陳子昂:燕昭王

2021-07-13 開門紅寄語 祭祖寄語 向日葵寄語

《燕昭王》

作者:陳子昂

原文:

南登碣石館,遙望黃金臺。

丘陵盡喬木,昭王安在哉?

霸圖今已矣,驅馬復歸來。

注釋:

1、碣石館,即碣石宮。燕昭王時,梁人鄒衍入燕,昭王筑碣石親師事之。[個人總結網 676U.CoM]

2、黃金臺也是燕昭王所筑。昭王置金于臺上,在此延請天下奇士。未幾,召來了樂毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢驟盛。以后,樂毅麾軍伐齊,連克齊城七十余座,使齊幾乎滅亡。

3、選自《薊丘覽古贈盧舉止藏用七首》之二。

翻譯:

從南面登上碣石宮,望向遠處的黃金臺。

丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪里去了?

宏圖霸業今已不再,我也只好騎馬歸營。

賞析:

這首五言古詩同《登幽州臺歌》一樣,是作者隨武攸宜東征契丹時所作。當時作者身居邊地,登臨碣石山頂,極目遠眺,觸景生情,撫今追昔,吊古抒情,表達了懷才不遇,報國無門的痛苦心情,反映了作者積極向上的強烈的進取精神。

詩的開篇兩句,首先點出憑吊的地點碣石山頂和憑吊的事物黃金臺,由此引發出抒懷之情,集中表現出燕昭王求賢若渴的風度,也寫出了詩人對明君的盼望,為后四句作鋪墊。接下二句緊承詩意,以深沉的感情,凄涼的筆調,描繪了眼前喬木叢生,蒼茫荒涼的景色,由景襯情,寓情于景,發出昭王安在哉的慨嘆,表達對燕昭王仰慕懷念的深情。詩人借古以諷今,對古代圣王的懷念,正是反映對現實君王的抨擊,是說現實社會缺少燕昭王這樣求賢若渴的圣明君主。結尾二句以畫龍點睛之筆,以婉轉哀怨的情調,表面上是寫昭王之不可見,霸圖之不可求,國士的抱負之不得實現,只得掛冠歸還,實際是詩人抒發自己報國無門的感嘆。

這首懷古詩借古諷今,感情深沉,詞句樸質,有較強的感人力量。

jz139.com更多詩句延伸閱讀

曹丕:燕歌行


《燕歌行》

作者:曹丕

秋風蕭瑟天氣涼,

草木搖落露為霜,

群燕辭歸雁南翔。

念君客游思斷腸,

慊慊思歸戀故鄉,

何為淹留寄他方?

賤妾煢煢守空房,

憂來思君不敢忘,

不覺淚下沾衣裳。

援琴鳴弦發清商,

短歌微吟不能長。

明月皎皎照我床,

星漢西流夜未央。

牽牛織女遙相望,

爾獨何辜限河梁?

注釋:

1、本篇屬《相和歌辭平調曲》。燕是北方邊地,征戍不絕,所以《燕歌行》多半寫離別。

2、搖落:凋殘。

3、鵠:天鵝。

4、慊慊:空虛之感。淹留:久留。上句是設想對方必然思歸,本句是因其不歸而生疑問。

5、清商:樂名。清商音節短促,所以下句說短歌微吟不能長。

6、夜未央:夜已深而未盡的時候。古人用觀察星象的方法測定時間,這詩所描寫的景色是初秋的夜間,牛郎星、織女星在銀河兩旁,初秋傍晚時正見于天頂,這時銀河應該西南指,現在說星漢西流,就是銀河轉向西,表示夜已很深了。

7、爾:指牽牛、織女。河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔著天河,只能在每年七月七日相見,烏鵲為他們搭橋。

翻譯:

秋風蕭瑟,天氣清冷,

草木凋落,白露凝霜。

燕群辭歸,天鵝南飛。

思念出外遠游的良人啊,

我肝腸寸斷。

思慮沖沖,懷念故鄉。

君為何故,淹留他方。

賤妾孤零零的空守閨房,

憂愁的時候思念君子啊,

我不能忘懷。

不知不覺中珠淚下落,

打濕了我的衣裳。

拿過古琴,

撥弄琴弦卻發出絲絲哀怨。

短歌輕吟,似續還斷。

那皎潔的月光啊照著我的空床,

星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。

牽牛織女啊遠遠的互相觀望,

你們究竟有什么罪過,被天河阻擋。

賞析:

這是今存最早的一首完整的七言詩。它敘述了一位女子對丈夫的思念。筆致委婉,語言清麗,感情纏綿。這首詩突出的特點是寫景與抒情的巧妙交融。

詩歌的開頭展示了一幅秋色圖:秋風蕭瑟,草木零落,白露為霜,候鳥南飛這蕭條的景色牽出思婦的懷人之情,映照出她內心的寂寞;最后幾句以清冷的月色來渲染深閨的寂寞,以牽牛星與織女星的限河梁來表現思婦的哀怒,都獲得了很好的藝術效果。

詩歌在描述思婦的內心活動時,筆法極盡曲折之妙。比如,先是寫丈夫思歸戀故鄉;繼而設想他為何淹留寄他方,遲遲不歸;再轉為寫自己憂來思君不敢忘,整日里在相思中過活;苦悶極了,想借琴歌排遣,卻又短歌微吟不能長,只好望月興嘆了。如此娓娓敘來,幾經掩抑往復,寫出了這位女子內心不絕如縷的柔情。

這首詩仿柏梁體,句句用韻,于平線的節奏中見搖曳之態。王夫之稱此詩傾情,傾度,傾聲,古今無兩,雖是溢美之辭;但此詩實為疊韻歌行之祖,對后世七言歌行的創作有很大影響。

