日語翻譯工作總結(精品19篇)

2025-05-29 日語翻譯工作總結

總結是對過去一定時期的工作、學習或思想情況進行回顧、分析,并做出客觀評價的書面材料,它可以促使我們思考,我想我們需要寫一份總結了吧。但是卻發現不知道該寫些什么,以下是小編精心整理的翻譯工作總結,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

日語翻譯工作總結 篇1

安全生產月活動已進入尾聲,回顧一個月來安全生產月活動情況,我們感到比較欣慰,因為,通過廣泛形式新穎、內容豐富的宣傳活動,使我們牢固樹立“科學發展、安全發展、安全生產、平安生活”的理念,通過全面落實安全生產責任制,為有效防范和堅決遏制各類事故,促進安全生產形勢穩定提供良好的安全保障。

為了更好的宣傳貫徹西安市建設局關于安全生產的一系列方針政策,全面貫徹安全生產法,曾強職工的安全意識和提高安全文化水平,實現安全責任重在落實的安全環境,結合現場實際工作,根據西安曲江新區建設環保局關于開展20xx年建設領域安全生產月活動通知,我項目部積極響應,在全面開展“安全生產月”活動,通過開展具有特色的宣傳教育活動,促進項目部安全文明建設,進一步強化全體員工的安全意識和提高安全文化水平,根據工程的實際情況,現將我項目部關于20xx年安全生產月活動的具體情況總結如下:

一、指導思想

堅持以人為本,牢固樹立“安全責任重于泰山”的思想,進一步落實“安全第一,預防為主”的方針,突出“安全發展”這條主線,以實施《國務院關于進一步加強安全生產工作的決定》和《安全生產許可證條例》為重點,通過“安全生產月”活動,結合曲江新區創建安全文明工作,大力宣傳黨和國家安全生產方針、政策、法律、法規和加強安全生產的重大舉措,宣傳推廣先進典型和經驗,推進安全文化建設,強化全民安全意識,引導和啟發社會重視人的生命價值,營造日益濃厚的“關愛生命、注重生命”的輿論氛圍

二、領導重視、組織措施到位

為加強本次安全月活動的組織領導,確保安全月活動的有效落實,我項目部經理親自負責本次安全月活動的組織實施,各級領導積極配合開展,并專項設立“安全月”組織機構小組,緊緊圍繞“安全責任 重在落實”的主題開展此次活動,對活動進行認真組織,使活動開展得有計劃、有布置、有檢查、有落實。由于準備充分、布置周詳,使我項目部“安全生產月”活動一開始就步入有組織、有領導、有計劃的正常軌道,并使得在本次安全月活動中全項目部、各施工隊無任何大小傷害事故發生

三、組織機構小組成員:

組 長:李靖基

副組長:車升祖

成 員:劉衛紅、董偉、田德林、譚永華、湯西元、孫強、王魯、彭上峻、陳林、范奇、仙亞龍、張亮、賀戰峰、楊帆、包圣楠、蘭超、張鮮龍、張雨晨、李普、楊歡、王國飛、

四、展形式多樣宣傳教育活動

1、為把安全宣傳教育與實際工作結合起來,我項目部對施工現場進行了抓“違章指揮、違章作業、違反勞動紀律”的突擊檢查活動,每周二、四、日對施工現場進行全面的“隱患排查、專項檢查”行動,做到發現問題立即整改,注重實際效果;

2、懸掛“安全生產月”主題宣傳橫幅,設立公共宣傳欄,加大宣傳力度,開展多種形式宣傳活動。我項目部根據施工現場情況,在施工現場入口處搭設有大型門樓,橫幅為:進入施工現場必須帶安全帽,兩側為:安全在我心中,質量在我手中。內側兩邊為:“科學發展、安全發展、安全生產、平安生活”背后橫幅為:親人盼你平安歸來。兩側為:安全生活步步高、安全生產年年好及各種安全警示標志54個。在各棟樓安全通道兩側做有防墜落、防中毒、及安全教育、安全預防事故壁畫各26付,共182付。張貼安全標語;制作警示性、提示性、禁止性為主要內容的安全警告牌、標志牌等布置在生產區、生活區提醒每個職工的安全責任感,在施工現場主樓懸掛條幅標語21付,橫幅標語14付。在生活區內墻張貼大型壁畫46付。宣傳安全生產法律、法規,營造良好的文化氛圍。使安全生產做到人人皆知。

3、對班組進行各工種安全教育。6月25日召開現場管理人員安全生產會議,要求對施工現場進行隱患全面排查;

4、以安全活動為載體,做好雨季施工的安全工作,并購置雨衣、雨鞋等防汛等物品;

5、安全生產月活動期間正值六月,氣溫越來越高,我項目部要求各施工隊對每一名工人進行降暑、并要求對各類食物進行嚴格檢查后方可食用,防止工人中暑、食物中毒;

五、開展應急預案周活動,根據現場施工情況,我項目部開展防汛搶險應急預案演練。

因我施工現場南高北低,高度相差6米,如果下雨,所有雨水將由南向北集中到4#樓地下車庫,水深可達到2米左右, 向南無法排水,東西是臨建單位,也無法排水,只能向北排水,但距離較遠約300米左右,且高差起伏在5米左右,為次項目部投資萬余元,在距離4#樓地下室約100米較高處,修建一個排水池,并鋪設200米Ф20PVC管,把水引向場外無危害處。20xx-6-23日演練開始;由項目經理李靖基組織:生產經理、總工、安全經理、及電工、水工、義務防汛、搶險人員共16人參加,進行防汛、搶險應急預案演練,首先由項目經理李靖基,說明防汛、搶險應急預案演練的重要性,生產經理進行具體安排,總工進行防汛、搶險安全技術交底,安全經理按照安全技術交底監督執行,電工帶領部分義務防汛、搶險人員安裝水泵,水工帶領部分義務防汛、搶險人員安裝水管,一切準備工作就緒后,隨著項目經理李靖基一聲令下,開始:電工合閘,水泵啟動,水源源不斷的被排走。并預設有人員受傷,物質被淹,一組搶險人員搶救傷員并撥打120電話,一組搶險人員搶救物質放在較高的地方。演練進行的有條有序,忙而不亂。通過這次演練,增強了應急意識,掌握了處置要點,提高了科學施救和事故災難應急救援能力。將演練活動與加強施工人員安全知識教育和應急救援培訓相結合,增強了施工人員的安全防范意識,提高施救人員防災、逃災、避災和自救能力。提高了應急處置能力。

為了增強施工現場人員的安全防護意識,徹底杜絕安全事故的發生,切實提高工地施工現場人員面對突發事故的應急和多變能力,防患與未然。讓大家做到人人心中有安全,時時刻刻保安全,將安全意識落入到平常的工作、生活中,加強訓練,認真演練,提高每一個人實際發生事故的應變能力,為實戰做好準備。

六、開展隱患排查整改活動,將隱患排查整改納入常態化管 理,定期排查、整改。

落實消防安全各項措施,加強對建筑設備、施工工地安全管理和特種作業人員持證上崗情況的安全檢查,防止高空墜落、觸電、物體打擊、火災和坍塌等施工的發生。項目部每星期一組織安全大檢查:發現的問題及時進行整改,為確保安全生產,必須要有監督檢查,安全員經常查看現場,及時排除施工中的不安全因素,糾正違章作業,監督安全技術措施的執行,不斷改善勞動條件,防止工傷事故的發生。對于特種作業人員項目部都已進行備案,對無證或證件過期人員,堅決不允許上崗,對于新入場人員進行安全教育、安全培訓后方可上崗。防止高空墜落、觸電、物體打擊、火災和坍塌等施工的發生。

通過本次活動有聲有色的開展,在上級主管部門的監督下,努力做好隱患整改的各項工作,在我項目部上下取得了良好的效果,提高了全員的安全生產意識,使我項目部在安全生產、安全管理等方面的工作均上了一個新臺階,進一步增強了各級安全管理人員的責任心,為今后更好的開展安全管理工作打下了堅實的基礎。我們將以此次安全生產月活動為契機,深入現場,努力抓好安全生產工作,讓安全生產月活動更好地服務于安全生產工作大局。

實現安全無事故,為創造穩定和諧的社會環境做出更大的貢獻。

日語翻譯工作總結 篇2

標題:XXX部予晨XX年XX月XX日工作匯報

姓名:予晨

部門:市場部

今日工作總結:

1.跟進海爾廣告,廣告條已經重新制作,但是效果不好,希望能重新制作

2.琉璃桌游比賽,對方提出希望得到我們的支持

1。網站報名系統。

2.比賽跟拍。

給我們的優勢,所有的DM,宣傳單,海報,都會注明520為唯一網絡報名渠道

此次活動對方提出互贏的意見,覺得沒有必要在付廣告費了。之前魚總交代是要收1000元代金卷+200元現金,我還沒跟他們詳談這塊,現在還沒有給對方明確此次活動免費的回復

3.徐總布置工作,收集所有媒體,戶外。車身,DM廣告報價現在已經完成了電視臺,DM的報價收集。

4.跟祥記確認母親節活動的代金券為20張100元的儲值卡

5.童少內頁,金幣競拍已經跟上

明日工作計劃:

