人間四月芳菲盡全詩

2021-05-18 四月寄語 四月短句 四月語錄

人間四月芳菲盡全詩

《大林寺桃花》

作者:白居易

原文:

人間四月芳菲盡,

山寺桃花始盛開。

長恨春歸無覓處,

不知轉入此中來。

注釋:

1、大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。

2、人間:指廬山下的平地村落。芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。盡:指花凋謝了。

3、山寺:指大林寺。始:才;剛剛。

4、長恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。

5、不知:豈料,想不到。轉:反。此中:這深山的寺廟里。

詩意:

在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經轉到這里來。

賞析:

此詩只有短短的四句,從內容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把山高地深,時節絕晚 與平地聚落不同的景物節候,做了一番紀述和描寫。而就是這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。

詩的開首人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景一片始盛的桃花。從緊跟后面的長恨春歸無覓處一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當這始所未料的一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩中第一句的芳菲盡,與第二句的始盛開 ,是在對比中遙相呼應的。它們字面上是記事寫景,實際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了人間 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現實世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間的另一世界。

正是在這一感受的觸發下,詩人想象的翅膀飛騰起來了。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。 詩人想到,自己曾因為惜春、戀春,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現,如果詩人沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構思靈巧,而戲語雅趣,又復啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

詩經:四月


《詩經:四月》

四月維夏,六月徂署。

先祖匪人,胡寧忍予?

秋日凄凄,百卉具腓。

亂離瘼矣,爰其適歸?

冬日烈烈,飄風發發。

民莫不谷,我獨何害?

山有嘉卉,侯栗侯梅。

廢為殘賊,莫知其尤!

相彼泉水,載清載濁。

我日構禍,曷云能谷?

滔滔江漢,南國之紀。

盡瘁以仕,寧莫我有?

匪鶉匪鳶,翰飛戾天。

匪鳣匪鮪,潛逃于淵。

山有蕨薇,隰有杞桋。

君子作歌,維以告哀。

注釋:

1、四月:指夏歷即今農歷、四月。下句六月同。

2、徂:往。徂暑,意謂盛暑即將過去。

3、匪人:不是他人。

4、胡寧:為什么。忍予:忍心讓我受苦、。

5、卉:草的總名。腓:此系痱的假借字,草木、枯萎或病。

6、瘼:病、痛苦。

7、爰:何。適:往、去。歸:歸宿。

8、烈烈:即冽冽,嚴寒的樣子。

9、飄風:疾風。發發:狀狂風呼嘯的象聲詞。

10、谷:善、好。

11、何:通荷,承受。

12、侯:有。

13、廢:大。殘賊:殘害。

14、尤:錯。罪過。

15、相:看。

16、載:又。

17、構:遘的假借字,遇。

18、曷:何。云:語助詞。

19、江漢:長江、漢水。

20、南國:指南方各河流。紀:朱熹《集傳》:紀,綱紀也,謂經帶包絡之也。

21、盡瘁:盡心盡力以致憔悴。仕:任職。

22、有:通友,友愛,相親。

23、鶉:雕。鳶:老鷹。

24、翰飛:高飛。戾:至。

25、鱣:大鯉魚。鮪:鱘魚。

26、蕨薇:兩種野菜。

27、杞:枸杞。桋:赤楝。

譯文:

四月已經是夏天,六月酷暑就將完。

祖先不是別家人,怎忍讓我受熬煎?

秋日有風風凄凄,百草凋零百花稀。

顛沛流離痛苦深,何時才能回家里?

冬日寒氣真凜冽,狂風呼嘯膚欲裂。

沒有一家不快活,獨我遭災多悲切!

好樹好花滿山隈,既有栗樹也有梅。

大受破壞與殘害,不知那是誰的罪。

看那山間泉水橫,一會清來一會渾。

我卻天天遇禍患,哪能做個有福人?

