楊基:天平山中

2021-08-14 林楊經典語錄 祝楊桐生日快樂的句子 百天照寄語

《天平山中》

作者:楊基

細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷。

徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。

注釋:

1、天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白云泉、白云寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。

2、茸茸:小雨又細又密又柔和的感覺。楝:植物名稱,春夏之間開淡紫色的小花。

3、枇杷:樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。

4、徐行:慢慢地走。山深淺:山路的遠近。

5、楝:江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。

翻譯:

細雨蒙蒙打濕了楝花,

在南風的吹拂下,

每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。

順著山路慢慢地走著,

竟不知路途遠近。

沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。

賞析:

天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩人自幼生活在這里,山中的一木一石,對他來說,都十分熟悉,十分親切。這首詩剪取了他閑居時的一個生活片段,寫得自然典雅,情深意重。

詩的前半段宛如一副工筆畫,在綿綿春雨中,楝樹開出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,顯得格外嬌艷和滋潤。南風輕輕吹拂,在郁郁蔥蔥的草木叢里,不時露出一樹樹金黃色的枇杷。這兩句對得很工,細雨對南風,楝花對枇杷,從氣候與植物兩方面刻畫出了江南三月所特有的景觀,而句中的修飾語茸茸和樹樹以及濕和熱則進一步描摹了春色的旖旎。詩人的著眼點在景,但同時也襯出了情,從他蘸滿色彩的筆觸中,我們可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。

下半段由景及人,畫面也漸漸活動起來,徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家,詩人沿著山路徐徐而行,不知道自己走了多遠,只聽得滿耳鶯啼,不知不覺中卻已回到了家門口。這里,詩人有意識地虛化了距離感和時間感,形成一種物我兩忘的意境。于是,在前半段里所隱隱流露出來的那種悠然自得的閑適心情,在這一段里便躍然紙上了。這兩句著眼于人的感覺,但并沒有離開景色描寫這一主線,一路鶯啼與上文中的茸茸、樹樹相輝映,不僅有色,而且有聲,把天平山的春天寫得充滿野趣,十分熱鬧。同時,詩人在漫游時忘了路程,忘了時間,這又從另一個側面襯托出了景色之美。

茸茸細雨,微微南風,令人感到舒遠愜意,這是從觸覺角度寫;一支支楝花,一樹樹枇杷,明艷奪目,這是從視覺角度描寫;一路上黃鶯兒唱著婉轉的歌,令人感到輕快悅耳,這是從聽覺角度描寫。多角度描寫組成一幅美妙的山行圖。

楊基的作品以寫景狀物見長,在這首詩中,他牢牢地把握了情與景兩條線索,由景生情,情中寓景,情與景,人與物,緊緊地交織在一起,讀來親切自然,充滿了清新芬芳的田園氣息,令人神往。

jz139.com更多詩句小編推薦

王維:山中送別


《山中送別》

作者:王維

原文:

山中相送罷,

日暮掩柴扉。

春草明年綠,

王孫歸不歸?

注釋:

1、掩:關閉。

2、柴扉:柴門。

3、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

翻譯:

在山中送走了你以后,

夕陽西墜我關閉柴扉。

明年春草再綠的時候,

您能不能回來呢?

賞析:

這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點。

詩的首句山中相送罷,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,用一個看似毫無感情色彩的罷字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時間。而次句從白晝送走行人一下子寫到日暮掩柴扉,則又跳越了一段更長的時間。在這段時間內,送行者的所感所想是什么呢?詩人在把生活接入詩篇時,剪去了這一切,都當作暗場處理了。

對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當天的日暮時會變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個掩柴扉的舉動。這是山居的人每天到日暮時都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關連。而詩人卻把這本來互不關連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會從其中看到詩中人的寂寞神態、悵惘心情;同時也會想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關閉后又將何以打發這漫漫長夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無窮的。