這是曹丕《燕歌行》二首中的第一首。《燕歌行》是一個樂府題目,屬于《相和歌》中的《平調曲》,它和《齊謳行》、《吳趨行》相類,都是反映各自地區的生活,具有各自地區音樂特點的曲調。燕(Yān)是西周以至春秋戰國時期的諸侯國名,轄地約當今北京市以及河北北部、遼寧西南部等一帶地區。這里是漢族和北部少數民族接界的地帶,秦漢以來經常發生戰爭,因此歷年統治者都要派重兵到這里戍守,當然那些與此相應的筑城、轉輸等各種搖役也就特別多了。拿最近的事實說,建安十二年(207)曹操北伐烏桓的戰爭,就發生在這古燕國的北部今遼寧省興城一帶。反映這個地區戰爭徭役之苦的作品,早在秦朝就有生男慎勿舉,生女哺用脯。不見長城下,尸骨相撐拄的民歌,到漢代更有了著名的《飲馬長城窟》。曹丕的《燕歌行》從思想內容上說就是對這種文學作品的繼承與發展。郭茂倩《樂府詩集》引《樂府解題》說:魏文帝秋風別日二曲言時序遷換,行役不歸,婦人怨曠無所訴也。又引《樂府廣題》說:燕,地名也。言良人從役于燕,而為此曲。這樣來理解作品的內容是正確的。《燕歌行》不見古辭,這個曲調可能就創始于曹丕。這篇作品反映的是秦漢以來四百年間的歷史現象,同時也是他所親處的建安時期的社會現實,表現了作者對下層人民疾苦的關心與同情。

秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔。開頭三句寫出了一片深秋的肅殺情景,為女主人公的出場作了準備。這里的形象有視覺的,有聽覺的,有感覺的,它給人一種空曠、寂寞、衰落的感受。這種景和即將出場的女主人公的內心之情是一致的。這三句雖然還只是寫景,還沒有正面言情,可是我們已經感覺到情滿于紙了。這種借寫秋景以抒離別與懷遠之情的方法,中國是有傳統的。宋玉《九辨》中有:悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰。憭栗兮,若在遠行,登高臨水兮送將歸。漢武帝的《秋風辭》說:秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。從這里我們不僅可以看到《燕歌行》與它們思想感情上的連續性,而且還可以看到其中語言詞匯上的直接襲用。但是這些到了曹丕筆下,卻一切又都成為具有他個人獨特思想面貌,獨特藝術風格的東西了。這點我們后面再說。

念君客游思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?在前面已經描寫過的那個肅殺的秋風秋夜的場景上,我們的女主人公登臺了:她愁云滿面,孤寂而又深情地望著遠方自言自語,她說:你離家已經這樣久了,我思念你思念得柔腸寸斷。我也可以想象得出你每天那種傷心失意的思念故鄉的情景,可是究竟是什么原因使你這樣長久地留在外面而不回來呢?慊慊:失意不平的樣子。慊慊思歸戀故鄉是女主人公在想象她的丈夫在外面思念故鄉的情景。這種寫法是巧妙的,也是具體、細致的。一個人思念另一個人,其思想活動總有具體內容,或者回憶過去在一起的時光,或者憧憬日后見面的歡樂,或者關心牽掛對方目下在外邊的生活,想象著他現在正在做什么,如此等等。這種借寫被思念人的活動以突出思念者感情急切深沉的方法,早在《詩經》中就有,到了宋人柳永筆下更有所謂想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識歸舟,那就更加精采了。這種寫法的好處是翻進一層,使人更加感到曲折、細致、具體。淹留:久留。君何淹留寄他方?這里有期待,有疑慮,同時也包含著無限的懸心。是什么原因使你至今還不能回來呢?是因為修筑繁忙?是因為戰事緊急?是因為你生病了?受傷了?還是那簡直更不能想了。看,女主人公的心思多么沉重啊!

賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。煢煢:孤單,孤獨寂寞的樣子。不敢:謹虛客氣的說法,實指不能、不會。這三句描寫了女主人公在家中的生活情景:她獨守空房,整天以思夫為事,常常淚落沾衣。這一方面表現了她生活上的孤苦無依和精神上的寂寞無聊;另一方面又表現了女主人公對她丈夫的無限忠誠與熱愛。她的生活盡管這樣凄涼孤苦,但是她除了想念丈夫,除了盼望著他的早日回歸外,別無任何要求。

援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。援:引,拿過來。清商:東漢以來在民間曲調基礎上形成的一種新樂調,以悲惋凄清為其特色。短歌:調類名,漢樂府有長歌行、短歌行,是根據歌聲有長短(《樂府詩集》語)來區分的,大概是長歌多表現慷慨激昂的情懷,短歌多表現低回哀傷的思緒。女主人公在這秋月秋風的夜晚,愁懷難釋,她取過瑤琴想彈一支清商曲,以遙寄自己難以言表的衷情,但是口中吟出的都是急促哀怨的短調,總也唱不成一曲柔曼動聽的長歌。《禮記樂記》云:樂也者,情之不可變者也。女主人公寂寞憂傷到了極點,即使她想彈別樣的曲調,又怎么能彈得成呢?

明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁?女主人公傷心凄苦地懷念遠人,她時而臨風浩嘆,時而撫琴低吟,旁徨徙倚,不知過了多久。月光透過簾櫳照在她空蕩蕩的床上,她抬頭仰望碧空,見銀河已經西轉,她這時才知道夜已經很深了。夜未央,在這里有兩層含意,一層是說夜正深沉,我們的女主人公何時才能捱過這凄涼的漫漫長夜啊!另一層是象征的,是說戰爭和徭役無窮無盡,我們女主人公的這種人生苦難,就如同這漫漫黑夜,還長得很,還看不到個盡頭呢!面對著這沉沉的夜空,仰望著這耿耿的星河,品味著這苦痛的人生,作為一個弱女子,我們的女主人公她又有什么辦法能改變自己的命運呢?這時,她的眼睛忽然落在了銀河兩側的那幾顆亮星上:啊!牛郎織女,我可憐的苦命的伙伴,你們到底有什么罪過才叫人家把你們這樣地隔斷在銀河兩邊呢?牽牛、織女分別是天鷹和天琴星座的主星,這兩顆星很早以來就被我國古代人民傳說成一對受迫害,不能團聚的夫妻,這是家喻戶曉,無人不知的事情。女主人公對牽牛織女所說的這兩句如憤如怨,如惑如癡的話,既是對天上雙星說的,也是對自己說的,同時也是對和自己命運相同的千百萬被迫分離、不能團聚的男男女女們說的。這個聲音是一種強烈的呼吁,是一種悲涼的控訴,是一種憤怒的抗議,它仿佛是響徹了當時的蒼穹,而且在以后近兩千年的封建社會里年年月月、時時刻刻都還可以聽到它的響亮的回聲。這樣語涉雙關,言有盡而余味無窮,低回而又響亮的結尾,是十分精采的。