1.跟進海爾廣告條的再次修改,由于廣告條的尺寸更變,必須跟遠東以及長安鈴木做解釋工作

2.與童少約定試駕相關事宜,已聯系小夜曲

3.祥記活動總結至今未寫。明天一定提醒自己

4.收集580.紅豆等相關網站的廣告報價

日語翻譯工作總結 篇3

20XX年X月,我終于踏進了夢寐以求的廣交會展館大門,擔任參展商翻譯工作,心情既興奮激動也有些許忐忑不安。心情興奮激動是因為我可以在這個廣闊的外貿舞臺上展現我十多年來學習到的英語與外貿知識了,還可以近距離接觸到來自世界各地的客戶;忐忑不安是因為我擔心能力不夠,聽不懂外商與老板之間的洽談。

老板是山東人,幽默風趣、平易近人,沒有一點兒老板架子。他的工廠主要生產2mm—22mm規格的鐵鏈與各種規格的寵物索具,產品遠銷世界各地。老板只略懂一些簡單的英語,所以我的翻譯責任更重大了。

盡管之前在網上查找相關的會展術語,但我開館之前沒有看過產品目錄,對產品知識不了解,所以第一天上班心情非常緊張。為此,開館第一天我就早早的來到攤位熟悉產品,了解報價單。老板看到我這么緊張,安慰我說他的產品不難翻譯,很多大學生熟悉一天就能學會了。老板會在空余時間教我各種貿易知識與各民族的禮儀習俗,如埃及客戶需要CIQ開立的原產地證明書、穆斯林民族的客戶吃的食物和水一定要有“清真”標志等等。

參展商攤位翻譯不同于以往我在酒店擔任的前臺翻譯,前者的翻譯涉及到各種國際貿易專業知識與各行業的專業術語。第一天,有一位迪拜采購商對我們的產品很感興趣,他指著一條規格是3mm的鐵鏈問我“The material is G30?(是G30材料嗎?)”我知道他在問材料,就回答說“The material is iron。”他繼續問“Is G30?”我當時不懂他說的G30是什么意思,加上對方有一點地方口音,就停頓下來思考了一下,他見我沒有回答他的問題,就繼續問“Is G30?”,當時老板也在場,我覺得非常尷尬,后來他把G30寫在紙上,我還是不明白G30是什么意思,但是老板一看,就連連點頭說“Yes, yes”,老板告訴我G30是高硬度鎢鋼的專業術語縮寫,他能理解我不懂,因為各行都有專業術語。有了第一天的尷尬情況出現,當晚回到宿舍,我就到網上查找各種鋼材的專業術語,比如Q235是普通碳素結構的鋼材,Q195是很常見的碳素鋼,比Q235強度低,價格也較便宜,并且把它們拍成圖片保存在手機里隨時查看。事實證明,這些專業術語名詞對我后來的翻譯工作幫助很大。

開館的第二天,有四位皮膚黝黑的采購商來到我們攤位,我們互相打招呼后,我指著產品架說“Which product do you need?”他們就自己主動拿起產品看,并用他們的語言在商量,我很認真的聽他們的對話準備翻譯,可是他們講的語言我根本聽不懂。過了一會兒,其中一位女士遞給我們一張名片,用很流利的中文說他們是來自緬甸的鐵鏈采購商,讓我們給他們列出2mm-12mm規格的鐵鏈的價格,由于他們的國家不發達,國人消費的鐵鏈質量要求不高,如果價格合理,他們會和我們大量訂購并長期合作,她也打開手機讓我看他們與其他廠家交易的`提單照片,她給我看的提單與我在單證課上學習的提單樣本幾乎相似,那一刻我覺得課本知識真的很重要。從提單上,我知道了他們與其他廠家交易的價格與數量,該筆交易的時間是20xx年9月13號,提單上也有船公司的蓋章,他們應該不會是在欺騙我們。老板見他們很有誠意,就給他們報了合理的價格,他們看后也沒有異議,口頭上答應成交了,相互留下名片,說回去后郵件往來、簽訂合同。由于他們很有誠意交易,訂購量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。從中,我也明白了,我們一定要學好單證知識,它在外貿職場上真的很實用,同時,我們除了掌握英語這門語言外,也還要掌握一兩門其他語言,才能在外貿職場上有優勢。

開館的第二天下午,有一位外國人一進攤位就笑嘻嘻地和老板打招呼說“Hello! 你好!”老板說他是來自黎巴嫩的老客戶,那老外性格非常開朗,也非常熱情地和我打招呼。接著,他坐下來問他之前的訂購的貨物廣交會上詢問的人多不多,有沒有來自黎巴嫩和土耳其的采購商來看產品,老板就說沒有,他很開心的笑了,笑得好像圣誕老爺爺。他從包里拿出一沓表格,表格上都已經列好了他要采購的產品型號,就等著老板給他列價格。老板跟他交情似乎很不錯,給了他所有客戶中的最優惠價格,而他同樣又給老板提了很多產品建議,互利互惠。值得一提的是,這個黎巴嫩客戶很幽默,他說他會用中文說數字,他用英文“son(兒子)”的發音來記憶中文數字“三”的發音,他引得我們都哄堂大笑,氣氛十分的融洽。聊完正事后,他從包里拿出一盒包裝精致的糕點,他說這是他從黎巴嫩帶來的,這糕點在他們國家很出名。他也給我介紹了他國家的風土人情,并打開手機給我看他家鄉與家人的照片,那天閉館后,他請我們去珠江新城一家叫bosphorus的西餐廳吃晚餐。

后面幾天都有來自世界各國的采購商來詢問價格,他們為了避免產生錯誤,都會將他們想要的規格寫在紙上,再讓我們給他列出價格,報價都是報FOB青島價。然而,由于平時上課聽習慣了外教純正的英語口語,所以當接待到來

自中東和印度的采購商時,不熟悉他們的口音,翻譯起來非常吃力,他們能聽懂我講,但我卻很難聽懂他們講。后來,我漸漸地總結到了經驗,把他們說的關鍵詞翻譯給老板,如果確實聽不懂,只要我們主動熱情、耐心、微笑地對待他們,他們都會重復說幾遍,甚至會用肢體語言或者用筆寫下來直到我們理解為止。

下面就總結一下我的廣交會感想:一、勤于思考、發現問題,不斷總結。常常都會被客戶問到一些我并不了解的問題。有的可能對于內行的人來說屬于很簡單的常識,可是我從來沒聽說過,于是我每天都把問題記下來,用空余時間問老板或者到網上查找。二、翻譯過程中頭腦要保持沉著冷靜。在翻譯過程中難免會遇到不懂得詞匯或者專業術語,還會遇到各種口音的英語,這些原因可能會讓我們聽不懂對方說的話。即使碰到溝通上的問題,但也不要慌張,頭腦要保持沉著冷靜,可以互相用寫或者肢體語言來交流,雙方都明白易懂,合作起來自然也愉快。 三、與客人洽談時要做好記錄。 跟哪位客人談了哪些內容,都要做詳細的記錄,什么規格,報價多少,須一一記錄下來,重點客戶做好標記,這將會對老板回公司后給客戶發郵件有很大幫助。四、要保管好客戶名片。客人的名片要及時訂在筆記本上,不要亂放以免搞丟或者弄亂了。

總而言之,此次的廣交會翻譯實習開闊了我的視野,為我將來的外貿業務工作積累到了寶貴的經驗和奠定了人脈基礎,也更進一步地認識了自我,我一定會好好總結經驗,不斷積累知識,努力完善自我,在以后求職道路上爭取有更好的表現和更大的收獲。

日語翻譯工作總結 篇4

專業英語文獻終于翻譯完了,總共花費了我若干了午休時間和一下午的時間,總的來說收獲還是很大的。作為英語弱勢群體的我來說,能堅持翻譯完這將近3000字的英文已經不錯了,下面我將具體來講講翻譯過程中的感受。 首先對于英語有了一個不一樣的認識,以前覺得學英語特別難,看到大段大段的英語更是頭痛,而專業英語就更不用說了因為不僅有復雜句式、語法,還有大量的專業詞匯。對于這次專業英語文獻翻譯也是硬著頭皮上的,剛開始時翻譯特別艱難,句式看不太懂,然后專業詞匯很多,于是只好一個一個去查,所以剛開始時翻譯的特別慢,這樣堅持下來到了第二段以后時,發現還是那幾個專業詞匯,偶爾出現一個新的,雖然語法、復雜句式還是有,可還是能發現其中的規律,于是慢慢的堅持下來,速度也上來了,也沒那么抗拒了,把那種長難句翻譯出來也發現,哦,其實也就那樣,并不是說難,而是沒掌握其中的規律。

接下來我想談談自己翻譯過程中用到的一些方法、技巧以及遇到的'一些問題。說到方法,首先要謝謝這門課程還有我們的老師,所有的翻譯方法課堂上都講到了,包括直譯法、意譯法、增譯法、減譯法、重組法等。或許在翻譯中你沒意識到用了什么方法,就翻譯過去了,其實就是說雖然英語很菜,但還是有一些基礎的。等回去標注翻譯方法時才恍然大悟原來自己是用了這種翻譯方法。雖然說方法都會了,專業詞匯也能查到,但是還是遇到了一些問題,比如,中西文化的差異,在翻譯過程中,即使每個單詞都認識,句式也做了調整,可是翻譯出來就能感覺跟原文還是有很大差異,你不能很準確的表達出原文作者的意思。還有就是翻譯過程中對于一些專業名詞翻譯還不是很到位,比如“劫金”,這是礦物加工的專業詞匯,在詞典中無法找到英文對應的單詞,因此很多學者寫論文時直接用一個短語或一句話來表示,但翻譯過程中我們就應該翻譯成“劫金”,如果也翻譯成一句話或短語就失去了論文原有的味道。

再來說說我們翻譯應達到的一個要求,清末新興資產階級啟蒙思想家嚴復提出翻譯要達到“信、達、雅”,“信”指意義不背原文,即是譯文要準確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優雅。而對于初學翻譯的我們來說我覺得就是先做到了“信、達”,簡單說尊重原文作者的意思,不歪曲,然后翻譯過來不生澀,符合中國人的閱讀習慣。最后等自己有翻譯經驗后再去追求“雅”。

最后感謝專業英語科技翻譯這門課程和我們的老師,讓自己對于專業英語的閱讀、翻譯有了一個開始!