詩的三、四兩句春草明年綠,王孫歸不歸,從《楚辭招隱士》王孫游兮不歸,春草生兮萋萋句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸。唐汝詢在《唐詩解》中概括這首詩的內容為:扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時,行人之歸期難必。而歸期難必,正是離思方深的一個原因。歸不歸,作為一句問話,照說應當在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時才浮上居人的心頭,成了一個并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時照例要講的話,而是相送罷后內心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從相送罷到掩柴扉,中間跳越了兩段時間;這里,在送別當天的日暮時就想到來年的春草綠,而問那時歸不歸,這又是從當前跳到未來,跳越的時間就更長了。

這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩的所在。開頭隱去送別情景,以送罷落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌。

王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠。這首《山中送別》詩就是這樣的。

山中雜詩


山中雜詩

《山中雜詩》

南朝梁吳均

山際見來煙,

竹中窺落日。

鳥向檐上飛,

云從窗里出。

注釋:

1、山際:山與天相接的地方。

2、煙:此指云霧。

3、窺:從縫隙中看。

4、檐:房檐。

譯文:

山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙,

從竹林的縫隙里看灑落下夕陽的余暉。

鳥兒歡快地在房檐上飛來飛去,

潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來。

賞析:

這首小經單純白描的手法,展出了一片山村的景象,儼然是一幅絕妙的寫生畫。用以形成一種特殊的環境,給人以新鮮的感覺,用的就是這種格調。

詩歌描寫的是詩人住在山中的有趣生活:山峰環繞,竹木茂盛,鳥在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來。此幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達了詩人愜意閑適的心情。全詩不過短短四句,一句一景,然句句不離山中的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見的現象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥來來往往,白云穿窗而過,都說明詩人所居之處地勢非常高,而且在茂林修竹之中。

這四句中雖句句是景,卻時時有人在其中,如前兩句中的見和窺,都說明在景的背后分明有人,所寫之景只是人所見之景,并不是純客觀的描繪。至于三四句中的檐上和窗里就更明白地透出人的存在。而且在寫景中已暗示了詩人的山居之樂,他的恬淡超然的心境也于此可見。

全詩體現了山居的清靜超脫,遠離塵囂。表達了詩人安貧樂道的思想,也表達了詩人對大自然的熱愛之情。

李白:山中問答


《山中問答》

作者:李白

原文:

問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。

桃花流水窅然去,別有天地非人間。

注釋:

1、余:我,詩人自指。何意:一作何事。棲:居住。碧山:山名,在湖北省安陸市內,山下桃花洞是李白讀書處。一說碧山指山色的青翠蒼綠。

2、閑:安然,泰然。

3、桃花句:晉陶淵明《桃花源記》載,東晉時,武陵有一漁人在溪中捕魚。忽進桃花林,林盡處有山。山有小口。從山口進去,遇一與外界隔絕的桃花源,里邊的人過著安居樂業的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遙遠的樣子。

4、別:另外。非人間:不是人間,這里指詩人的隱居生活。

翻譯:

問我為什么隱居在碧山。

我微笑不答,心境自在悠閑。

桃花盛開,流水杳然遠去。

這里別有一番天地,豈是人間!

賞析:

這是一首詩意淡遠的七言絕句,以問答形式并暗用典故抒發了作者隱居生活的自在天然的情趣,也體現了作者的矛盾心理。

第一聯:問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。前句起得突兀,后句接得迷離。這首詩的詩題一作《山中答俗人》,那么問的主語即所謂俗人。詩以提問的形式領起,突出題旨,以喚起讀者的注意。當人們正要傾聽答案時,詩人筆鋒卻故意一晃,笑而不答。笑字值得玩味,它不僅表現出詩人喜悅而矜持的神態,造成了輕松愉快的氣氛;而且這笑而不答,還帶有幾分神秘的色彩,造成懸念,以誘發讀者思索的興味。心自閑三個字,既是山居心境的寫照,更表明這何意棲碧山的問題,對于詩人來說,既不覺得新鮮,也不感到困惑,只不過是悠然心會,妙處難與君說(張孝祥《念奴嬌過洞庭》)罷了。第二句接得迷離,妙在不答,使詩增添了變幻曲折,有搖曳生姿、引人入勝的魅力。