長江漢水浪滔滔,統領南方諸河道。

鞠躬盡瘁來辦事,可是沒人說我好。

為人不如鷹和雕,振翅高飛上云霄。

為人不如鯉和鱘,潛入深淵把命逃。

蕨菜薇菜長山里,杞樹桋樹長洼地。

我今作首歌兒唱,滿腔悲哀訴說起。

賞析:

從此詩卒章顯志的末兩句君子作歌,維以告哀來看,詩人系為抒發強烈悲憤之情而作。后世屈原《九章-惜誦》:惜誦以致愍兮,發憤以抒情。其情實與《四月》一脈相通。那么,詩人為什么要告哀,告什么哀,這可從前面七章找答案。

前三章是哀的內容。二章的亂離瘼矣,爰其適歸是哀的集中表現,詩人顛沛流離,遭貶謫,被竄逐,無家可歸,貧病交加,倉皇狼狽,猶如喪家之犬。

流亡或流放的本身已夠悲慘,而主觀心境與客觀環境更加深了這種悲哀的程度。從首章先祖匪人,胡寧忍予?呼天搶地聲中,可見詩人怨憤之深。他不是平民,更不是拾荒流浪漢,而是勛戚貴族的后裔。他說:現在遭受莫大苦難,先祖在天之靈怎會忍心看我受罪而不加蔭庇?逝世的先人當然無辜,詩人的用意自然是指斥活著的當道者刻薄寡恩,對功臣后裔尚且未加眷顧,更何況他人。這使人想起屈原《離騷》的首句:帝高陽之苗裔兮我是古帝高陽氏的后裔、。用自己先祖的高貴,表示對楚懷王流放、迫害自己的不滿,兩者用意如出一轍。

在客觀環境上,一是寫經歷時間之長,從四月維夏到冬日烈烈,整整三個季度。從京城流放到目的地,需長途跋涉九個月,道途之凄愴艱辛,流放地的僻遠蠻荒可想而知。二是寫各季的自然環境,四月到六月是炎蒸伏天,酷熱溽暑盡在不言中。徂暑,好不容易熬過了暑天,盼望能熬出頭,卻不知路還遠著呢!接著是秋天,百卉俱腓,一派蕭瑟惻愴景象;再接著是冬天,飄風發發,狂風怒吼,嚴寒凜冽。人們蜷縮在家里,或圍爐取暖,或飲酒作樂,他卻要在天寒地凍刺骨寒風中跋涉前進,那真是夠悲哀的。用心境、環境烘托和加深對哀的表現,這種藝術手法運用得很成功。順便說一句,詩的第三章與《小雅-蓼莪》第五章幾乎全同,這種句段互相移用的現象在《詩經》中并不罕見,原因可能是詩在當時非常流行,如同民歌民謠一樣被廣泛傳誦吟唱,因而其中某些切景切情的句段會不期而然地被擷取移用,天衣無縫,如同己出。

后四章是哀的原由。前面三章給人遷徙動蕩之感,四章起季節與地域都已相對靜止,著重抒發詩人的心理活動,這是一種痛定思痛的反思。四章點出莫名其妙地受讒毀中傷,方玉潤《詩經原始》說此章獲罪之冤,實為殘賊人所擠。廢字乃全篇眼目。因為廢,哀才接踵而至。五章追思遭廢的緣故,當是不肯同流合污吧。泉水有清有濁,自己不能和光同塵,所以一天天遭禍、倒霉。屈原有一篇《漁父》,寫他志尚高潔不同流俗而遭放逐,游于江潭。漁父對他舉世皆濁己獨清的品格進行批評勸導,屈子不為所動,漁父鼓枻而去,唱道:滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。其意境頗與此章相通。

詩人在流放地安頓后,在周圍漫步,附近有山,山上有栗樹梅樹,山間還有潺潺流泉,山下則是波浪滔滔的長江、漢水,這就明確點出了放逐的地域在南國。長江漢水有條不紊地容納統領著南方諸水系,而朝廷卻綱紀弛敗,忠奸莫辨,鞠躬盡瘁卻不被信任重用。五章表明自己清白無辜,也包含著雖九死其猶未悔的決心。后世大詩人杜甫也繼承了這種忠君愛國情操,他的《江漢》詩說:江漢思歸客,乾坤一腐儒。古往今來,這種耿直倔強的腐儒真不少。

七章繼續寫所見所思。雕鷹振翅在高空中翱翔,鯉和鮪在深水中潛游,它們能避開獵人的矰繳和漁夫的釣鉤,全身遠禍。詩人見了不禁神往,嘆息道:可惜我不能像雕鷹鯉鮪那樣,逃避那人間的桎梏與禍害。詩人脫離現實的向往與追求,也正反映了現實的黑暗與殘暴。全詩以一己為代表,在暴露現實方面有相當深度與廣度,不愧是現實主義的力作。