作品表現的思想并不復雜,題材也不算特別新鮮,但是曹丕作為一個統治階級的上層人物能關心這樣一種涉及千家萬戶的事情,而在詩中寄予了如此深刻的同情,這是很可貴的。在藝術上他把抒情女主人公的感情、心理描繪得淋漓盡致,她雍容矜重,熾烈而又含蓄,急切而又端莊。作品把寫景抒情、寫人敘事,以及女主人公的那種自言自語,巧妙地融為一體,構成了一種千回百轉、凄涼哀怨的風格。它的辭藻華美,也襲用了許多前人的東西,但這一切又象是完全出之于無心,而不帶任何雕琢的痕跡。這是《燕歌行》的特點,也是曹丕詩歌區別于建安其他詩人的典型特征。曹丕是個政治家,但從他的作品中往往看不到其父曹操那種慷慨激揚以天下為己任的氣概,也找不到其弟曹植那種積極上進志欲報效國家的思想。在他那里總象是有一種訴說不完的凄苦哀怨之情,而且他的言事抒情又常常愛用婦女的口吻,因此明代鍾惺說他的詩婉孌細秀,有公子氣,有文人氣(《古詩歸》)。清代陳祚明說他的詩如西子捧心,俯首不言,而回眸動盻無非可憐之緒(《采菽堂古詩選》)。《燕歌行》可以說是最能代表曹丕這種思想和藝術風格特征的作品。前人對這兩首詩的評價是很高的,清代吳淇說:風調極其蒼涼,百十二字,首尾一筆不斷,中間卻具千曲百折,真杰構也。(《六朝選詩定論》)王夫之說:傾情傾度,傾色傾聲,古今無兩。(《姜齋詩話》)

《燕歌行》二首在七言詩的發展史上有重要地位,這也是我們應該知道的。《詩經》基本是四言體,偶爾也出個七言句子,但為數甚少。《楚辭》是楚歌體,有七言句,但大多數都帶有兮字,與七言詩句子的格式韻味不同。漢代樂府中有一部分雜言體,如《戰城南》、《東門行》等,其中有一部分七言句,這些對于七言詩的發展顯然是有促進的,但七言句在那些作品中還不是主體。兩漢四百年間,全篇由七言構成的作品今天被人們提到的有兩首,第一首是漢武帝時的君臣聯句,即所謂《柏梁臺詩》。這首詩出于后代小說,漏洞甚多,原不可信,而且生編硬湊,堆砌敷衍,也完全沒有什么詩味。第二首是張衡的《四愁詩》。詩味很濃,但張衡這四首詩每首的第一句還都帶著一個兮字,還拖著一個楚歌的尾巴。因此,真正擺脫了楚歌形式的羈絆,使七言形式宣告獨立的作品就不能不說是曹丕的這兩首《燕歌行》了。由此我們可以看到曹丕學習漢代樂府,學習前人詩歌,在形式上勇于探索、勇于創新的精神。《燕歌行》句句壓韻,而且都是平聲,格調清麗宛轉,這是七言古詩發展的一個階段。晉宋作家模寫七言,還照此繼續走了相當長的一段路。后來又經過南朝鮑照、蕭繹、庾信等人的努力,到唐代盧照鄰、駱賓王那種隔句用韻、平仄相押的鴻篇巨制出現的時候,那時七言古詩就又進入一個更新的發展階段了。可見,曹丕的開創之功是不能掩沒的。

陳子昂:登幽州臺歌


《登幽州臺歌》

作者:陳子昂

前不見古人,后不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而淚下。

注釋:

1、幽州:古十二州之一,現今北京市。

2、悠悠:渺遠的樣子。

3、愴然:悲傷凄涼。

4、淚:眼淚。

譯文:

先代的圣君,我見也沒見到,

后代的明主,要等到什么時候?

想到宇宙無限渺遠,我深感人生短暫,

獨自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!

賞析:

詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。??

詩寫登上幽州的薊北樓遠望,悲從中來,并以山河依舊,人物不同來抒發自己生不逢辰的哀嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動人。句式長短參錯,音節前緊后舒,這樣抑揚變化,互相配合,大大增強了藝術感染力。

陳子昂:感遇·蘭若生春夏


《感遇蘭若生春夏》

作者:陳子昂

原文:

蘭若生春夏,芊蔚何青青!

幽獨空林色,朱蕤冒紫莖。

遲遲白日晚,裊裊秋風生。

歲華盡搖落,芳意竟何成?

注釋:

1、感遇:指有感于遭遇。

2、蘭若:蘭花和杜若。這是《楚辭》里邊屈原最贊美的兩種花。

3、芊(qiān)蔚(y):草木茂盛一片碧綠的樣子。蔚:通郁。

4、青青:即菁菁,繁盛的樣子。

5、幽獨:幽雅清秀,獨具風采。

6、空林色:空絕林中群芳的秀麗色彩。

7、蕤(ru):草木的花下垂的樣子。

8、冒:覆蓋。

9、遲遲:慢慢。

10、裊裊(niǎo niǎo):煙霧繚繞或微弱細長的樣子。

11、歲華:一年一度草木榮枯,故曰歲華。

12、搖落:動搖、脫落。

翻譯:

蘭花和杜若生于春夏,

枝葉多么茂盛。

幽雅清秀,

空絕林中群芳的秀麗色彩,

朱紅色的花下垂,

覆蓋著紫色的花莖。

漸漸地白天漸短,

秋風也慢慢的吹拂起來。

時光流逝,花兒凋零,

美好的心愿到底如何實現?