第二聯:桃花流水窅然去,別有天地非人間。這是寫碧山之景,其實也就是何意棲碧山的答案。這種不答而答、似斷實連的結構,加深了詩的韻味。詩雖寫花隨溪水,窅然遠逝的景色,卻無一點流水落花春去也的衰颯情調,而是把它當作令人神往的美來渲染、來贊嘆。因為上面寫的笑而不答的神態,以及末句的議論都流露出這種感情。山花如繡頰(李白《夜下征虜亭》)固然是美的,桃花隨流水也是美的,它們都是依照自然的法則,在榮盛和消逝之中顯示出不同的美,這不同的美卻具有一個共同點即天然二字。這種美學觀點反映了詩人酷愛自由、天真開朗的性格。碧山之中這種沒有名利,又不冷落荒涼的環境,充滿著天然、寧靜之美的天地,不是人間所能比。而人間究竟怎樣,詩人沒有明說。只要讀者了解當時黑暗的現實和李白的不幸遭遇,詩人棲碧山、愛碧山便不難理解了。這別有天地非人間,隱含了詩人心中許許多多的傷和恨。所以,這首詩并不完全是抒寫李白超脫現實的閑適心情。詩中用一閑字,就是要暗示出碧山之美,并以此與人間形成鮮明的對比。因而詩在風格上有一種寓莊于諧的味道,不過這并非超脫。憤世嫉俗與樂觀浪漫往往能奇妙地統一在他的作品之中,體現出矛盾的對立統一。

全詩雖然只有四句二十八字,但是有問、有答,有敘述、有描繪、有議論,其間轉接輕靈,活潑流利。詩境似近而實遠,詩情似淡而實濃。用筆有虛有實,實處的描寫形象可感,虛處的用筆一觸即止,虛實對比,蘊意幽邃。詩押平聲韻,采用不拘格律的古絕形式,顯得質樸自然,悠然舒緩,有助于傳達出詩的情韻。

山中送別的詩意


山中送別的詩意

《山中送別》

作者:王維

原文:

山中相送罷,日暮掩柴扉。

春草明年綠,王孫歸不歸?

注釋:

1、掩:關閉。柴扉:柴門。

2、明年:一作年年。

3、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。后兩句化用《楚辭招隱士》的王孫游兮不歸,春草生兮萋萋句意。

詩意:

在深山中送走了好友,

夕陽落下把柴門半掩。

春草到明年催生新綠,

朋友啊你能不能回還?

賞析:

這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點。

詩的首句山中相送罷,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,用一個看似毫無感情色彩的罷字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時間。而次句從白晝送走行人一下子寫到日暮掩柴扉,則又跳越了一段更長的時間。詩人在把生活接入詩篇時,剪去了在這段時間內送行者的所感所想,都當作暗場處理了。

第二句日暮掩柴扉,不寫與友人話別的情景,也不渲染分手之際的環境氣氛,而偏寫送走友人之后日暮掩上柴扉的舉動。對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當天的日暮時會變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個掩柴扉的舉動。這是山居的人每天到日暮時都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關連。而詩人卻把這本來互不關連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。使詩人感到一種寂寞與孤獨,自然會追憶友人的音容笑貌,眼前浮現友人在山中時朝夕相處的歡樂,同時,也一定會想象友人出山后的行蹤,而且更盼望友人早日歸來重聚。一句話,詩人身雖在柴扉之內,心卻在柴扉之外。但所有這些,詩人都沒有直接說出來,讓讀者自己從掩柴扉這一動作細節中體會。詩有空白,就耐人咀嚼。

詩的前兩句是陪襯,后兩句才是表現的主體。

詩的三、四兩句春草明年綠,王孫歸不歸,從《楚辭招隱士》王孫游兮不歸,春草生兮萋萋兩句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸。