日語翻譯工作總結 篇5

本人叫艾則孜·阿巴斯,是沙雅縣紅旗鎮中學教師,在工作中認真貫徹落實黨的教育方針,切實履行教書育人的職責,堅持依法治教,工作責任性強,在教學上認真鉆研,刻苦學習,不斷提高自身的業務水平和道德修養,任職以來一直擔任學校數學教研組組長和中心校教研室教研員,班主任和任課老師等工作。“德為師為本”。

因此,我在思想上嚴于律己,處處以身作則,關心和愛護每一位學生,做他們學習和生活中的良師益友,時時處處為人師表。通過班會、晨會、數學課及結合各科教材對學生進行愛祖國、愛人民、愛學習等教育,結合數學課靈活進行了,激發學生的興趣發展個人的綜合素質能力,通過在思想上關心學生,感情上親近學生,生活上關懷學生,師生造“比、學、趕、幫、超”的良好氛圍,所帶班級班為文明班級。在今年的畢業考試中,本班的數學課成績平均分65分,合格率為70%,優秀率為30%,名列同級第一,全鎮前茅。

作為一名教師,不斷的刻苦鉆研業務,認真研究教材教法,研究新課程標準,注重多方位培養學生的能力和學習習慣,工作講求實效,對學生因材施教。為了把自己的教學水平提高,我堅持經常翻閱和學習,借鑒《中小學教師》、《優秀論文集》、《新疆教育》、《新疆教育報》等與教育教學相關書籍的先進教學方法和先進思想內容,備好課,結合課堂實際運用課件配合教學,向40分鐘課堂要質量。做好培優補差的工作,對于后進生,我總是給予特殊的照顧,在課堂上多提問、多巡視、多輔導。在課堂上對他們的點滴進步給予大力的表揚,課后多找他們談心、交朋友,樹立起他們的信心和激發他們學習的興趣。抓好數學小組的學習,選拔優秀的老師和數學教研組組長和中心校教研室教研員帶領小組成員一起進步。我堅持讓學生寫周記,寫身邊事,寫心里話,寫出自己的真情實感,從中我得到了許多。

在日記中,我得到學生的信任,了解學生的精神世界,及時對學生給予指導和幫助,做到“春風化雨,潤物無聲”,使他們健康成長。

我積極觀看各種教學觀摩課和報告會,如沙雅縣教育局組織的青年教師比武課、其他學校舉辦的教學觀摩課、其它縣現進行的現代與經典教學觀摩課,不斷充實自己,借鑒優秀的教學方法,提高自己的教學能力和業務水平,在教育教學工作中作為一名老教師,培養新教師的課堂教學和作業批改等常規工作方面不辭辛苦地鉆研,做出了自己應有的貢獻。

20xx年被沙雅縣人民政府評為“師德標兵”,20xx年被沙雅縣紅旗鎮人民政府評為“優秀教研員”、被沙雅縣人民政府評為“師德標兵”等稱號。在學校組織和參加各種觀摩課,比賽課、課件制作活動獲得沙雅縣優秀教學能手;優秀教育錄像課獎;優秀教育教學設計獎;學校信息技術與學科整合課例評比中成績突出獎;我積極參加公開課研討課和有經驗的`教師示范課,教學技能不斷提高,獲得了社會各界和師生的好評。這幾年以來一直負責學校教研室和數學教研組工作,意識到自己肩頭的責任是重大的,而這項工作對我來說是要求不斷鉆研,所以工作中經常虛心請教,積極合作互相配合學校工作認真開展集體備課、公開課及課后評課的工作,課堂教學方面采取靈活多樣的教學辦法組織學生制作各種數學課上能用的各種教學用具在課堂上靈活運用,我在教學工作中以身作則,學校安排什么工作積極配合和完成促進數學教研組和學校數學教學工作質量。我把各種教學觀摩課和報告會的先進觀念在科組中交流和學習,認真組織數學教研組的教師參加各項比賽活動,在領導的支持和各位同事的努力下,大家齊心協力抓教學的好勢頭,無論是教學工作和其它事物,均取得較好的成績。

近幾年我所輔導的學生作文,獲縣、鎮獎項的就有14次;在少年日報中發表文章的有8人;我帶的學生被評為學校優秀干部,五個學生評為學校“三好學生”。

“路漫漫其修遠兮”,吾將上下而求索......” 是我追求的境界。在今后的教育教學工作中,我將立足實際,認真搞好教學,創造性的開展學校的教育教學、教改科研工作,在教育這片田園里勤奮耕耘,積極探索,奉獻我無悔的青春。

日語翻譯工作總結 篇6

時光荏苒,歲月如梭,驀然回首間已到了歲末年關。回顧這一年,忙碌而充實,既有成績和喜悅,亦有不足和改進之處。現將一年的工作情況總結如下:

沙特北方項目目前由15人組成的專家技術服務團隊,為業主提供設備維護服務。多年來,在大家的共同努力下,憑借良好的服務和出色的技術實力,現場智慧工業團隊獲得了業主管理人員的一致認可和稱贊。我作為一名英語翻譯,擔負現場的口筆譯工作,平時定期參加業主維修例會,及時完成巡檢報告、檢修計劃的`翻譯,和業主各部門人員保持良好的人際關系,確保現場工作的順利開展。這一年里,個人能力和素質獲得了進一步鍛煉和提高,也更加深刻意識到學習對一個人成長的重要性。只有堅持學習,不斷充實自己的頭腦,開拓自己的眼界,個人的未來才有無限可能。因此,平時工作之余,重視通過學習自我提升,注意涉獵各方面的知識,不斷豐富自己的知識結構。

除了翻譯工作,我還負責項目員工考勤、工資結算資料準備及工資款催收。項目員工考勤和工資結算,需要保持細心和耐心,不允許有任何的疏忽,所以我在準備資料的過程中,注意認真核對工資金額、出勤、缺勤、休假天數等,確保遞交的結算資料正確無誤。此外,由于今年沙特水泥行業遭受產能過剩、市場低價競爭的惡性局面,各水泥廠利潤大幅下滑或虧損。為擺脫不佳的業績,沙特北方業主也不得不裁減人員,縮減開支,也對現場的工資收款造成了一些困難,所以,工作中我比較注意加強和業主財務人員的溝通交流,及時掌握水泥的銷售和回款情況,努力做好工資款的催收工作。

我還負責員工休假往返簽、費用報銷、郵件處理、暫住證更新等事宜,這些工作的特點是比較零散,因此,工作需要有目標性、計劃性、條理性,注意將手頭工作,按照輕重緩急進行梳理,必要時做好工作計劃,這樣既提高了工作效率,也保證了工作質量。

過去的一年,公司事業蒸蒸日上,新的一年,將開啟新的征途。我作為一名現場的智慧員工,將繼續立足本職崗位,扎實工作,把手頭工作做好,也要加強學習,不斷提高自己的專業知識和能力,將個人成長和公司發展結合起來,為公司的不斷壯大貢獻自己的一份力量。

日語翻譯工作總結 篇7

步入大x下學期以來,課程減少了許多,與前幾學期那繁重的課業負擔相比簡直是不可同日而語。許多同學仍然是選擇玩游戲來度過這“寶貴”的大學時光,而我卻另有想法—一方面學好本專業,另一方面這首為考研作準備,再者努力尋求工作的機會。在本學期開學之初,我曾找了一份作英語科技文翻譯的工作。

這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關系,他承擔了xx院關于xx漢譯英的工作。他在校外專門租了一個屋子,配了幾臺電腦,然后招了一些大x快畢業的相關專業的學生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時間,一天干八小時。為了充分利用晚上的時間,他在校內的廣告欄里貼出了海報,招半專職人員,每天的工作時間為晚上開始,下班時間要看完成的速度和數量。我就是在看了海報后與其他xx多個同學一起去應聘的。選拔很簡單,先填一下個人的簡單情況,然后由老師給我們應聘者每人發一封郵件,郵件內容為二篇翻譯原文,要我們利用現有知識翻譯過來,完成后給他發回去,根據我們回復情況確定最終人選。

得到郵件后,我用了一個下午的時間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復了。很幸運,我在周x的時候接到了老師的電話,成了最初x名被錄取者中的一員!當天下午,我們即與老師一起到了工作地點,然后他對我們進行了相關培訓,就像我們在學習一門新的知識一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎過后,他便給我們發活兒,正式開始工作。

