《菩薩蠻其一》
陳克
赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。
金碧上青空,花晴簾影紅。
黃衫飛白馬,日日青樓下。
醉眼不逢人,午香吹暗塵。
賞析:
這首詞可以說是當時都市繁華景象的一個即景。上片寫香街樓閣。赤闌橋二句以全城最著名的景物點明香街位置,繼而攝取香街最具特征的細柳加以描摹。嬌無力以擬人化方式寫出細柳似嫵媚佳人嬌慵柔弱的情態。金碧二句則進一步將視線投向香街一座座高聳青空的金碧樓閣,樓閣前繁花映著晴空,樓閣帷簾里閃現著紅影。下片寫貴公子淫靡的生活和驕狂的形態。飛白馬,可見其淫欲驕狂的氣態;日日則從時間的無限重復上突現其飽食終日,沉湎于青樓妓館,淫逸放蕩,尋歡作樂。醉眼二句寫黃衫紈袴從青樓出來醉眼迷離之狀,令人想見其放蕩狂歡之丑態。不逢人,須從反面見義,十里長街,花香柳媚,時當午刻,正是繁華熱鬧的時候,說不逢人,正是說他心目中無人,一切都不在乎。午香句則寫正午寧靜的香街隨風吹散著花香、薰香乃至脂香,然而,黃衫白馬飛過則使暗塵漫揚,將香氣也搞得一片混濁!全詞寫景婉雅,摹態傳神。詞人之諷刺藏而不露,鋒芒內斂。
查看更多>>>《菩薩蠻黃鶴樓》
作者:XXX
原文:
茫茫九派流中國,沉沉一線穿南北。
煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。
黃鶴知何去?剩有游人處。
把酒酹滔滔,心潮逐浪高!
注釋:
1、菩薩蠻:詞牌名。此調原為唐教坊曲名?!镀兴_蠻》原是今緬甸境內古代羅摩國的粵曲,后經漢族樂工改制而成的,于佛教語中菩薩無關。另有一說,唐蘇鶚《杜陽雜編》說:大中(唐宣宗年號,850年前后)初,女蠻國入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號菩薩蠻隊。當時倡優遂制《菩薩蠻》曲;文士亦往往聲其詞。
此說不可信。據《教坊記》載,開元年間已有《菩薩蠻》曲名。上下片各四句。《詞譜》定李白《菩薩蠻》詞為正體。又名《子夜歌》、《重疊金》等。
2、黃鶴樓:舊址在湖北省武昌市區之西長江岸邊的黃鶴磯(一作黃鵠磯)上,即今武漢長江大橋南端西側。樓在歷史上曾幾經毀壞修復,一九五五年修建大橋時拆去遺留建筑物,一九八五年六月在重新擴建后開放?!赌淆R書州郡志》說有個叫子安的仙人,曾騎黃鵠(即鶴,古鵠、鶴二字通)經過黃鵠磯?!短藉居钣洝氛f騎鶴仙人叫費文袆(huī灰),一作費祎(yī衣),每乘黃鶴到此樓休息。樓因此得名。許多文人曾題詩抒慨,唐崔顥的名句黃鶴一去不復返,尤為歷代傳誦。作者借這個題目,抒發了革命家的截然不同的感慨。
3、茫茫:廣大貌,遠貌。
4、九派:派,水的支流。相傳在長江中游一帶有九條支流同長江匯合,所以稱九派。鮑照《登黃鶴磯》詩:九派引滄流。
5、中國:就是國中?!睹献庸珜O丑下》:我欲中國而授孟子室。趙岐注:王欲于國中而為孟子筑室。或徑用通常意義來解釋,亦通。那么,流中國,就是流于中國境內。
6、沉沉:也作沈沈。湛湛,深遠貌?!段倪x》司馬相如《上林賦》:沈沈隱隱,李善注:沈沈,深貌也。
7、一線:指當時長江以南的粵漢鐵路和以北的京漢鐵路。一九五七年武漢長江大橋建成,兩條鐵路已接通,改名京廣鐵路。
8、莽蒼蒼:莽蒼,迷茫。莽蒼蒼,就是莽蒼的長言,多出了一個音節。
9、龜蛇鎖大江:龜蛇指龜山和蛇山,蛇山在武昌城西長江邊,龜山在它對岸的漢陽,隔江對峙,好像要把長江鎖住一樣。
10、把酒酹滔滔:酹,古代用酒澆在地上祭奠鬼神或對自然界事物設誓的一種習俗。這里是對滔滔的長江表示同反動勢力斗爭到底的決心。滔滔,大水貌?!对娦⊙潘脑隆罚禾咸辖瓭h。此用作江水的代語
11、心潮:作者自注:一九二七年,
查看更多>>>