這兩句化用《楚辭招隱士》句意,但一點也不使人感到是用典,而覺得是從詩人內心深處自然流出的深情話語。這里用典不僅貼切,而且靈活,巧妙。《楚辭招隱士》中的王孫是淹留山中,辭賦作者是要招其離開山中歸家,而王維詩卻反用其意,盼友人回到山中來;《楚辭招隱士》是因游子久去而嘆其不歸,而王維詩是在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸;《楚辭招隱士》用的是直接感嘆句,王維改用疑問語氣,所傳達的感情便微妙、豐富多了。

歸不歸,作為一句問話,照說應當在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時才浮上居人的心頭,成了一個并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時照例要講的話,而是相送罷后內心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從相送罷到掩柴扉,中間跳越了兩段時間;這里,在送別當天的日暮時就想到來年的春草綠,而問那時歸不歸,這又是從當前跳到未來,跳越的時間就更長了。歸不歸三字,有擔心、疑惑友人去而不歸,又有盼望友人明春歸來之意緒。在王維之前,南齊謝朓《酬王晉安》詩也用了《楚辭招隱士》的句意,寫出了春草秋更綠,公子未西歸的句子。

第三句春草明年綠,有的本子作:春草年年綠。比較之下,春草明年綠更為美妙。它是全篇詩的警句。有了這一句,描繪出了詩人在柴扉中想象的這一片春草的綠色,使整首詩有了色彩,有了畫意,有了象趣,而詩人盼望友人歸來同賞明春山色的深情,便有了借以寓托的鮮明美麗物象。綠字是詩眼,明字也妙。

這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩的所在。開頭隱去送別情景,以送罷落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌。

王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,令人神遠。這首《山中送別》詩就是這樣的。

謝枋得:武夷山中


《武夷山中》

作者:謝枋得

十年無夢得還家,

獨立青峰野水涯。

天地寂寥山雨歇,

幾生修得到梅花?

注釋:

1、謝枋得:宋末信州(今屬江西)人,曾力抗元軍,兵敗后隱居福建。后被脅迫至燕京,絕食而死。

2、十年:宋德佑元年(1275),詩人抗元失敗,棄家入山。次年妻兒被俘,家破人亡,至作此詩時將近十年。

翻譯:

十年的歲月連回家的夢想都不曾有過,

此時此刻我獨立青峰之上面對著野水無涯。

山雨初停的時候,天地間一片寂寥的景象,

我要經歷多少歲月才能修煉成梅花那樣的品格呢?

賞析:

謝枋得為文推尊歐、蘇,認為歐蘇起遐方僻壤,以古道自任,發為詞華,經天緯地,天下學士皆知所宗。他對宋末文風頗表不滿,指出七十年來,文體卑陋極矣(《與楊石溪書》),于是以振興斯文自任。他的散文格調高奇,很有氣勢。《上丞相劉忠齋書》寫得慷慨憤激,義正詞嚴;《送史縣尹朝京序》。則有見解有感情,于唐宋贈序文中,頗具特色。還有《宋辛稼軒先生墓記》記辛棄疾垂歿之語,以為其精忠大義,不在張忠獻、岳武穆下,高度評價辛棄疾的愛國精神,也正反映了他自己的節操。

謝枋得詩傷時感舊,沉痛蒼涼,詩風樸素端正,有時也饒有韻致。如《武夷山中》寫道:十年無夢得還家,獨立青峰野水涯。天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花。述其轉徙山中的十年歲月,頗含隱痛。《初到建寧賦詩一首》是他北上前的訣別詩,起句即以雪中松柏愈青青自喻,高風亮節,視死如歸,亦感人至深。

所著《疊山集》16卷,有《四部叢刊》影印明刊本。

宿石邑山中的詩意


宿石邑山中的詩意

《宿石邑山中》

作者:韓翃

原文:

浮云不共此山齊,山靄蒼蒼望轉迷。

曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西。

注釋:

1、山靄:山中的云氣。

2、秋河:指天上的銀河。

3、迷:分辨不清。

4、暫:短暫,突然。

賞析:

這首七絕以極簡煉的筆觸,描繪了石邑山變幻多姿的迷人景色。石邑,古縣名,故城在今河北獲鹿東南。石邑一帶為太行山余脈,山勢逶迤,群峰錯列,峻峭插天。起句浮云不共此山齊,用烘云托月的手法,描寫了這種直插云天的氣勢:那高空飄忽浮動的白云也飛升不到山的頂端,敢去與它比個高低。如果說第一句是寫仰望所見,那么第二句山靄蒼蒼望轉迷,則是寫遠眺情景:摩天的山巒連綿不斷,飄蕩的晚霞忽淡忽濃,忽明忽暗,給重巒疊嶂的山增添了迷人的色彩。望轉迷三字,玲瓏剔透,活脫脫地寫出了詩人身臨其境的感受,將沉浸在暮色中的群山幽深神秘、變化莫測的氣氛,描繪得淋漓盡致。此句巧妙地照應上句,正因為山高云繞,才使入山的游人產生望轉迷的感覺。同時由迷字,又暗示夜暮來臨,詩人將在山中投宿。宿字是此詩的題眼,倘若不在此處投宿,后面寫破曉時的景色就顯得無根無襻。

三四句曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西,是這首七絕精妙傳神之筆。陳子昂有明月隱高樹,長河沒曉天(《春夜別友人》)詩句,寫拂曉與友人離別的景色,畫面是靜止的。韓翃這兩句詩由此化出,在寧靜的氣氛中增加了豐富的層次和鮮明的動感。句中秋字點明了投宿山中的節令,曉字寫出暮宿曉行的時間。踏上旅程,透過參天大樹的縫隙窺見朗月高懸天中;當旅人緣著山徑行進,隨著峰回路轉視角的變換,剛才還可以看到的明月突然隱藏到濃密的樹中去了。暫飛高樹里,看似隨意涉筆,無意求工,卻清絕洗煉,獨到含蓄:讀者從暫字中可以領悟到,隨著山路的曲折回環,明月還會躍出樹叢;從飛字中可以感覺到,拂曉時萬籟俱寂,天空仿佛突然增添了動感。這是一幅語意新鮮、有層次有節奏的活動畫面,意境幽美,景色錯落有致,令人產生無限遐想。由于曙色漸開,銀河逐漸西流沉淪,又被群峰遮蔽,所以看不到了。最后一句秋河隔在數峰西,一筆帶過,戛然而止。這兩句一詳一略,一實一虛,把近景遠景、明暗層次、時間空間安排得井然有序,將所描繪的景色熔鑄在俊美流暢的對句中,給全詩增添了富有特色的藝術魅力與和諧悅耳的音樂效果。同時,透過這兩句景色描繪,使人深深體味到旅人夜宿曉行,奔波不已的艱辛。

這首七絕寫得很圓熟。詩人采用剪影式的寫法,截取暮宿和曉行時自己感受最深的幾個片段,來表現石邑山中之景,而隱含的宿字給互不聯系的景物起了紐帶作用:因為至山中投宿,才目睹巍峨的山,迷漫的云;由于曉行,才有登程所見的曉月秋河。宿字使前后安排有軌轍可尋,脈斷峰連,渾然一體。這種寫法,避免了平鋪直敘的呆板,顯得既有波瀾又生神韻。表面看,這首詩似乎單純寫景,實際上景中寓情。一二句初入山之景,流露作者對石邑山雄偉高峻的驚愕與贊嘆;三四句曉行幽靜清冷的畫面,展現了雞聲茅店月,人跡板橋霜(溫庭筠《商山早行》)式的意境,表達了詩人羈旅辛苦,孤獨凄清的況味。

【補解秋河隔在數峰西】

此句其實意味獨特,手法巧妙。

其一,對于描繪主體秋河而言,詩人寫出了它先前本在峰前峰頭呈現,此刻雖被山峰隔斷遮掩,卻仍在西天的特點,突出其隨時而變,乃至隨自己腳步移動而異的情態。同時,也道出了自己心中對秋河似遠卻近,似近實遠的感覺:數峰西在不同的參照體之下,可以是很遠的空域,也可以是很近的距離。因此,此句詩寫景傳意,實在是虛實相生,曲盡其妙。