由于各方面的原因,工作開始過后,陸續有同學退出,從最初的x人減少到了半個月后的x人。考慮到本專業有許多東西要學,而且自己也不太適應那里的工作環境,因此我也在四月底離開了,自己的正式工作時間為x月x日到x月x日。

工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時候,已經有當天要完成的工作保存在各自的工作文件夾里,我們每個人的工作數量相同,這樣便于修改。接著我們便動手翻譯,一般持續時間為x個小時左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開始相互修改。這一步是非常重要的,因為由于工作量大、時間短,難免會有問題,而且一定會有問題,相互修改可以減少錯誤。即使是修改之后,抽查人員還是會發現問題。我們一般是工作到x:x左右,每晚都由其中一人最后鎖門并保存好鑰匙。

雖然我在那里工作的時間不長,但每次去都很用心,所以我學到了不少東西。下面說一下我的`幾點認識:

1、學習力是最重要的。雖然我已經學了這么多年英語了,而且也過了四、六級,但要完成此份翻譯工作,還得重頭學起。我們根本不用抱怨在學校里沒有學到什么知識,也不用為自己所取得的成績而沾沾自喜。要是不學的話,任何人都會落后的。

2、態度決定一切。做任何事情都必須有一個好的態度。就像在做翻譯的過程中,有時自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級的錯誤。把態度端正了,在一定程度上也就成功了一半。

3、要時時為他人著想。在以后的工作中,團隊是一個核心,任何人在團隊中只是充當一個配角。千萬不要以自我為中心,要時刻準備為團隊的共同目標服務。就像你一個人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續,那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。

4、必須要學會忍受。在團隊工作的過程中,小組成員之間難免會有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個人的為人處事的方式了。一切都必須從長遠考慮,千萬不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。

5、還必須接受現實的不公。這個我覺得自己的感受還是比較深的。因為后來x個人中,就我一個男生,所以就意味著有許多體力活,如買蚊香(因為到了晚上那里的蚊子就很多)、掃地等就得有我來代勞。甚至,連分配翻譯任務時,我的文章也明顯地比她們的要難。這個世上沒有絕對的公平存在,只要以積極的態度面對就可以了。

在大學里要學的東西太多了,但不是每一樣都對自己有幫助,如果有效地利用有限的時間來學到更多的知識便是我們來此的目的。通過這x個多月的工作,我覺得自己學到了許多學習、生活方面的“小常識”,那是整天關在教室里學習所得不到的。相信此次工作經歷能讓我在以后偶爾回憶起來,仍覺得受益匪淺。“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,縱使前進道路上有千難萬險,我仍會積極地去面對!

日語翻譯工作總結 篇8

在本月的工作中,我們本著以“奉獻、友愛、互助、進步”為服務精神,以“服務校園、回報社會”為口號開展了一系列活動。在院領導和團學會各部門的大力支持及志愿者的大力配合下,我院將本身特點和志愿者工作相結合,展現了本院青志聯的特色,同時也促進了我院青志聯更好的發展,展現了當代大學生服務學校、服務社會的志愿者精神。

本月青志聯開展的活動為“傾聽校園聲音,保護生活環境”“義務維修,服務師生”以及學校運動會的后勤工作。

1.“傾聽校園聲音,保護生活環境”

本次活動的主要形式是橫幅簽名。活動任務量不是很大,但重在宣傳和后期總結。旨在讓同學們能夠意識到各類白色污染對我們生活環境造成的影響,號召同學們要愛護校園環境,不再隨意亂丟垃圾,不讓污染進入我們的生活環境,還校園一片凈土。

2.“義務維修,服務師生”

青志聯開展了以義務維修電器的特色活動,由青志聯主辦,電子愛好者協會參與,前期的宣傳也都做得到位。此次活動的形式較大,出動了近百個志愿者,分別在學校的一二五食堂進行擺點并收集需要維修的電器,活動取得很大的成果,也成功將我們的青志聯宣傳出去。

以上就是我們部門截止日前所進行的一些相關活動,在活動工作中仍存在一定的問題,希望我們在以后的工作中更加認真負責,使得工作更加的出色,為青志聯做出我們應有的貢獻。但新生在這些活動中展現出來的積極性與負責是我們所欣慰的,在以后的工作中,一定大力培養新生的各方面能力,是他們成為各個活動中的主力軍,在活動中不斷增強他們各方面的綜合能力。

后期工作規劃

本學年的上半學期在全體志愿者的共同努力下取得了喜人的成績,在接下來的半個學期里里,我們仍將以實事求是,嚴肅認真的工作態度,全心全意為同學、為社會和他人服務的同時,提高志愿者本身的專業技能與社會實踐經驗相結合,突出雙向收益的志愿服務特色,做到與時俱進,再創佳績。具體工作計劃如下:

1、本學期繼續尋找和開拓新合適的活動基地,豐富我們的活動項目,我們打算開展長期服務敬老院活動,長期和那里的老人進行交流;并與多個社區保持長期的聯系,將我院青志聯的名號打出去,并努力做好做響。

2、我們會盡可能的配合其他院系青志聯,一起組織更多的志愿活動。一方面為了壯大青協活動的規模擴大青協的社會影響力,另一方面也為了更好的展現同學團結協作的精神風貌,為大一新生樹立良好的榜樣。

3、做好志愿者日的工作(具體我不清楚,你自己添一下)

我們一定會嚴格要求自己,按照計劃中的目標去做,把青志聯的工作干好。身上擔負著這份責任,不管面臨多大的困難和壓力,我們都將盡自己最大的努力把本職工作做好,為我們學院青年志愿者協會貢獻自己的一份力量。總之,我們將堅持青年志愿者的服務精神,講求實效工作的方針,適時作出調整。調動干事及同學的積極性主動性創造性。在下半學期我們將發揚優點,改正缺點,在團學會及各老師的帶領下,發揚精神,創造出更美好的明天。

日語翻譯工作總結 篇9

20xx年下半年,對于醫院、科室、個人來說都是一個轉變、成長、奮進的半年,因為我們內科終于有了屬于自己的家。在這半年中我們不斷面臨著挑戰和機遇經過這半年的工作和學習我有了質的轉變快速的成長明確了奮進的目標。我們內科護理遵循醫院管理,倡導的以“病人為中心,以提高醫療服務質量”為主題的服務宗旨,認真執行本年度護理工作計劃,按照醫院護理服務質量評價標準的基本要求及標準考核細則,完善各項護理規章制度,改進服務流程,改善住院環境,加強護理質量控制,保持護理質量持續改進。現將總結如下:

一、落實護理培養計劃,提高護理人員業務素質

1、對各級護理人員進行三基培訓,每月組織理論考試和技術操作考核。

2、每周晨間提問2次,內容為基礎理論知識、院內感染知識和專科知識。

3、組織全科護士學習了《護理基礎知識》。

4、組織全科護士學習醫院護理核心制度。

5、每個護士都能熟練掌握心肺腦復蘇急救技術。

6、各級護理人員參加科內、醫院組織的理論考試、院感知識考試、技術操作考核。

二、改善服務流程,提高服務質量

實行了“首迎負責制”,規范接待新入院病人服務流程,推行服務過程中的`規范用語,為病人提供各種生活上的便利,對出院病人半月內主動詢問病人的康復情況并記錄訪問內容,廣泛聽取病人及陪護對護理服務的意見,對存在的問題查找原因,提出整改措施,不斷提高服務質量。半年中病人及家屬無投訴,醫院組織的服務質量調查病人滿意率100%。

三、完善各項護理規章制度及操作流程,杜絕護理差錯事故發生

每周護士會進行安全意識教育,查找工作中的不安全因素,提出整改措施,消除差錯事故隱患,認真落實各項護理規章制度及操作流程,發揮科內質控小組作用,定期和不定期檢查各項護理制度的執行情況,重大護理差錯事故發生率為零。

四、護理文書書寫,力求做到準確、客觀及連續

護理文書即法律文書,是判定醫療糾紛的客觀依據,書寫過程中要認真斟酌,能客觀、真實、準確、及時、完整的反映病人的病情變化,不斷強化護理文書正規書寫的重要意義,使每個護士能端正書寫態度,同時加強監督檢查力度,每班檢查上一班記錄有無紕漏,質控小組定期檢查,護士長定期和不定期檢查及出院病歷終末質量檢查,發現問題及時糾正,每月進行護理文書質量分析,對存在問題提出整改措施,并繼續監控。

五、規范病房管理,建立以人為本的住院環境,使病人達到接受治療的最佳身心狀態

病房每日定時通風,保持病室安靜、整潔、空氣新鮮,對意識障礙病人提供安全有效的防護措施,落實崗位責任制,按分級護理標準護理病人,落實健康教育,加強基礎護理及重危病人的個案護理,滿足病人及家屬的合理需要,上半年護理住院病人余人,搶救病人人,一級護理病人共天,無護理并發癥。

六、急救物品完好率達到100%。

急救物品進行“四定”管理,每周專管人員進行全面檢查一次,護士長每周檢查,隨時抽查,保證了急救物品始終處于應急狀態。

七、按醫院內感染管理標準。

重點加強了醫療廢物管理,完善了醫療廢物管理制度,組織學習醫療廢物分類及醫療廢物處理流程,并進行了專項考核,院感小組兼職監控護士能認真履行自身職責,使院感監控指標達到質量標準。