賞析:

如果說芊蔚何青青是用以襯托花色之美的話,朱蕤冒紫莖則是由莖及花,從正面刻畫了。這一筆以朱、紫等鮮明的色彩加以描繪,并由一冒字,將朱蕤、紫莖聯成一體。全句的意思是:朱紅色的花垂下來覆蓋著紫色的莖,不但勾勒出了蘭若的身姿,而且描繪出了它花簇紛披的情態。

蘭若不象菊花那樣昂首怒放,自命清高;也不象牡丹那般富貴驕傲。蘭若花紅莖紫,葉兒青青,顯得幽雅清秀,獨具風采。幽獨空林色,詩人贊美蘭若秀色超群,以群花的失色來襯托蘭若的綽約風姿。其中對比和反襯手法的結合運用,大大增強了藝術效果。幽獨二字,可見詩中孤芳自賞的命意。

詩的前四句贊美蘭若風采的秀麗,后四句轉而感嘆其芳華的凋落。遲遲白日晚,嫋嫋秋風生。由夏入秋,白天漸短。遲遲二字所表現的就是這種逐漸變化的特點。用嫋嫋來表現秋風乍起、寒而不冽,形象十分傳神。

《感遇》,是陳子昂所寫的以感慨身世及時政為主旨的組詩,共三十八首,此篇為其中的第二首。詩中以蘭若自比,寄托了個人懷才不遇的身世之感。陳子昂頗有政治才干,但屢遭排擠壓抑,報國無門,四十一歲為射洪縣令段簡所害。這正如秀美幽獨的蘭若,在風刀霜劍的摧殘下枯萎凋謝了。

此詩用比興手法,詩的前半著力突出蘭若壓倒群芳的風姿,實則是以其幽獨空林色比喻自己出眾的才華。后半以白日晚、秋風生寫芳華逝去,寒光威迫,抒發美人遲暮之感。歲華、芳意用語雙關,借花草之凋零,悲嘆自己的年華流逝,理想破滅,寓意凄婉,寄寓頗深。這首詩頗像五律,而實際上卻是一首五言古詩。它以效古為革新,繼承了阮籍《詠懷》的傳統手法,托物感懷,寄意深遠。與初唐詩壇上那些采麗競繁、吟風弄月之作相比,顯得格外健康而清新,正像芬芳的蘭若,散發出誘人的清香。

高適:燕歌行·并序


《燕歌行并序》

作者:高適

開元二十六年,

客有從元戎出塞而還者,

作燕歌行以示適。

感征戍之事,因而和焉。?

?

漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

[扌從]金伐鼓下榆關,旌旗逶迤碣石間。

校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。

戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身當恩遇常輕敵,力盡關山未解圍。

鐵衣遠戍辛勤久,玉筋應啼別離后。

少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

邊風飄飄那可度,絕域蒼茫更何有。

殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛。

君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍。

注釋:

1、元戎:主帥,指幽州節度使張守。

2、金:鉦,行軍樂器。

3、極邊土:臨邊境的盡頭。

4、胡騎句:意謂敵人來勢兇猛,像疾風暴雨。憑陵:侵凌。

5、身當兩句:意謂戰士們身承朝庭的恩遇,常常不顧敵人的兇猛而死戰,但仍未能解除重圍。

6、鐵衣:指遠征戰士。

7、玉筋句:指戰士們想象他們的妻子,必為思夫遠征而流淚;玉筋:舊喻婦女的眼淚。

8、薊北:唐薊州治所在漁陽,今天津薊縣,這里泛指東北邊地。

9、刁斗:軍中打更用的銅器。

譯文:

唐玄宗開元二十六年,

有個隨從主帥出塞回來的人,

寫了《燕歌行》詩一首給我看。

我感慨于邊疆戰守的事,

因而寫了這首《燕歌行》應和他。

東北邊境上的烽煙塵土蔽日遮天;

將領們為掃平兇敵辭家上了前線。

好男兒本看重馳聘沙場為國戍邊;

漢家天子對這種精神又格外賞臉。

敲鑼打鼓隊伍雄赳赳開出山海關;

旌旗蔽日在北方的海邊蜿蜓不斷。

校尉自大沙漠送來了緊急的軍書;

說是單于把戰火燃到內蒙的狼山。

山川景象蕭條延伸到邊境的盡頭;

敵騎侵凌來勢兇猛猶如風狂雨驟。

戰士在前線廝殺一半死來一半生;

將軍仍在營帳中觀賞美人的歌舞。

北方沙漠到了秋末盡是萋萋衰草;

暮色降臨孤城能戰守兵越來越少。

將士身受皇恩常不顧頑敵而死戰;

盡管竭力奮戰仍未解除關山重圍。

戰士們身穿鐵甲辛苦地久戍邊疆;

家中妻子一定淚如玉箸時時感傷。

少婦們在長安家中恐怕哭斷了腸;

征人們在薊北邊防枉自回首故鄉。

邊疆朔風凜冽要想回鄉那能飛渡;

疆域曠遠迷茫是人世間僅有絕無。

晨午晚三時都殺氣騰騰戰云彌漫;

夜里頻傳的刁斗聲叫人聽了膽寒。

你我相看雪白的戰刀上血跡斑斑;

自古盡忠死節豈能顧及功勛受賞。

君不見沙場上嘗盡征戰苦的士兵;

至今仍然懷念西漢時的李廣將軍。

賞析:

詩意在慨嘆征戰之苦,譴責將領驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰爭失利,使戰士受到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領之間苦樂不同,莊嚴與荒淫迥異的現實。詩雖敘寫邊戰,但重點不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰士的將領。同時,也寫出了為國御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。全詩簡煉地描寫了一次戰爭的全過程。開頭八句寫出師,說明戰爭的方位和性質:?金伐鼓下榆關,旌旗逶迤碣石間。第二段八句,寫戰斗危急和失敗,戰士們出生入死,將軍們荒淫無恥:戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。第三段十二句,寫被圍戰士的痛苦:鐵衣遠戍辛勤久,以及他們浴血奮戰,視死如歸:死節從來豈顧勛,相看白刃血紛紛。另方面也寫征夫思婦久別之苦,邊塞的荒涼,渴望有好的將軍來領導。