其二,數峰在該句,是客體或謂之襯(烘托陪襯)體,詩人在寫出空中的秋河被隔而不見的情形之同時,也用一個數字表明了峰連嶂疊的山況。作者以簡約的詞句,收到了一石二鳥之效。如果說首句浮云不共此山齊側重于寫出石邑一帶山峰峻峭插天的高度,這是縱向的,那么,此句的數峰則道出其群峰錯列的廣度,這是橫向的。這不只是角度上的互補,也是內容上的充實了。

楊慎:出郊


《出郊》

作者:楊慎

高田如樓梯,

平田如棋局。

白鷺忽飛來,

點破秧針綠。

簡析:

這小詩寫的是春日郊外水田的景色。首二句寫水田的形態,喻之以樓梯、棋盤,都屬整飭之美。后二句寫一片綠油油的秧田,忽飛來了白鷺,讓秧田添上活氣與亮色,讓畫面帶動態。

賞析:

我國西南地區的農業經濟自兩宋以來得到了較大的開發,到了明代中葉,愈見發展。如果說吟詠中原農田春光的詩篇早就涌現在詩人們的筆下,刻劃江南一帶水鄉春色的詩作自魏晉以來也迭有佳句的話,那么,廣大西南丘陵地區的田園春景,大致是在明代以來才開始為詩人們描摹的。在同類的作品中,楊慎(四川新都人)這首《出郊》詩,堪稱為代表作。

全詩用極其淺顯而流暢的語言,捕捉了西南山鄉水田的典型春色意象:在一坡坡修整得非常精致的梯田旁,有一片片棋盤般的平整水田,猶如一望無際的綠色地毯。偶爾有白鷺飛來止息,點破如針芒般的綠色秧田,留下潔白的身影。從藝術表現手法來看,此詩看似信手拈來,其實獨具匠心。全詩以郊外踏青者的目光為描寫的觸角,先由仰視和俯視描繪了從遠處到近處的郁郁蔥蔥的秧苗所染出來的濃濃的春色,從而凸現了南方水鄉水田的靜態春光。緊接著,目光隨突然掠來的白鷺而轉移,在被點破的秧針綠的特寫鏡頭上定格,由靜而動,再配之以色彩的強烈對比(鷺之白與秧之綠),這就使得嘎然而止的詩篇更富有自然的情趣。顯然,這樣的情趣又是與全詩所贊美的南方山鄉水里的生機盎然的氣息渾為一體的。這令人想起宋代楊萬里的誠齋體。楊萬里以描寫自然風光取景新穎生動見長,特別強調活法,善于速寫自然景物的美妙瞬間。這首詩的后兩句,頗得此中三味,可謂與楊萬里的不謀而合。

韋應物:寄全椒山中道士


《寄全椒山中道士》

作者:韋應物

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

注釋:

1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

譯文:

今天在官邸齋舍中覺得冷清,

忽然想起隱居全椒山的友人。

他或許正在山澗底捆綁柴荊,

回到家里點火熬煮白石充饑。

我本想捧持一瓢醇香的美灑,

在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

然而滿山遍野盡是紛紛落葉。

到何處去找尋老朋友的足跡?

賞析:

這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之冷,更是寫詩人心頭之冷。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。落葉滿空山,何處尋行跡句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之寄語庵中人,飛空本無跡。然終不如韋應物之句。《許彥周詩話》評此非才不逮,蓋絕唱之不當和也。

楊億:詠傀儡


《詠傀儡》

作者:楊億

鮑老當筵笑郭郎,笑他舞袖太郎當。

若教鮑老當筵舞,轉更郎當舞袖長。

賞析:

楊億是宋初西昆體詩派的代表作家之一,其詩,如《淚》、《無題》等組詩,頗能反映出西昆體詩的特點。不過,其中也有與西昆體迥異之作。上錄《詠傀儡》便是一首別有風味的佳構。