八、工作中還存在很多不足。

1、基礎護理有時候不到位,個別班次新入院病人衛生處置不及時,臥位不舒服。

2、病房管理有待提高,病人自帶物品較多。

3、個別護士無菌觀念不夠強,無菌操作時有不帶口罩的現象,一次性無菌物品用后處理不及時。

4、護理文書書寫有時候有漏項、漏記、內容缺乏連續性等缺陷,特別是護理記錄簡化后對護理記錄書寫質量的要求有所下降,這是我急需提高和加強的。

5、健康教育不夠深入,缺乏動態連續性。

日語翻譯工作總結 篇10

英語專業八級考試過后,我開始正式的翻譯實習工作,負責帶我們實習的是教學經驗的張現彬和尚軍老師,我抽到了一篇外文資料來翻譯。這篇資料包含了一些的經濟學專業術語,對于我們學習文學的學生來說是一個挑戰,但同時,這也是一個學習的好機會。因此,當我翻譯的時候,我查閱大量的資料、字典、文獻,并且,為了能夠把一句話翻譯的“信、達、雅”,我也經常和周圍同學一起討論,盡可能把資料翻譯實習任務起了一個良好的開端。

翻譯實習期間,根據老師的安排,我從圖書館翻閱大量到相關的資料。雖然需要很多時間來研究,一天之內要在圖書館泡上很長時間,但是,我覺得值得,也并不覺得辛苦,畢竟是學習到了東西。當自己真正去實踐一次的時候,覺得過的非常充實,而且了解了新的商務知識。塌心的翻譯工作實習實實在在的讓我們學到了很多東西,很多是讓我們受益終身的東西。

此次實習中,也使我們確實感受到了團隊精神的作用。每個人,生活在這個社會中,都必須隨時處于一個團隊中,不可能在,我們能夠順利完成此次實習,雖然老師要求我們單人完成翻譯實習工作,但畢竟自己的學識有限,所以與同學的交流與協作是分不開的。如果缺少了團隊精神,我們將是一團散沙,沒有凝聚力,成功的完成翻譯實習也就無從談起。這次翻譯實習,我們不僅從個人能力,業務知識上有所提高,也了解到了團隊精神、協作精神的重要性。相信,無論是今后的學習,還是工作,甚至是生活,我都會更加清楚,自己要什么、該做什么、該如何做,怎樣才能做好;相信,此次翻譯實習將是我今后人生的一個良好開端。

實習時為兩周,將臨畢業季,對于大四的我們也可能是大學的一個尾聲,大學的生活即將結束,這次翻譯實習必將是難忘的,也是受益匪淺的;同樣,也將是我們大學生活的一個圓滿實習尾聲。最初聽說系里前兩周要安排實習的消息,我心里還是一陣郁悶,因為英語專業八級的考試,因為畢業論文的'緊迫,實習對我們來說無疑又添了一層重擔,我心里不禁有嘀咕起來,學校真嫌我們不累啊。但靜靜地想這不正是對我們負責任的表現么?學校經歷了這么多年的創辦史,了解如何更好地培養我們是和社會的需求,給我們安排的都是有著多年實習指導經驗的老師,我們是生在福中不知福啊,這樣一想,又堅定了我認真完成的決心。通過指導老師給我們介紹了的實際的情況和一些為翻譯理論技巧之后,我開始認真地進行我的翻譯實習工作。雖然有很多困難,但我更意識到這是一次難得的機會,也是每個大學生的必經之路。

日語翻譯工作總結 篇11

一、廣告燈箱的驗收,賬目結算。

1、已經由工程部驗收簽字,總經理簽字。

2、已經到財務結清尾款。

二、監控的驗收與賬目結算

1、已經由財務、工程部驗收。

2、賬目已經結清。

三、登報時間已到,報社人員賬目結算。

四、商場線路檢修。

1、已經安排電工按照公司規范對商場進行線路等的檢查,由記錄。

2、因龍泉路商戶未全部開門,加之電工生病,未安排到龍泉路商場進行檢查

五、鋪面招商

1、已經租出006#、91#兩間,006#已經裝修好,等待驗收。

2、91#已經交定金,最遲3月4號到公司簽訂合同。

3、剩余4間美甲鋪面正在努力招商中,登報信息招商以后每天有很多電話打來,但均是以服裝為主,不考慮做美甲方面,且均想簽訂的樓層為一層,三層不考慮。

六、商場組織構架圖、信息欄草圖的制定(已經傳前臺)

七、商場總面積、商戶總數量、每個業態數量的統計(已經統計好)

下周工作計劃

一、繼續安排人員外出發放招商宣傳資料

二、最大努力說服打進電話客戶,以租出美甲鋪面為主要工作任務

三、商場人員的每周、每月考核分數統計,

四、小西門商管人員不夠,配合人事部招聘、接待新員工

日語翻譯工作總結 篇12

XX年即將度過,我們充滿信心地迎來XX年。過去的一年,是我黨勝利召開、其會議精神鼓舞全國人民與時俱進的一年,是促進酒店“安全、經營、服務”三大主題的一年,也是酒店全年營收及利潤指標完成得較為理想的一年。值此辭舊迎新之際,有必要回顧總結過去一年的工作、成績、經驗及不足,以利于揚長避短,奮發進取,在新一年里努力再創佳績。

一、科學決策,齊心協力,酒店年創四點業績

酒店總經理班子根據中心的要求,年初制定了全年工作計劃,提出了指導各項工作開展的總體工作思路,一是努力實現“三創目標”,二是齊心蓄積“三方優勢”等。總體思路決定著科學決策,指導著全年各項工作的開展。加之“三標一體”認證評審工作的促進,以及各項演出活動的實操,尤其下半年強勁東風的激勵,酒店總經理班子帶領各部門經理及主管、領班,團結全體員工,上下一致,齊心協力,在創收、創利、創優、創穩定方面作出了一定的貢獻,取得了頗為可觀的業績。

1、經營創收。酒店通過調整銷售人員、拓寬銷售渠道、推出房提獎勵、餐飲績效掛鉤等

相關經營措施,增加了營業收入。酒店全年完成營收為萬元,比去年超額萬元,超幅為%;其中客房收入為萬元,寫字間收入為萬元,餐廳收入萬元,其它收入共萬元。全年客房平均出租率為%,年均房價元/間夜。酒店客房出租率和平均房價,皆高于全市四星級酒店的平均值。

2、管理創利。酒店通過狠抓管理,深挖潛力,節流節支,合理用工等,在人工成本、

能源費用、物料消耗、采購庫管等方面,倡導節約,從嚴控制。酒店全年經營利潤為萬元,經營利潤率為%,比去年分別增加萬元和%。其中,人工成本為萬元,能源費用為萬元,物料消耗為萬元,分別占酒店總收入的%、%、%。比年初預定指標分別降低了%、%、%。

3、服務創優。酒店通過引進品牌管理,強化《員工待客基本行為準則》關于“儀表、微笑、問候”等20字內容的培訓,加強管理人員的現場督導和質量檢查,逐步完善前臺待客部門及崗位的窗口形象,不斷提高員工的優質服務水準。因而,今年5月份由市旅游局每年一次組織對星級飯店明查暗訪的打分評比,我店僅扣2分,獲得優質服務較高分值,在本地區同星級飯店中名列前茅。此外,在大型活動的接待服務中,我店銷售、前廳、客房、物業、餐廳等部門或崗位,分別收到了來自活動組委的表揚信,信中皆贊揚道:“酒店員工熱情周到的服務,給我們的日常生活提供了必要的后勤保障,使我們能夠圓滿地完成此次活動。”

4、安全創穩定。酒店通過制定“大型活動安保方案”等項安全預案,做到了日常的防火、防盜等“六防”,全年幾乎未發生一件意外安全事故。在酒店總經理的關心指導下,店級領導每天召開部門經理反饋會,通報情況提出要求。保安部安排干部員工加崗加時,勤于巡邏,嚴密防控。在相關部門的配合下,群防群控,確保了各項活動萬無一失和酒店忙而不亂的安全穩定。酒店保安部警衛班也因此而被評為先進班組。

二、與時俱進,提升發展,酒店突顯改觀

酒店總經理班子率先垂范,組織指導黨員干部及全體員工,結合酒店經營、管理、服務等實際情況,與時俱進,提升素質,轉變觀念。在市場競爭的浪潮中求生存,使整個酒店范圍下半年度突顯了可喜的改觀。主要表現在干部員工精神狀態積極向上。酒店總經理大會、小會反復強調,干部員工要有緊迫感,應具上進心,培養“精氣神”。酒店的管理服務不是高科技,沒有什么深奧的學問。關鍵是人的主觀能動性,是人的精神狀態,是對酒店的忠誠度和敬業精神,是對管理與服務內涵真諦的理解及其運用。店級領導還通過組織對部門經理、主管、領班及員工的各項培訓交流,啟發引導大家拓寬視野,學習進取,團結協作。在完成酒店經營指標、管理目標和接待任務的過程中實現自身價值,并感受人生樂趣。因而,部門經理之間相互推諉和譏貶的現象少了,則代之以互通信息、互為補臺、互相尊重;酒店每月兩次夜間例行安檢和每周一次質量檢查請假、缺席的人少了,則代之以主動關心參加、檢查仔細認真等。在一些大型活動中,在店級領導的榜樣作用下,部門經理帶領著主管、領班及其員工,加班加點,任勞任怨,工作延長雖很疲憊卻始終保持振作的精神狀態,為酒店的窗口形象增添了光彩。