詩的氣勢暢達,筆力矯健,氣氛悲壯淋漓,主旨深刻含蓄。用韻平仄相間,抑揚有節,音調和美。是邊塞詩的大名篇,千古傳誦,有口皆碑。

陶淵明:詠荊軻·燕丹善養士


《詠荊軻燕丹善養士》

作者:陶淵明

燕丹善養士,志在報強嬴。

招集百夫良,歲暮得荊卿。

君子死知己,提劍出燕京;

素驥鳴廣陌,慷慨送我行。

雄發指危冠,猛氣沖長纓。

飲餞易水上,四座列群英。

漸離擊悲筑,宋意唱高聲。

蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。

商音更流涕,羽奏壯士驚。

心知去不歸,且有后世名。

登車何時顧,飛蓋入秦庭。

凌厲越萬里,逶迤過千城。

圖窮事自至,豪主正怔營。

惜哉劍術疏,奇功遂不成。

其人雖已沒,千載有馀情。

注釋:

1、荊軻:戰國時衛國人,為燕太子丹報仇,以送地圖為名,藏匕首刺秦王,不成被殺。

2、燕丹:戰國時燕王喜的太子,名丹。

3、強嬴:秦國。

4、荊卿:指荊軻。

5、漸離:高漸離,戰國時燕國人,與荊軻友善,善擊筑(古時的一種樂器)。

6、宋意:燕國的勇士。

7、商音、羽奏:商聲和羽聲。商聲凄涼,羽聲較激昂。

翻譯:

燕國太子喜歡收養門客,

目的是對秦國報仇雪恨。

他到處招集有本領的人,

這一年年底募得了荊卿。

君子重義氣為知己而死,

荊軻仗劍就要辭別燕京。

白色駿馬在大路上鳴叫,

眾人意氣激昂為他送行。

個個同仇敵愾怒發沖冠,

勇猛之氣似要沖斷帽纓。

易水邊擺下盛大的別宴,

在座的都是人中的精英。

漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,

宋意唱歌歌聲響遏行云。

座席中吹過蕭蕭的哀風,

水面上漾起淡淡的波紋。

唱到商音聽者無不流淚,

奏到羽音荊軻格外驚心。

他明知這一去不再回返,

留下的姓名將萬古長存。

登車而去何曾有所眷顧,

飛車直馳那秦國的官廷。

勇往直前行程超過萬里,

曲折行進所經何止千城。

翻完地圖忽地現出匕首,

秦王一見不由膽顫心驚。

可惜呀!只可惜劍術欠佳,

奇功偉績終于未能完成。

荊軻其人雖然早已死去,

他的精神永遠激勵后人。

賞析:

此篇大約作于晉宋易代之后。詩人以極大的熱情歌詠荊軻刺秦王的壯舉,在對奇功不建的惋惜中,將自己對黑暗政治的憤慨之情,赫然托出。寫得筆墨淋漓,慷慨悲壯,在以平淡著稱的陶詩中另具特色。

詩歌按照事件的經過,描寫了出京、飲餞、登程、搏擊幾個場面,尤其著力于人物動作的刻畫,塑造了一個大義凜然的除暴英雄形象。比如,提劍出燕京,寫出了荊軻仗劍行俠的英姿;雄發指危冠,猛氣充長纓,更以夸張的筆法寫出荊軻義憤填膺、熱血沸騰的神態。而登車何時顧四句,排比而下,一氣貫注,更寫出了荊軻義無反顧、直蹈秦邦的勇猛氣概。詩中雖沒有正面寫刺秦王的場面,但從豪主正怔營一句,可以想見荊軻拔刀行刺之時那股令風云變色的虎威。

這首詩還通過環境氣氛的渲染來烘托荊軻的精神面貌。最典型的是易水飲餞的場景。在蕭殺的秋風中、滔滔的易水上,回蕩著激越悲壯的樂聲,悲筑、高聲、哀風、寒波相互激發,極其強烈地表達出壯士一去兮不復還的英雄主題。朱熹說:陶淵明詩,人皆說是平淡,據某看他自豪放,但豪放得來不覺耳。其露出本相者,是《詠荊軻》一篇。這是頗具眼力的。

韋應物:郡齋雨中與諸文士燕集


《郡齋雨中與諸文士燕集》

作者:韋應物

兵衛森畫戟,燕寢凝清香。

海上風雨至,逍遙池閣涼。

煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

自慚居處崇,未睹斯民康。

理會是非遣,性達形跡忘。

鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

神歡體自輕,意欲凌風翔。

吳中盛文史,群彥今汪洋。

方知大藩地,豈曰財賦強。

注釋:

1、燕:通宴,意為休息。

2、海上:東南近海。

3、煩疴:煩燥。

4、幸:希望,這里是謙詞。

5、金玉章:指客人們的詩篇。

6、吳中:指蘇州地區。

7、藩:這里指大郡。

譯文:

官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,

休息室內凝聚著焚檀的清香。

東南近海層層風雨吹進住所,

逍遙自在池閣之間陣陣風涼。

心里頭的煩躁苦悶將要消散,

嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。

自己慚愧所處地位太過高貴,

未能顧及平民百姓有無安康。

如能領悟事理是非自然消釋,

性情達觀世俗禮節就可淡忘。

鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,

蔬菜水果希望大家盡管品嘗。

大家躬身飲下一杯醇清美酒,

抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。

精神愉快身體自然輕松舒暢,

心里真想臨風飄舉奮力翱翔。

吳中不愧為文史鼎盛的所在,

文人學士簡直多如大海汪洋。

現在才知道大州大郡的地方,

哪里是僅以財物豐阜而稱強?