這首詩用樸素自然的語言詠傀儡以言情,形象生動,耐人咀嚼。詩題《詠傀儡》,意為吟詠木偶戲中的木偶。詩的前兩句鮑老當筵笑郭郎,笑他舞袖太郎當,鮑老,是宋代戲劇中的角色;郭郎,是戲劇中的丑角,詩中系指木偶戲中的木偶。這里,著墨無多,卻使鮑老與郭郎的形象躍然紙上。詩人寫鮑老,突出一個笑字;寫郭郎,則緊扣其舞袖太郎當(衣服寬大,與身材不稱)。透過這兩行詩,我們仿佛目睹鮑老當筵笑郭郎的笑容,耳聞其笑語,也仿佛看到郭郎甩動著寬長的衣袖機械起舞的舞姿。

詩的后兩句若教鮑老當筵舞,轉更郎當舞袖長,筆鋒一轉,作出假設:倘若讓鮑老當筵舞,則鮑老的舞袖較之郭郎反而更顯得寬長。這兩行詩,令人讀后忍俊不禁:哦,原來那個譏笑郭郎舞袖太郎當的鮑老,其舞袖更為郎當。這樣,鮑老就成了一個缺乏自知之明的角色,他對郭郎的譏笑,也就變為他的自我嘲笑。

顯然,這首詩在藝術上的特色是寓譏刺于幽默之中,詩旨不在寫鮑老笑郭郎舞袖太郎當,而在譏刺鮑老缺乏自知之明,以及傀儡的身不由己。但詩人不是以一副嚴肅的面孔,聲色俱厲地呵斥之,而是面露笑容,說出蘊藏著譏刺鋒芒的幽默話來,從而,令人于一陣輕松發笑之后,陷入沉思,有所領悟。這種寓譏刺于幽默之中的藝術,較之直露譏刺鋒芒要委婉含蓄,耐人尋味。

這首詩,題為《詠傀儡》,表面上看是詠傀儡,其實,在詠傀儡中又另有所譏。從郭郎的舞袖太郎當,從傀儡的身不由己,從無自知之明的可笑的鮑老身上,我們極易聯想到社會生活中那些為他人所操縱、身不由己、缺乏自知之明的形形色色的人物。以質樸、幽默的語言詠傀儡來譏刺世態,這便是《詠傀儡》一詩的作者之匠心所在。

陶弘景:詔問山中何所有賦詩以答


《詔問山中何所有賦詩以答》

作者:陶弘景

山中何所有,

嶺上多白云。

只可自怡悅,

不堪持贈君。

注釋:

1、詔:帝王所發的文書命令。

2、怡悅:取悅;喜悅。

翻譯:

你問我我山中有什么。

那我就告訴你,

這個山中只有白云,

我擁有白云。

只有在山中,

我才擁有它,

只要看到它,

我才會有好的心情。

所以我不會也不可能把它贈送給您。

賞析:

這是陶弘景隱居之后回答齊高帝蕭道成詔書所問而寫的一首詩。首句即照應題目。齊高帝之問,帶有勸其出山,頗不以棄功名、隱林泉為然。而詩人則平平淡淡地回答:嶺上多白云。話雖簡淡,含意卻很深。是的,山中能有什麼呢?沒有華軒高馬,沒有鐘鳴鼎食,沒有榮華富貴,只有那輕輕淡淡、飄飄渺渺的白云。在迷戀利祿的人看來,白云實在不值什麼;但在詩人心目中卻是一種超塵出世的生活境界的象徵。然而白云的這種價值是名利場中人不能理解的,唯有品格高潔、風神飄逸的高士才能領略白云奇韻真趣。所以詩人說:只可自怡悅,不堪持贈君。言外之意,我的志趣所在是白云青山林泉,可惜我無法讓您理解個中情趣,就像山中白云悠悠,難以持贈一樣。言詞間頗替齊高帝感到惋惜。詩人以這種委婉的方式表達了謝絕出仕之意。此詩寫得輕淡自然,韻味雋永,歷代傳誦。