三、品牌管理,酒店主抓八大工作

在今年抓“三標一體”6s管理的推行認證過程中,酒店召開了多次專題會,安排了不同內容的培訓課,組織了一些驗審預檢等。這些大大促進并指導了酒店管理工作更規范地開展。同時,酒店引進國內外先進酒店成功經驗,結合年初制定的管理目標和工作計劃,酒店及各部門全年主要抓了八大工作。

日語翻譯工作總結 篇13

在對外經貿經濟活動中,企事業單位對于各層次職業翻譯人才的需求越來越廣泛,為開拓學生的知識面和增強其英語學習的應用能力,在中等職業學校商務英語專業開設各類應用文體的實用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統的教學方式,為中職學生構建開放的整體學習環境,促進他們形成積極的學習動機和獲得良好的語言翻譯能力。

一、從科目要求出發,淺談中職商務英語翻譯教學存在的問題

目前中職學校商務英語專業在課程設置、教學目標、課時安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問題主要有以下幾個方面:

1、課程設置缺乏科學性、系統性。中職學校商務英語專業翻譯課程開設較晚,為便于學生參加相關的商務英語等級證書的考試,課程一般設在二年級的下學期,課堂授課課時較少(一般為60學時或80學時),學生對商務英語的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學習翻譯課之前,盡管中職商務英語專業的學生已經學過商務英語聽說、商務英語閱讀及商務英語寫作等課程,但是因為學生的基礎較差、在校學習的時間較短,再加上學校未曾開設英漢對比、修辭、詞匯學等相關課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。

2、教材內容過時、教學模式陳舊,與社會需求相脫節。教材雖然注重以“應用為目的,實用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實例不夠新穎,內容仍保留一些傳統教學色彩,對商務英語專業學生的聽說能力的重視也不夠;教材雖然注重實踐與形式多樣化的結合,但教師對現代教學模式的探索和實踐不夠,課堂教學依舊以傳統的授課方法為主,容易導致教學和實踐的脫節,培養出來的學生很難滿足行業的需求。

3、以考試為指揮棒,課堂教學與職業教育相脫節。目前,各種形式的外語測試直接充當著指揮棒的角色,中職學校的商務英語教學也同樣沿襲著這樣的趨勢:即考試考什么,教師就教什么,測試哪方面的能力,學生就集中學習哪方面的內容。

4、中等職業學校商務英語專業的師資力量相對薄弱。翻譯課教學的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實的雙語基本功,懂得語言學、教學法、翻譯理論、商務貿易等相關學科的知識,還要有口譯、筆譯的實踐能力;同時,由于翻譯課程的備課量大、作業批改難度大、教學任務繁重等因素,導致教學效果不理想。

二、根據目前現狀,淺議中職商務英語翻譯教學實踐的重點

在中職商務英語翻譯課堂,如何擺脫傳統教學的弊端,確實是翻譯教學改革的重點所在。針對目前翻譯教學的現狀,筆者認為,中職商務英語專業的翻譯教學應從以下幾個方面重點進行教學實踐:

1、以理論研究作為教學實踐重點:在教學實踐的基礎上探索中職學校翻譯教學的整體語言教學模式,進一步完善翻譯教材和教法。

2、以師資培養為重點:建設一支能實施翻譯教學與整體語言教學實踐的師資隊伍。

3、以學生培養為重點:實現由傳統單一“知識型”人才培養向“復合型”、“實用型”、“創造型”人才培養的轉變;在新的'教學理念的指導下,教師在課堂上應通過整體語言教學的方式不斷探索教學方法,在幫助中職學生建構知識的過程中,應更好地使學生了解語言學習過程,從而使他們養成自主學習的意識和習慣,形成獨立獲取和應用信息的能力。

三、結合專業性質,試論中職商務英語專業翻譯教學實踐的合理規劃

針對我國翻譯教學的現狀和存在的問題,結合中職學校商務英語專業性質、特點及人才培養目標,中職商務英語翻譯教學必須進行科學系統的學科探索與規劃。

首先,進行系統的課程設置。翻譯教學要貫穿于中職教育的全過程,體現其特有的教育思路,課程設置必須注重系統性、科學性、多樣性,即課程如何科學合理的設置,才能使各門相關學科從低年級向高年級過渡中進行科學合理的銜接。在低年級應注重培養學生的雙語語言基本功、普及人文社科等基本知識,為高年級各種應用文體的翻譯打好扎實的基矗同時,針對商務、文秘、旅游、國商等不同專業方向,組織編寫富有時效性和實用性的校本教材,注重翻譯知識與翻譯技巧的專業應用能力的培養。

其次,完善新的教學理念。要使翻譯教學從傳統的弊端中走出來,實施以人為本的教學,必須樹立新的教學理念。筆者認為全新的教學理念應包括:科學的教學方法、新型的師生關系、多樣的教學模式、優化的語言輸入、現代化的教學手段、綜合的測試手段。翻譯教學要從傳統的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動型課堂;在語言實踐教學環節,要以學生為中心、教師為主導;在翻譯教學過程中應關注學生的興趣、動機、需求、目的、意志及學習策略等個人因素,從而使教師成為學生學習的促進者、組織者和指導者;課堂上學生在教師的指導下全方位地參與教學全過程,強化培養學生的獨立思考能力和實際運用能力;課堂教學可以采取模擬現嘗演示報告、翻譯評論、項目協作等多種多樣的任務型活動,例如教師要求學生進行小組合作情景翻譯練習;教師利用教學課件選擇具有實際意義的翻譯項目,指導學生上機練習;或者利用社會實踐活動,組織學生合作完成一些翻譯項目……在這一系列的活動中,教師既能培養學生的動口能力和工作責任心,同時又能使學生在整體語言環境中獲得學以致用的成就感;在教學過程中教師要對學生給予充分的信任、鼓勵,將學生的課堂表現、作業情況和考試成績結合起來進行評測。

最后,建立強大的師資陣容。學校必須不斷充實師資隊伍,滿足當前中職學校外語教學實踐發展和翻譯教學改革的需要。在師資隊伍的建設過程中,要充分考慮學生的知識結構現狀,借鑒現代語言學、符號學、傳播學等各個學科的發展,在教師翻譯教學實踐的基礎上加強翻譯理論研究;注重師資的培訓與交流,學校可通過加強校內外翻譯教學經驗的交流與合作,邀請翻譯人員來校授課,派教師到校外、國外學習進修等方式拓寬教師的知識面;作為教師本人還要自覺加強自身業務修養與理論學習,認真總結教學經驗,精心設計教學方案,為使自己具備“雙師型”教師的素質,取得相關證書和相關行業的從業經驗也理應成為教師自我提升的必需。

總之,隨著社會對高技能復合型、實用型、創造型人才要求的不斷提高,中職商務英語專業翻譯教學的改革和創新勢在必行。在中職商務英語翻譯教學實踐的過程中,教師應堅持實用為主、夠用為度的方向,注重教學內容的實用性和時效性,不斷加強理論學習和實踐,努力提高自身的教學水平,為培養符合社會實際需要的人才,不斷開拓出符合中職商務英語翻譯教學的新思路、新方法。

日語翻譯工作總結 篇14

初中語文:七年級下詩詞翻譯及賞析匯總,新學期開學,值得備一份!

近幾年隨著高考語文改革的推進,對于古詩文言文部分的內容越來越重視,考察的方式也越來越靈活,之前考試只要記得住就可以了,但現在不同之前,考察的是同學們掌握和理解,如果不能把詩詞分析透徹,考試是很難拿高分的。

所以這里老師也想要提醒同學們,盡早重視起來,在進入初一階段就一定要把這部分內容抓起來,該記憶背誦的要進行背誦,該理解掌握的內容也不能落下,這樣在考試的.時候才能夠不丟分。

眼下同學們都已經進入新學期的學習了,老師也趁著開學之際,整理了一套初中語文七年級下冊的古詩詞翻譯和賞析資料,建議初一的同學們可以打印收藏一份。

日語翻譯工作總結 篇15

在本次翻譯實習中,我所要進行英漢翻譯的材料是關于招投標的相關材料,而要進行漢譯英的則是與施工過程相關的材料。總的來說,翻譯這樣專業性很強的材料在我自己看來無異于一個巨大的挑戰,但是,轉念一想,自己大學整整四年不正是為了學到知識從而提高自己的能力嗎?而能力的提高肯定少不了必要的鍛煉啊。所以,也就鼓起勇氣,嘗試著迎著困難前行。通過一個月左右的翻譯實習,我自己也從中獲得了不少的感悟及體會。整理起來有一下幾點:

首先,要想提高自己的翻譯能力,一定要動手實踐。不過實踐也要分為兩類,即直接實踐和間接實踐。直接實踐就是我們自己要動手翻譯,一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。而間接實踐就是我們從研究別人翻譯的東西。雖說這兩種實踐都能在一定程度上對我們的翻譯能力的提升有所幫助,但是個人認為,直接實踐更具重要性。就如同本次翻譯實習,在實習的最初,我對文章里的各種專業術語感到無比的頭疼,甚至有抓狂的沖動。原因很簡單,它們對我來說完全陌生,這就讓我基本讀不懂原文,這樣怎能做翻譯呢?所以,在我一再堅持查閱詞典及其他相關資料后,我漸漸地記住了許多術語的意思,也慢慢了解了它們的用法,于是我的翻譯速度也就從最開始蝸牛爬的速度變得更加嫻熟,譯文也不再那么干澀生硬了。這不得不讓人感慨,熟能生巧啊。學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學不會的。所以,自己親身的鍛煉是絕對必不可少的。

其次,在翻譯的過程中,我們必須根據翻譯材料內容的不同而采取不同的翻譯方法和技巧。在這次翻譯實習中,我所翻譯的材料是具有很強專業性的材料,而它的翻譯有自身的特點,所以在翻譯的時候,我也采用了相應的方法。對此類專業資料的翻譯,很重要的一點就是保證原文意思的準確性及精確性。因此,在翻譯時,選詞是很重要的一步。正確選擇詞義是保證譯文質量的中心問題。

英漢兩種語言在詞義方面存在很大的差異,一般來說,英語詞義比較靈活多變,詞的含義范圍比較寬,詞義對上下文的依賴性比較大。而漢語詞語的意思則更為嚴謹,詞義的伸縮性和對上下文的依賴性比較小。在翻譯的過程中,我們首先要正確理解原文的含義,然后在譯文語中選擇正確的詞語進行翻譯。只有這樣才能準確無誤地傳達出原文的意思,從而做到翻譯的第一條標準“信”。

再次,掌握一定的翻譯技巧和方法非常重要。在翻譯過程中,由于兩種語言存在著的差異,一種語言中有的表達方式在另一種語言中很難準確地表達出來。這時,必要的翻譯技巧和方

法能起到一定的幫助作用。如刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅的省譯法,根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義的增譯法,翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換的轉譯法等等。這些翻譯方法及技巧的運用,將對我們在翻譯中遇到的難點的翻譯有相應的幫助,同時也能使譯文更通順易于理解,更符合閱讀習慣。

最后,翻譯是一項非常辛苦的`工作,需要極大的勇氣和毅力方能堅持下去。在這些天做翻譯的過程中,我天天都坐在電腦面前,敲著鍵盤,移動著鼠標。一天下來,總是腰酸背痛,眼睛也脹痛,脖子僵硬。這份辛苦也算的上對翻譯工作深切的體會。雖說也明白,各項工作必有它的難處,但親身體驗一下還是十分必要的。至少明白了有些東西,我們僅僅懂得是遠遠不夠的,重要的是我們要身體力行并能堅持到底。說到勇氣和堅持,這不僅僅是做翻譯才需要的品質,今后的工作中,人生道路上都是需要它們的。人生就像馬拉松,獲勝的關鍵不在于瞬間的爆發,而在于途中的堅持。你縱有千百個理由放棄,也要給自己找一個堅持下去的理由。

很多時候,成功就是多堅持一分鐘,這一分鐘不放棄,下一分鐘就會有希望。只是我們不知道,這一分鐘會在什么時候出現。再苦再累,只要堅持走下去,屬于你的風景終會出現。這次英漢加起來一共翻譯了四萬字,對我這個翻譯菜鳥級別的人來說,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下來,也就做完了。堅持是很重要的,我們要時時刻刻記著它,我們當我們受到挫折遇到困難的時候,它就會鼓勵我們不斷向前,最終讓我們獲得成功。人做一件事是很容易的,但如果要堅持下去,很多人就會半途而廢,這樣做到一半了就放棄,最后會一事無成。很多人都渴望成功,但不知道怎樣才能成功,我認為如果要成功,最重要的一點就是堅持,有些人能夠成功,是他們堅持、努力,最后干出了大事情。所以,這樣的翻譯實習也就鍛煉了以后極需的品質,這對我來說也算是額外的一大收獲。

日語翻譯工作總結 篇16

時光荏苒,轉眼又到了歲末年關。回首20xx,心中無限酸楚,因為這一年有太多的分離和不舍。但回想過去一年和xx中心的全體伙伴一起奮斗,一起歡笑,一起推杯換盞的時光,心中便升起一股暖流。已逝的歲月雖然留有遺憾,但在xx中心的舞臺上,我和所有同事心懷夢想從這里起飛,并收獲了希望。20xx年,xx中心在公司及科室領導的帶領下,揚起風帆,同舟共濟,駛向了一個更高的起點。

作為xx中心的一份子,在過去的一年里,我沒有置身事外,而是積極遵守公司和中心的各項規章制度,老老實實做人,勤勤懇懇做事,雖然沒有給中心做出特殊的貢獻,但在工作崗位上踐行著自己的誓言,履行著自己應盡的職責。

作為一名國際事務專員,我沒有像醫生護士一樣救死扶傷的本領,但我像其他所有同事一樣,關心服務著病人,本著“病人滿意,再苦再累都值得”的口號,無怨無悔地打理著病人生活的方方面面、角角落落。我們就像全職保姆,但我們還承擔著保姆都沒有承擔的工作,醫療和日常生活翻譯。

雖然xx中心國際部是一個小集體,我們集體協作,但工作又各有分工。20xx年,我的主要工作有以下幾個方面:

1、機場接送病人。

2、向病人介紹醫院周邊環境及科室和房間各種設施。

3、帶新病人外出購物。

4、復印病人及家屬護照,并幫其到公安局進行注冊。

5、點餐(午餐,晚餐)。

6、病人做腰穿時陪病人到手術室或推床。

7、陪病人做各種常規檢查。

8、醫患翻譯及日常生活翻譯。

9、幫病人協調處理各種其他日常事務。

10、病人外出,幫其安排汽車。

11、向病人發放follow—upinformation。

12、跟蹤病人的康復評估。

除了上述工作之外,我還協助同事完成其他一些工作,如:換錢、打印細胞通知單,打印病人康復計劃表,翻譯病人博客,幫病人更改機票等。

對于以上工作,我都能積極主動并及時的完成。有時候由于各種原因,可能出點差錯,但我能夠及時的糾正。能夠很好的`和本部門以及其他部門的同事合作,有時可能會由于工作原因產生一點分歧,但能夠積極有效的與他們進行溝通。生活和工作中可能有沒有注意或被疏忽的小問題,以后我會“靜坐常思己過”,及時把問題解決并把問題的不良影響降到最低。

在新的一年我會更加努力,不斷學習,銳意進取,爭取把各項工作做到最好。在工作和生活中更加團結同事,關心病人,在公司及科室領導的帶領下,和同事齊心協力,創造青島中心更加輝煌的明天。

日語翻譯工作總結 篇17

伴隨著新年鐘聲的第一響,又迎來了全新的充滿期待的20xx年。回望20xx年度的工作與生活,感受到公司與身邊的人這一年來所發生的巨大的變化,我們的品牌在不斷的快速提升,身邊的同事也都在不斷進步與提升,朝著同一個目標共同努力奮斗著。新的一年到來了,也帶來了全新的更大的挑戰,在我們準備以全新的面貌來迎接新年的到來時,也不忘來回顧和總結過去一年來所做的努力。

人力資源部自成立到現今已經一年半時間了,很榮幸本人參與了人力資源部成長的歷程,從無到有,從當初的不完善,慢慢成長到今天的成熟。自20xx年以來,人力資源部的.隊伍在慢慢壯大,引進了專業人才,專業水平得到了很大的提高,人力資源建設正在逐步走向規范,職能作用也在逐漸得到體現。公司領導對人力資源部的建設極為關心,這對于人力資源部同事來說無疑是最大的強心劑。過去,大家可能對人力資源這個詞語感到有點陌生,不知公司設如此部門真正的用意在哪里。通過今年大家的同心協力,已慢慢取得了公司各部門絕大多數人的認可與支持。

上半年因部門人手緊缺,使得一些工作無法真正展開,一直在做著基礎工作,今年上半年莫總監任職以來,對人力資源部工作進行了整理,明確了每個人的工作職責,使分工更加細致化,現對于今年的工作總結如下:

一、對于公司員工的人事檔案及其他資料進行收集及管理,使其更加完善化,保持公司檔案的完整性,為保證日后的分析工作提供更準確的信息。因檔案內容涉及公司有關機密,期間我保持著極高的警惕性和很強的保守意識。協助上級掌握人力資源狀況。填制和分析各類人事統計報表。為人力資源規劃工作提借準確的信息。

二、負責管理員工勞動合同,辦理勞動用工及相關手續。到目前為止,勞動合同的簽屬工作開展的不是特別的順利,主要因為市場推廣部業務人員較散,集中的機會較少,經常都是來去匆匆,致使部分業務人員至今未能簽署勞動合同。計劃爭取過年這個機會,把合同簽署工作完成好。

三、結合公司制度及國家規定管理員工考勤和請休假管理,按月準確出具考勤報表。其中員工考勤又是一個難點,公司實行上班刷卡辦法已經一年半時間了,由于部份員工一直未能適應新的考勤辦法所以效果一直不太好。今年人力資源部特意為此問題進行了考勤重申,并與綜合管理部技術人員討論后改善了考勤系統。

