鎮榜進士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧譽為是中國十一世紀改革家。宋神宗時宰相。創新法,改革舊政,世稱王荊公。文學上的主要成就在詩方面,詞作不多,但其詞能夠一洗五代舊習,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。
王安石的品質:不屑那些酒囊飯袋的小人。蕭氏子雖人品不壞,但卻是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。也體現了王安石生活樸素、作風簡樸、為官清廉、不鋪張浪費的精神。
王安石:定林
《定林》
作者:王安石
原文:
漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。
因脫水邊屨,就敷巖上衾。
但留云對宿,仍值月相尋。
真樂非無寄,悲蟲亦好音。
注釋:
1、定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罷官后常到此游憩。
2、煩襟:煩悶的心懷。
3、仍:又。
翻譯:
用山中甘冽的泉水漱口,病齒生涼。
坐在空曠的地方,
煩躁的心情頓時寧靜了。
脫掉鞋子,在巖石上鋪上被褥,
躺在上面。
只留白云對宿,又逢明月尋來。
真正的快樂不是不能寄托,
悲鳴的蟲聲同樣是悅耳的聲音。
賞析:
北宋神宗熙寧九年(1076),王安石第二次被罷相后,歸隱金陵。王安石深愛鐘山景色優美,常騎驢游玩鐘山,疲倦時便到定林庵休息。后來,他就在庵內建了一個供自己休息和寫字讀書的書齋,取名昭文齋。王安石一生都擺脫不掉疾病的糾纏,卻能成為偉大的政治詩人,實在令人欽佩。他的詩中提及患病的至少40余首。所患有眼疾、腰疾、昏眩、齒病等。因此,《定林》開篇便言:漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。漱甘,即用泉水漱口。甘,指泉水。這句語出《世說》孫楚枕石漱流之典。坐曠,坐在空曠的地方。煩襟,煩躁的心情。襟,指胸懷、心懷。詩人用山中甘冽的泉水漱口,口齒(病齒)生涼,坐在幽寂、空曠的地方,頓感煩躁的心情都寧靜下來了。這兩句,抒寫感受。面對如此美景,詩人情不自禁,脫掉鞋子(因脫水邊屨),在巖石上鋪上被褥(就敷巖上衾),躺在巖石之上。詩人閑適自得之狀,呼之欲出。頸聯但留云對宿,仍值月相尋為人稱道。詩人欲留流白云對宿,恰好又逢明月相尋,兩情相契,其樂融融!詩人運用擬人手法,將白云、明月人格化,因此,這里的自然之景,已打上了詩人的烙印,是人化的自然。尾聯真樂非無寄,悲蟲亦好音突出真樂之意趣。王安石晚年退居金陵時,經常到定林寺游玩休憩,并寫過不少詩作,這是其中最為出色的一首。這首詩即興即事,信筆寫來,展現了作者退歸后的生活情形及精神上物我兩忘的境界。最后兩句抒寫自己曠達的胸懷,極富理趣。
真樂一詞,見于《列子仲尼》無樂無知,是真樂真知,晉張湛注:都無所樂,都無所知,則能樂天下之樂,知天下之知,而我無心者也。無心是指毫無機心。詩人自問無論出處,皆以道為準,未嘗雜有機心,故能得真樂,即使聽到悲蟲之音亦感到愉悅。賀裳《載酒園詩話》贊此詩道:作閑適詩,又復如此,真無所不妙。劉辰翁評:有輞川幽澹之趣。(《須溪批點李壁注王荊公詩》卷二十二)陳衍則說:頗有王右丞松風吹解帶,山月照彈琴意境。