賞析:

這是一首寫與文士宴集并抒發個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結構井然有序。

王觀:慶清朝慢


《慶清朝慢踏青》

王觀

調雨為酥,催冰做水,

東君分付春還。

何人便將輕暖,點破殘寒。

結伴踏青去好,

平頭鞋子小雙鸞。

煙郊外、望中秀色,

如有無間。

晴則個,陰則個,

饾饤得天氣,有許多般。

須教鏤花撥柳,爭要先看。

不道吳綾繡襪,

香泥斜沁幾行斑。

東風巧,

盡收翠綠,吹上眉山。

賞析:

此詞詠踏青,沒有秾李夭桃的艷媚,也無鶯鶯燕燕的穿梭或囀啼,更未見蜂翻蝶舞的繁忙。調雨、催冰,字眼新鮮,形象別致,意境卻近情。便將輕暖,點破殘寒大境化小,意新語工。調、催、點、破,將春意全賦予動態,展延出自然的運動和春情衍生的過程。接下寫踏青。晏同叔筆下,是巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎(《破陣子》),突出笑聲,境界承襲《詩經》和《漢樂府》。王觀筆下,是平頭鞋子小雙鸞,突出腳,而這正是踏青主題之主要描寫對象。表現手法,則近似當今電影鏡頭的特寫。下面將踏青女士們融入煙郊似有如無的秀色中。這種抽象模糊的審美境界,比桃杏梅柳更能體現春之媚與春之美,加上天真爛漫的佳人,造成一種特殊的迷蒙神秘的意境。寫女娃們踏青的忘情和陶醉,僅用鏤花撥柳,爭要先看的場面以及香泥斜沁繡襪,印出幾行斑的細節作側面表現,又一次突出踏青之踏的收獲,此境也未經人道,含蓄有深味,啟發讀者想象姑娘們調皮地脫下鞋子互相比看腳底印痕的生動情節。寫姑娘們踏青歸家時滿面春風的得意神情,又以東風巧,盡收翠綠,吹上眉山這一新穎的境界呈示,藝術的想象與聯想,已入化境。黃叔旸評此詞謂:風流楚楚,詞林中之佳公子也。世謂柳耆卿(永)工于浮艷之詞,方之此作,蔑矣。(《花庵詞選》)賀裳云:詞之最丑者為酸腐,為粗莽。然險麗貴矣,須泯其鏤劃之痕乃佳如王通叟春游曰:晴則個吹在眉山。則痕跡都無。真猶石尉香塵,漢皇掌上也。兩個字尤弄姿無限。(《皺水軒詞筌》)

王粲:七哀詩


《七哀詩》

作者:王粲

西京亂無象,豺虎方遘患。

復棄中國去,委身適荊蠻。

親戚對我悲,朋友相追攀。

出門無所見,白骨蔽平原。

路有饑婦人,抱子棄草間。

顧聞號泣聲,揮涕獨不還。

未知身死處,何能兩相完?

驅馬棄之去,不忍聽此言。

南登霸陵岸,回首望長安,

悟彼下泉人,喟然傷心肝。

注釋:

1、西京:指長安,西漢時的國都。東漢建都在洛陽,洛陽稱為東都。董卓之亂后,漢獻帝又被董卓由洛陽遷到了長安。無象:無章法,無體統。

2、豺虎:指董卓的部將李傕郭汜等。遘患:給人民造成災難。

3、中國:中原地區。

4、委身:置身。荊蠻:即指荊州。古代中原地區的人稱南方的民族曰蠻,荊州在南方,故曰荊蠻。荊州當時未遭戰亂,逃難到那里去的人很多。荊州刺史劉表曾從王粲的祖父王暢受學,與王氏是世交,所以王粲去投奔他。

5、追攀:追逐拉扯,表示依依不舍的樣子。

6、完:保全。以上兩句是作者聽到的那個棄子的婦人所說的話。

7、霸陵:漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西省長安縣東。岸:高坡、高岡。漢文帝是兩漢四百年中最負盛名的皇帝,這個時期的社會秩序比較穩定,經濟發展較快。所以王粲在這里引以對比現實,抒發感慨。

8、《下泉》:《詩經曹風》中的一個篇名,漢代經師們認為這是一首曹國人懷念明王賢伯的詩。下泉,流入地下的泉水。

9、喟(虧)然:傷心的樣子。這首詩最后四句的意思是,面對著漢文帝的陵墓,對比著當前的離亂現實,就更加傷心地領悟到《下泉》詩作者思念明主賢臣的那種急切心情了。

翻譯:

西漢的都城長安城上空已是黑云亂翻,

李傕、郭汜等人在這里制造事端。

我忍痛告別了中原的鄉土,

把一身暫托給遙遠的荊蠻。

送行時親戚眼里噙著淚水,

朋友們依依不舍攀著車轅。

走出門滿目蕭條一無所見,

只有堆堆白骨遮蔽了郊原。

一個婦人面帶饑色坐路邊,

輕輕把孩子放在細草中間。

嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,

饑婦人忍不住回頭看,

但終于灑淚獨自走去,

我自己還不知道死在何處,

誰能叫我們母子雙雙保全?

不等她說完,我趕緊策馬離去,

不忍再聽這傷心的語言。

登上霸陵的高地繼續向南,

回過頭我遠望著西京長安。

領悟了《下泉》詩作者思念賢明國君的心情,

不由得傷心、嘆息起來。

賞析:

七哀,《文選》六臣注呂向注云:七哀,謂痛而哀,義而哀,感而哀,怨而哀,耳目聞見而哀,口嘆而哀,鼻酸而哀。這是望文生義。元人李冶《敬齋古今黈》云:人之七情有喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲之殊,今而哀戚太甚,喜、怒、樂、愛、惡、欲皆無有,情之所系惟有一哀而已,故謂之七哀也。亦頗牽強。《七哀》是樂府歌辭,今人余冠英說:所以名為七哀,也許有音樂上的關系,晉樂于《怨詩行》用這篇詩(指曹植《七哀》)為歌辭,就分為七解。(《三曹詩選》)較有道理,可以參考。

西京亂無象,豺虎方遘患。西京,指長安。東漢都城洛陽,洛陽在東,長安在西,故稱長安為西京。豺虎,指董卓部將李傕、郭汜等人。長安亂得不成樣子,是因為李傕、郭汜等人正在作亂,他們大肆燒殺劫掠,百姓遭殃。這兩句寫社會的動亂。詩人正是在這種動亂之中離開長安的,這里交代了詩人離開長安的原因。