日語翻譯工作總結 篇18

時光荏苒,歲月如梭,驀然回首間已到了歲末年關。回顧這一年,忙碌而充實,既有成績和喜悅,亦有不足和改進之處。現將一年的工作情況總結如下:

xx項目目前由xx人組成的專家技術服務團隊,為業主提供設備維護服務。多年來,在大家的共同努力下,憑借良好的服務和出色的技術實力,現場xx工業團隊獲得了業主管理人員的一致認可和稱贊。我作為一名英語翻譯,擔負現場的口筆譯工作,平時定期參加業主維修例會,及時完成巡檢報告、檢修計劃的翻譯,和業主各部門人員保持良好的人際關系,確保現場工作的順利開展。這一年里,個人能力和素質獲得了進一步鍛煉和提高,也更加深刻意識到學習對一個人成長的重要性。只有堅持學習,不斷充實自己的頭腦,開拓自己的眼界,個人的未來才有無限可能。因此,平時工作之余,重視通過學習自我提升,注意涉獵各方面的知識,不斷豐富自己的知識結構。

除了翻譯工作,我還負責項目員工考勤、工資結算資料準備及工資款催收。項目員工考勤和工資結算,需要保持細心和耐心,不允許有任何的疏忽,所以我在準備資料的過程中,注意認真核對工資金額、出勤、缺勤、休假天數等,確保遞交的結算資料正確無誤。此外,由于今年xx水泥行業遭受產能過剩、市場低價競爭的惡性局面,各水泥廠利潤大幅下滑或虧損。為擺脫不佳的業績,xx北方業主也不得不裁減人員,縮減開支,也對現場的.工資收款造成了一些困難,所以,工作中我比較注意加強和業主財務人員的溝通交流,及時掌握水泥的銷售和回款情況,努力做好工資款的催收工作。

我還負責員工休假往返簽、費用報銷、郵件處理、暫住證更新等事宜,這些工作的特點是比較零散,因此,工作需要有目標性、計劃性、條理性,注意將手頭工作,按照輕重緩急進行梳理,必要時做好工作計劃,這樣既提高了工作效率,也保證了工作質量。

過去的一年,公司事業蒸蒸日上,新的一年,將開啟新的征途。我作為一名現場的xx員工,將繼續立足本職崗位,扎實工作,把手頭工作做好,也要加強學習,不斷提高自己的專業知識和能力,將個人成長和公司發展結合起來,為公司的不斷壯大貢獻自己的一份力量。

日語翻譯工作總結 篇19

在對外經貿經濟活動中,企事業單位對于各層次職業翻譯人才的需求越來越廣泛,為開拓學生的知識面和增強其英語學習的應用能力,在中等職業學校商務英語專業開設各類應用文體的實用翻譯課程已成為必需,翻譯年度考核個人總結。為此,我們必須改變傳統的教學方式,為中職學生構建開放的整體學習環境,促進他們形成積極的學習動機和獲得良好的語言翻譯能力。

一、從科目要求出發,淺談中職商務英語翻譯教學存在的問題

目前中職學校商務英語專業在課程設置、教學目標、課時安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問題主要有以下幾個方面:

1.課程設置缺乏科學性、系統性。中職學校商務英語專業翻譯課程開設較晚,為便于學生參加相關的商務英語等級證書的考試,課程一般設在二年級的下學期,課堂授課課時較少(一般為60學時或80學時),學生對商務英語的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學習翻譯課之前,盡管中職商務英語專業的學生已經學過商務英語聽說、商務英語閱讀及商務英語寫作等課程,但是因為學生的基礎較差、在校學習的時間較短,再加上學校未曾開設英漢對比、修辭、詞匯學等相關課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。

2.教材內容過時、教學模式陳舊,與社會需求相脫節。教材雖然注重以“應用為目的,實用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實例不夠新穎,內容仍保留一些傳統教學色彩,對商務英語專業學生的聽說能力的重視也不夠;教材雖然注重實踐與形式多樣化的結合,但教師對現代教學模式的探索和實踐不夠,課堂教學依舊以傳統的授課方法為主,容易導致教學和實踐的脫節,培養出來的學生很難滿足行業的需求。

3.以考試為指揮棒,課堂教學與職業教育相脫節。目前,各種形式的外語測試直接充當著指揮棒的角色,中職學校的商務英語教學也同樣沿襲著這樣的趨勢:即考試考什么,教師就教什么,測試哪方面的能力,學生就集中學習哪方面的內容。

4.中等職業學校商務英語專業的師資力量相對薄弱。翻譯課教學的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實的雙語基本功,懂得語言學、教學法、翻譯理論、商務貿易等相關學科的知識,還要有口譯、筆譯的實踐能力;同時,由于翻譯課程的備課量大、作業批改難度大、教學任務繁重等因素,導致教學效果不理想。

二、根據目前現狀,淺議中職商務英語翻譯教學實踐的重點

在中職商務英語翻譯課堂,如何擺脫傳統教學的弊端,確實是翻譯教學改革的重點所在。針對目前翻譯教學的現狀,筆者認為,中職商務英語專業的翻譯教學應從以下幾個方面重點進行教學實踐:

1.以理論研究作為教學實踐重點:在教學實踐的基礎上探索中職學校翻譯教學的整體語言教學模式,進一步完善翻譯教材和教法。

2.以師資培養為重點:建設一支能實施翻譯教學與整體語言教學實踐的師資隊伍。

3.以學生培養為重點:實現由傳統單一“知識型”人才培養向“復合型”、“實用型”、“創造型”人才培養的轉變;在新的教學理念的指導下,教師在課堂上應通過整體語言教學的方式不斷探索教學方法,在幫助中職學生建構知識的過程中,應更好地使學生了解語言學習過程,從而使他們養成自主學習的意識和習慣,形成獨立獲取和應用信息的能力。

三、結合專業性質,試論中職商務英語專業翻譯教學實踐的合理規劃

針對我國翻譯教學的現狀和存在的問題,結合中職學校商務英語專業性質、特點及人才培養目標,中職商務英語翻譯教學必須進行科學系統的學科探索與規劃。 首先,進行系統的課程設置。翻譯教學要貫穿于中職教育的全過程,體現其特有的教育思路,課程設置必須注重系統性、科學性、多樣性,即課程如何科學合理的設置,才能使各門相關學科從低年級向高年級過渡中進行科學合理的銜接。在低年級應注重培養學生的雙語語言基本功、普及人文社科等基本知識,為高年級各種應用文體的翻譯打好扎實的基矗同時,針對商務、文秘、旅游、國商等不同專業方向,組織編寫富有時效性和實用性的校本教材,注重翻譯知識與翻譯技巧的專業應用能力的培養,個人年度工作總結《翻譯年度考核個人總結》。

其次,完善新的教學理念。要使翻譯教學從傳統的弊端中走出來,實施以人為本的教學,必須樹立新的教學理念。筆者認為全新的教學理念應包括:科學的教學方法、新型的師生關系、多樣的教學模式、優化的語言輸入、現代化的教學手段、綜合的測試手段。翻譯教學要從傳統的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動型課堂;在語言實踐教學環節,要以學生為中心、教師為主導;在翻譯教學過程中應關注學生的興趣、動機、需求、目的、意志及學習策略等個人因素,從而使教師成為學生學習的促進者、組織者和指導者;課堂上學生在教師的指導下全方位地參與教學全過程,強化培養學生的獨立思考能力和實際運用能力;課堂教學可以采取模擬現嘗演示報告、翻譯評論、項目協作等多種多樣的任務型活動,例如教師要求學生進行小組合作情景翻譯練習;教師利用教學課件選擇具有實際意義的翻譯項目,指導學生上機練習;或者利用社會實踐活動,組織學生合作完成一些翻譯項目……在這一系列的活動中,教師既能培養學生的動口能力和工作責任心,同時又能使學生在整體語言環境中獲得學以致用的成就感;在教學過程中教師要對學生給予充分的信任、鼓勵,將學生的課堂表現、作業情況和考試成績結合起來進行評測。

最后,建立強大的師資陣容。學校必須不斷充實師資隊伍,滿足當前中職學校外語教學實踐發展和翻譯教學改革的需要。在師資隊伍的建設過程中,要充分考慮學生的知識結構現狀,借鑒現代語言學、符號學、傳播學等各個學科的發展,在教師翻譯教學實踐的基礎上加強翻譯理論研究;注重師資的培訓與交流,學校可通過加強校內外翻譯教學經驗的交流與合作,邀請翻譯人員來校授課,派教師到校外、國外學習進修等方式拓寬教師的知識面;作為教師本人還要自覺加強自身業務修養與理論學習,認真總結教學經驗,精心設計教學方案,為使自己具備“雙師型”教師的素質,取得相關證書和相關行業的從業經驗也理應成為教師自我提升的必需。

總之,隨著社會對高技能復合型、實用型、創造型人才要求的不斷提高,中職商務英語專業翻譯教學的改革和創新勢在必行。在中職商務英語翻譯教學實踐的過程中,教師應堅持實用為主、夠用為度的方向,注重教學內容的實用性和時效性,不斷加強理論學習和實踐,努力提高自身的教學水平,為培養符合社會實際需要的人才,不斷開拓出符合中職商務英語翻譯教學的新思路、新方法。