《夜雨寄北》
作者:李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
注釋:
1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。
譯文:
你問我回家的日子,
我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,
雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,
共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,
我痛苦的情思。
賞析:
這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內容看,按寄內解,便情思委曲,悱惻纏綿;作寄北看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。
查看更多>>>《如夢令昨夜雨疏風驟》
作者:李清照
原文:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否,應是綠肥紅瘦。
注釋:
1、疏:指稀疏。
2、卷簾人:有學者認為此指侍女。
3、綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
4、濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。
5、雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。
翻譯:
昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:海棠花依舊如故。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
賞析:
李清照雖然不是一位高產詩集的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但是卻無一首不工,為詞家一大宗矣。如這首《如夢令》,便是一首天下稱之的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分地顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借敘酒醒后詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,更惜自己那逝去的青春年華,語言清新,詞意雋永,令人玩味不已。
詞的大意是:昨夜雨疏風猛。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒喝得多了,覺也睡得濃了。結果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。于是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:還不錯,一夜風雨,海棠一點兒沒變!女主人聽了,嗔嘆道;傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是綠葉繁茂,紅花凋零?
起首兩句,如何理解頗有爭議。蓋推以事理邏輯:既然是濃睡不消殘酒,(濃睡時如何知屋外風雨?)又何以知道昨夜雨疏風驟,這豈不是自相矛盾?其實對這兩句詞,是不能用生活中的簡單事理去體會理解的,因為詞人的本意實不在此,而是通過這兩句詞表達無限的惜花之情。大凡惜花的詩詞都言及風雨。白居易《惜牡丹二首》詩:明朝風起花應盡,夜惜衰紅把火看。馮延巳《長相思》詞:紅滿枝,綠滿枝,宿雨厭厭睡起遲。周邦彥《少年游》詞:一夕東風,海棠花謝,樓上卷簾看?;ㄔ陲L雨中零落,這層意思是容易理解的。但是說濃睡不消殘酒也是寫惜花之情,恐怕就不太容易理解了。不過只要多讀些前人寫的惜花詩詞,也就不難體會了。杜甫《三絕句》詩:不如醉里風吹盡,可忍醒時雨打稀。韋莊《又玄集》卷下錄鮑征君(文姬)《惜花吟
查看更多>>>