復棄中國去,委身適荊蠻。這里點出詩人離開長安以后的去向。復,值得注意,這說明詩人的遷徙不是第一次。公元190年(初平元年),董卓脅迫漢獻帝遷都長安,驅使吏民八百萬人入關,詩人被迫遷移到長安,此時為了避難,又要離開長安。這個復字不僅表現了眼前凄楚的情況,而且勾起了悲慘的往事,蘊涵著無限的感慨和哀傷。中國,中原地區。我國古代建都黃河兩岸,因此稱北方中原地區為中國。荊蠻,指荊州。荊州是古代楚國的地方,楚國本稱為荊,周人稱南方的民族為蠻,楚在南方,故稱荊蠻。這兩句是說,離開中原地區,到荊州去。這是因為當時荊州沒有戰亂,所以很多人到那里去避亂。王粲因為荊州刺史劉表,與自己是同鄉,而且劉表曾就學于王粲的祖父王暢,兩家有世交,所以去投靠他。

親戚對我悲,朋友相追攀。寫離別時的情景。這兩句是互文,悲的不僅有親戚,還有朋友;相追攀的也不僅有朋友,還有親戚。詩人描寫送別時的表情和動作,固然是為了表現詩人和親戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一種悲慘的氣氛,使人感到這是一場生離死別。

詩人離開了長安,離開了親戚朋友,一路上見到的景象觸目驚心:出門無所見,白骨蔽平原。見到的是累累的白骨,遮蔽了無垠的平原。這是豺虎作亂給人民帶來的深重災難。這場戰亂造成的悲慘景象,曹操《蒿里行》寫道:白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸。所詠是同樣的情景,可以參閱。以上是鳥瞰,下面六句寫的才是典型事例:路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮淚獨不還:未知身死處,何能兩相完?這六句同樣緊承出門無所見。詩人見到的不僅是白骨蔽平原,還有饑婦人棄子的事。婦人愛子,這是正常現象;婦人棄子,這是反常現象。這種反常現象的產生,是由于戰亂。因此,詩人以慘絕人寰的事例深刻地揭露了戰亂給人民帶來的沉重災難。鮮明而生動,催人淚下。吳淇說:出門以下,正云亂無象。兵亂之后,其可哀之事,寫不勝寫,但用無所見三字括之,則城郭人民之蕭條,卻已寫盡。復于中單舉婦人棄子而言之者,蓋人當亂離之際,一切皆輕,最難割者骨肉,而慈母于幼子尤甚,寫其重者,他可知矣。(《六朝選詩定論》卷六)張玉谷說:出門十句,敘在途饑荒之景,然臚陳不盡,獨就婦人棄子一事,備極形容,而其他之各不相顧,塞路死亡,不言自顯。作詩解此舉重該輕之法,庶幾用筆玲瓏。(《古詩賞析》卷九)都道出了這種寫法的藝術特點。這種寫法對杜甫是有影響的,所以何焯說:路有饑婦人六句,杜詩宗祖。(《義門讀書記》卷四十六)

婦人棄子的慘景,使詩人耳不忍聞,目不忍睹。所以他驅馬棄之去,不忍聽此言。這表現了詩人的哀傷和悲痛。詩人乘馬繼續向前行進。南登霸陵岸,回首望長安。霸陵,是漢文帝劉恒的陵墓所在地,在今陜西長安縣東。漢文帝是漢代的明君,史書上贊他以德化民,是以海內殷富(《漢書文帝紀》),有所謂文景之治。詩人南登霸陵高處,回首眺望長安,自然會想起漢文帝及文景之治。如果有漢文帝這樣的賢明君主在世,長安就會不如此混亂、殘破,百姓不至于顛沛流離,自己也不至于流亡他鄉。登霸陵,眺長安,詩人感慨萬端。

悟彼下泉人,喟然傷心肝。連同上面兩句,同為全篇的結尾。下泉,是《詩經曹風》的篇名。《毛詩》序云:下泉,思治也。曹人思明王賢伯也。下泉人,指《下泉》詩的作者。面對著漢文帝的陵墓,面對著動亂的社會現實,詩人才懂得《下泉》詩作者思念明王賢君的急切心情,因而從內心發出深深的哀嘆。張玉谷說:末日南登回首,兜應首段。傷心下泉,繳醒中段,收束完密,全篇振動。(《古詩賞析》卷九)方東樹也說:南登霸陵岸二句,思治,以下轉換振起,沉痛悲涼,寄哀終古。(《昭昧詹言》卷二)都指出了此詩結尾的藝術效果。

這首詩寫得悲涼沉痛,真切動人,是建安詩歌中的名作。方東樹評為冠古獨步,不是沒有道理的。

王禹偁:村行


《村行》

作者:王禹偁

馬穿山徑菊初黃,

信馬悠悠野興長。

萬壑有聲含晚籟,

數峰無語立斜陽。

棠梨葉落胭脂色,

蕎麥花開白雪香。

何事吟余忽惆悵?

村橋原樹似吾鄉。

翻譯:

馬兒穿行在山路上菊花已經微微變黃,

任由馬匹自由地行走著興致格外悠長。

千萬的山谷回蕩著聲響靜靜聆聽夜晚,

看默默無語佇立在夕陽下的數座山峰。

棠梨的落葉紅好似胭脂般紅艷的顏色,

香氣撲鼻的蕎麥花潔白的如同雪一般。

是什么讓我在吟詩時突然覺得很惆悵,

原來鄉村的小橋原來像極了我的家鄉!