這首詩脈絡清晰,層次井然。在寫法上,大抵前兩句言景,后兩句抒情,景和情能絲絲入扣,融為一體,把告哀的主旨表現得真摯深沉,很值得借鑒。

關于此詩的性質,前人眾說紛紜,莫衷一是,其中以方玉潤說最為痛快通達,《詩經原始》道:此詩明明逐臣南遷之詞,而諸家所解,或主遭亂,或主行役,或主構禍,或主思祭,皆未嘗即全詩而一誦之也。統觀全詩,其實不錯。這首詩也可視作是遷謫詩的鼻祖,為后世遷客逐臣開辟了一方詩的新領地,屈原、杜甫等大詩人,都在一定程度上受到它的影響。

鄉村四月古詩_鄉村四月翁卷


鄉村四月古詩_鄉村四月翁卷

《鄉村四月》

作者:翁卷

綠遍山野白滿川,

子規聲里雨如煙。

鄉村四月閑人少,

才了蠶桑又插田。

作者簡介:

翁卷,字續古,一字靈舒,南宋詩人,永嘉(今浙江溫州)人,生卒年不詳,他一生沒有做過官,屢考進士不中,布衣文人。與趙師秀、徐照、徐璣合稱永嘉四靈 。他的詩大多講究技巧,有清新淡遠的意味,講究錘煉字句,寫景善白描,時有佳句,為人傳誦,著有《四巖集》、《葦碧軒集》。

注釋:

1、白滿川:指河流里的水色映著天光。川:山原,平地,河流。

2、子規:杜鵑鳥。

3、才了:剛剛。

4、山野:山陵和原野。

5、蠶桑:種桑養蠶。

6、了:結束。

譯文:

山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,一片蔥郁。稻田里的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。杜鵑聲聲啼叫,天空中煙雨蒙蒙,大地一片欣欣向榮。四月到了,農民都開始忙起了活兒,村里沒有一個人閑著。他們剛剛結束了種桑養蠶的事情又開始插秧了。

中心思想:

整首突出了鄉村四月的勞動繁忙。整首詩就像一幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現了詩人對鄉村風光的熱愛與贊美,也表現出他對勞動人民的喜愛,對勞動生活的贊美之情,因此,翁卷有鄉村詩人的美稱。 揮墨了一幅農民豐富、繁忙的鄉村田園生活。

賞析:

這首詩以白描手法寫江南農村初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出鄉村四月勞動的緊張、繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。

四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在詩人眼前的,是一個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動結合,有色有聲。子規聲里雨如煙,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。

鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。才了蠶桑又插田,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的。

月是故鄉明全詩


月是故鄉明全詩

《月夜憶舍弟》

作者:杜甫

原文:

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。

注釋:

1、舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、杜占。

2、戍鼓:戍樓上用以報時或告警的鼓聲。

3、斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

4、秋邊:秋天邊遠的地方,此指秦州。

5、一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。

6、露從今夜白:指在氣節白露的一個夜晚。

7、無家:杜甫在洛陽附近的老宅已毀于安史之亂。

8、長:一直,老是。

9、不達:收不到。

10、況乃:何況是。

11、未休兵:此時叛將史思明正與唐將李光弼激戰。

詩意:

戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。露水從今夜起顯得更涼更白,月亮永遠是家鄉的最亮最明。雖有兄弟但都在戰亂中離散,個個離家漂泊無法打聽音訊。捎出去的家書常常不能收到,何況戰爭打了多年至今未停。

賞析:

這首詩首聯即突兀不平。題目是月夜,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。斷人行點明社會環境,說明戰事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,點明月夜的背景。

頷聯點題。露從今夜白,既寫景,也點明時令。那是在白露節的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。月是故鄉明,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容質疑。然而,這種以幻作真的手法卻使人覺得合乎情理,這是因為它深刻地表現了作者微妙的心理,突出了對故鄉的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的不過是今夜露白,故鄉月明,只是將詞序這么一換,語氣便分外矯健有力。

上兩聯信手揮寫,若不經意,看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出憶,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。

頸聯由望月轉入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛。有弟皆分散,無家問死生,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。

尾聯緊承頸聯進一步抒發內心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰事頻仍,生死茫茫當更難逆料。含蓄蘊藉,一結無限深情。

全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。未休兵則斷人行,望月則憶舍弟,無家則寄書不達,人分散則死生不明,一句一轉,一氣呵成。懷鄉思親之情凄楚哀感,沉郁頓挫。