賞析:

《村行》是一首七言律詩,是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被貶為商州團練副使時寫的。寫的是山村的傍晚景色,季節是秋天。詩中的內容大概是說詩人騎在馬上,安閑地欣賞著,沿途的風光,聽黃昏時山谷的聲響。

作者在欣賞風景、吟詠詩歌的時候,突然發現眼前村莊里的小橋和原野上的樹木,與自己故鄉的十分相似,因而產生了思鄉的愁緒。

詩中首先細致地描寫了秋天的景色,然后再借眼前村莊里的小橋和原野上的樹木,以觸景生情的寫作手法,表達了作者對農村的喜愛和家鄉的懷念,這種觸景生情的寫作方法,是先描寫眼前的景物,接著抒發自己因這些景物而產生的思想感情,這樣能令全文結構更有條理,而且能引起讀者的閱讀興趣。

這首詩的首段是寫作者騎著馬,欣賞秋天的風景,本是一件樂事,但后來卻因為看見小橋和樹木,想起故鄉,這樣能使詩中的首段和末段作出對比,使讀者更能體會到作者對家鄉的懷念。

數峰無語立斜陽是本詩廣為傳誦的名句。錢鐘書先生《宋詩選注》:按邏輯說來,反包含先有正,否定命題總預先假設著肯定命題。詩人常常運用這個道理。山峰本來是不能語而無語的,王禹偁說它們無語或如龔自珍《己亥雜詩》說:送我搖鞭竟東去,此山不語看中原,并不違反事實事實;但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然無語。這樣,數峰無語、此山不語才不是一句不消說得的廢話。改用正面的說法,例如數峰畢靜,就削減了意味,除非那種正面字眼強烈暗示山峰也有生命或心靈,像李商隱《楚宮》:暮雨自歸山悄悄。

季節(初秋)

這首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小詩中的代表作之一。開頭兩句,交代了時、地、人、事。時令是秋季,這是以菊初黃間接交待的;地點是山間小路,這是以山徑直接點明的;人物是作者本人,這是從詩的結句中的吾字而得出的結論;事情是作者騎馬穿山間小路而行,領略山野旖旎的風光,這是從詩行里透露出來的消息。這兩句重在突出作者悠然的神態、濃厚的游興。

三、四兩句分別從聽覺與視覺方面下筆。前句寫傍晚秋聲萬壑起,這是耳聞;后句寫數峰默默佇立在夕陽里,這是目睹。這里,有聲與無語兩種截然不同的境界相映成趣,越發顯示出山村傍晚的沉寂。尤其值得一提的是:數峰句寫數峰寧靜,不從正面著墨,而從反面出之,讀來饒有情趣。這正如錢鐘書先生在《宋詩選注》中所說的山峰本來是不能語而無語的,王禹偁說它們無語或如龔自珍《己亥雜詩》說送我搖鞭竟東去,此山不語看中原,并不違反事實;但是同時也仿佛表示它們原先能語、有語、欲語而此刻忽然無語。這樣,數峰無語、此山不語才不是一句不消說得的廢話

五、六兩句進一步描寫山村原野的景色,作者選擇了棠梨與蕎麥這兩種具有秋日山村特征的事物來加以描繪,用胭脂和白雪分別比喻棠梨葉落的紅色與蕎麥花開的白色,把山村原野寫得色彩斑斕,可謂有聲有色有香。

讀完這6句詩,我們自然會產生這樣一種感覺:

在那菊花初黃的時節,人到中年的詩人騎著馬在山間小路穿行,他神態悠然,任憑馬兒隨意行走,盡興地觀賞著秋日黃昏山野的景色:時而傾聽著回蕩在眾山溝里的秋聲,時而觀看默默無語佇立在夕陽下的數座山峰,時而又將視線投向那紅似胭脂的棠梨落葉與潔白如雪的蕎麥花

作者在這6句詩里為我們描繪了一幅色彩斑斕、富有詩意的秋日山村晚晴圖,較好地體現了宋人以畫入詩的特點。

詩的最后兩句由寫景轉入抒情。前句設問,寫詩人在吟詩之后不知為什么忽然感到悶悶不樂;后句作答,寫這原來是詩人因驀然發現村橋原野上的樹像他故鄉的景物而產生了思鄉之情。這樣寫,就使上文的景物描寫有了著落,傳神地反映出了作者的心情由悠然至悵然的變化,拓深了詩意。

總之,《村行》這首詩以村行為線索,以多彩之筆逼真地描繪了山野迷人的景色,以含蓄的詩語真切地抒發了詩人拳拳思鄉之情。詩中,寫景與抒情相結合,寫景是為抒情打伏筆,抒情是為寫景作結的。詩人的心情由悠然至悵然的變化過程,正從這兩結合中傳神地反映了出來。這是一首風物如畫的秋景詩,也是一支宛轉動人的思鄉曲。從中,可窺見王詩簡淡清新詩風之一斑。

涼州詞:王之渙:王翰


涼州詞 王之渙

黃河遠上白云間,

一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,

春風不度玉門關。

注釋:

1、涼州詞:為當時流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

2、黃河遠上:遠望黃河的源頭。

3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

4、仞:古代的長度單位,一仞相當于七八尺。

5、羌笛:羌族的一種樂器。

6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的風俗。

7、度:越過。后兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調子,埋怨楊柳不發、春光來遲呢,要知道,春風吹不到玉門關外啊!

賞析:

涼州詞是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時流行的一種曲調名。開元年間,隴右節度使郭知運搜集了一批西域的曲譜,進獻給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產生的地名為曲調名。后來許多詩人都喜歡這個曲調,為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞》。

王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒有半點頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩人的廣闊胸懷。首句黃河遠上白云間抓住遠眺的特點,描繪出一幅動人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠遠向西望去,好像是從白云中流出來的一般。次句一片孤城萬仞山,寫塞上的孤城。在高山大河的環抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個典型環境。

在這種環境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風俗。

柳與留諧音,贈柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。歌中提到了行人臨去時折柳。這種折柳贈別之風在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯系。現在當戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調時,就難免會觸動離愁別恨。于是,詩人用豁達的語調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門關外本來就是春風吹不到的地方,哪有楊柳可折!說何須怨,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了何須怨三字,使詩意更加儲蓄,更有深意。三、四兩句,明代的楊慎認為含有諷剌之意:此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠于萬里也。(《升庵詩話》)中國古代詩歌向來有興寄的傳統,更何況詩無達詁,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。

涼州詞 王翰

唐王翰

葡萄美酒夜光杯,

欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,

古來征戰幾人回。

注釋:

1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。

譯文:

新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;

正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。

即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;

自古男兒出征,有幾人活著歸回?

賞析:

??是詠邊寒情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用欲飲兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。這兩句,蘅塘退士評曰:作曠達語,倍覺悲痛。歷來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰。清代施補華的《峴傭說詩》評說:作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙。在學人領悟。從內容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。施補華的話有其深度。千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學人自悟。