曉出凈慈寺送林子方
2021-08-17 慈善行寄語 方也情感語錄 性方面的說說
《曉出凈慈寺送林子方》
作者:楊萬里
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
注釋:
1、曉出:太陽剛剛升起。
2、凈慈寺:杭州西湖畔著名佛寺。
3、林子方:作者的朋友。官居直閣秘書。(wWw.fW76.coM 76范文網)
4、畢竟:到底。
5、四時:春夏秋冬四個季節。
6、別樣:格外。
7、接天:與天空相接。
8、無窮碧:無邊無際的碧綠色。
9、同:相同。
10、六月中:六月中旬。
詩意:
到底是西湖的六月時節,
此時的風光與四季不同。
碧綠的蓮葉無邊無際好像與天相接,
在太陽的映照下荷花顯得格外艷麗鮮紅。
賞析:
西湖美景歷來是文人墨客描繪的對象,楊萬里的這首以其獨特的手法流傳千古,值得細細品味。
畢竟西湖六月中,風光不與四時同,首句看似突兀,實際造句大氣,雖然讀者還不曾從詩中領略到西湖美景,但已能從詩人贊嘆的語氣中感受到了。這一句似脫口而出,是大驚大喜之余最直觀的感受,因而更強化了西湖之美。果然,接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅,詩人用一碧一紅突出了蓮葉和荷花給人的視覺帶來的強烈的沖擊力,蓮葉無邊無際仿佛與天宇相接,氣象宏大,既寫出蓮葉之無際,又渲染了天地之壯闊,具有極其豐富的空間造型感。映日與荷花相襯,又使整幅畫面絢爛生動。全詩明白曉暢,過人之處就在于先寫感受,再敘實景,從而造成一種先虛后實的效果,讀過之后,確實能感受到六月西湖不與四時同的美麗風光。
詩人駐足六月的西湖送別友人林子方,全詩通過對西湖美景的極度贊美,曲折地表達對友人深情的眷戀。詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風光不與四時相同,這兩句質樸無華的詩句,說明六月西湖與其他季節不同的風光,是足可留戀的。然后,詩人用充滿強烈色彩對比的句子,給讀者描繪出一幅大紅大綠、精彩絕艷的畫面:翠綠的蓮葉,涌到天邊,使人感到置身于無窮的碧綠之中;而嬌美的荷花,在驕陽的映照下,更顯得格外艷麗。這種謀篇上的轉化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感。看似平淡的筆墨,給讀者展現了令人回味的藝術境地。
jz139.com更多精選詩句閱讀
秋夜將曉出籬門迎涼有感:陸游
《秋夜將曉出籬門迎涼有感》
作者:陸游
三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
注釋:
1、詩題意思:秋天的夜里,天快要亮的時候,走出籬笆門,忽然對面吹來一陣涼風,心中產生一股傷感,于是寫下這首詩。
2、將曉:天將要亮。
3、籬門:用竹片或竹竿編的門。
4、三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
5、五千仞形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
6、岳:指西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。
7、摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
8、遺民:指在金占領區生活卻認同南宋王朝統治的人民。
9、淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。
10、胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對北方少數民族的泛稱。
11、南望:遠眺南方。
12、王師:指宋朝的軍隊。
翻譯:
三萬里黃河東流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。
賞析:
陸游是南宋愛國詩人,面臨祖國分裂的劇變時代,早懷報國大志,中年從軍西南,壯闊的現實世界、熱烈的戰地生活,使他的詩歌境界大為開闊。正如他的《示子遹》所追憶的中年始少悟,漸欲窺宏大;《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》所自述的詩家三昧忽見前,屈賈在眼元歷歷;天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺。浩氣吐虹霓,壯懷郁云霞,自然不是那些玩弄半吞半吐雕蟲小技者能望及了。他晚年退居山陰,而志氣不衰,鐵馬冰河,時時入夢,老驥伏櫪,志在千里,對中原淪喪的無限憤慨,對廣大民眾命運的無限關切,對南宋統治集團茍安誤國的無限痛恨,在這首七絕四句中盡情地傾吐出來。
河,指黃河,哺育中華民族的母親;岳,指東岳泰山、中岳嵩山、西岳華山等立地擎天的峰柱。巍巍高山,上接青冥;滔滔大河,奔流入海。兩句一橫一縱,北方中原半個中國的形勝,鮮明突兀、蒼莽無垠地展現在我們眼前。奇偉壯麗的山河,標志著祖國的可愛,象征著民眾的堅強不屈,已給讀者以豐富的聯想。然而,如此的山河,如此的人民,卻長期以來淪陷在金朝貴族鐵蹄蹂躪之下,下兩句筆鋒一轉,頓覺風云突起,詩境向更深遠的方向開拓。淚盡一詞,千回萬轉,中原廣大人民受到壓迫的沉重,經受折磨歷程的長久,企望恢復信念的堅定不移與迫切,都充分表達出來了。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。當然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統治集團則正醉生夢死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣,又是多么可嘆!后一層意思,在詩中雖未明言點破,強烈的批判精神則躍然可見。
李白:夜宿山寺
《夜宿山寺》
唐李白
危樓高百尺,
手可摘星辰。
不敢高聲語,
恐驚天上人。
注釋:
1、宿:住,過夜。
2、危樓:高樓,這里指山頂的寺廟。危:高。
3、百尺:虛指,不是實數,這里形容樓很高。
4、星辰:天上的星星統稱。語:說話。恐:恐怕。驚:驚嚇。
譯文:
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,
人在樓上一伸手就可以摘下天上的星星。
在這里我不敢大聲說話,
恐怕驚動天上的神仙。
賞析:
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發現寺院后面有一座很高的藏經樓,于是他登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發,寫下了這一首紀游寫景的短詩。
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入云。發端一個危字,倍顯突兀醒目,與高字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。
次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有高處不勝寒的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入云的危樓的向往。
三、四兩句,不敢寫出了作者夜臨危樓時的心理狀態,從詩人不敢與深怕的心理中,讀者完全可以想象到山寺與天上人的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。
詩人用夸張的藝術手法,描繪了山寺的高聳,給人以豐富的聯想。山上的這座樓好像有一百尺高,詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
此詩語言自然樸素,卻形象逼真。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將一座幾乎不可想象的宏偉建筑展現在讀者面前,給人身臨其境的感覺。
李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉,音律富于變化而又和諧統一,具有濃郁的浪漫主義色彩。此詩寥寥數筆,就酣暢淋漓地表現出了詩人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。
大林寺桃花古詩
大林寺桃花古詩
《大林寺桃花》
唐白居易
人間四月芳菲盡,
山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,
不知轉入此中來。
注釋:
1、大林寺:在江西廬山附近。
2、人間:指廬山下的平地村落。
3、芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。
4、盡:指花凋謝了。
5、山寺:指大林寺,在廬山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國佛教勝地之一。
6、長恨:常常怨恨。
7、春歸:春天回去了。
8、覓:尋找。
9、不知:豈料、想不到。
10、轉:反。
11、此中:這深山的寺廟里。
12、始:開始。
譯文:
四月,平地上正是春歸芳菲落盡的時候,
但高山古寺之中的桃花竟剛剛開始盛放。
我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,
此時重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原來春天是轉到這里來了。
賞析:
這首詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現。立意新穎,構思靈巧,意境深邃,富于情趣,啟人深思,惹人喜愛,是唐人絕句中又一珍品。全詩短短四句,從內容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把山高地深,時節絕晚、與平地聚落不同的景物節候,做了一番紀述和描寫。但細讀之,就會發現這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。
這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉來躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢!在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現,如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構思靈巧,而戲語雅趣,又復啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。
這首詩前兩句講四月春末在山寺見到桃花,后兩句再表達詩人在山寺遇到春天的喜悅心情。透露了詩人對寧靜、和諧、清新的大自然的熱愛之情。
大林寺所在地,地勢較高、氣候寒冷,一般地方桃花在早春二月開放,四月凋謝,這里卻到四月才盛開。詩人說春歸無覓處、轉入此中來,多么風趣!春天哪有腳步?怎會轉移呀?這是詩人豐富的想象,也是他驚訝、喜悅心情的自然流露。
詩的開首人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開兩句,寫的是詩人在山外春已歸去的時節,在山中卻遇上了意想不到的春色。這種自然界的強烈反差,令詩人產生了長恨春歸無覓處,不知轉入此中來的復雜感慨。從字面上,詩人在登山之前,曾為春光逝去而怨恨或失望,當一片春景映眼簾時,又感到一些由衷的驚喜與無奈的寬慰。或許這種感慨,表面上是由自然景色變化而發,實際上是曲折地反映出他悲涼而惆悵的情懷。
詩人寫這首小詩時,是在江州司馬的任上。唐貞元年間進士出身的白居易,曾授秘書省校書郎,再官至左拾遺,可謂春風得意。誰知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了權貴,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩中,曾面對琵琶女產生同是天涯淪落人的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩的意境,使《大林寺桃花》紀游詩,蒙上了逆旅滄桑的隱喻色彩。
正是這種感慨,詩人不用山外四月芳菲盡,而用人間。這種遣詞頗令人品茗其中的深邃意味。人間一詞,決不僅僅為山寺的對仗工整而用,山寺也許就是詩人忘憂、寬慰的人間的仙境。人間天涯淪落的長恨,也許在桃花盛開的仙境會得到解脫;人生擺脫悲歡離合煩憂的辦法,也許就在遠離喧囂的美麗和寧靜中向你走來。
范成大:霜天曉角
《霜天曉角》
范成大
晚晴風歇,
一夜春威折。
脈脈花疏天淡,
云來去,
數枝雪。
勝絕,
愁亦絕,
此情誰共說。
惟有兩行低雁,
知人倚畫樓月。
賞析:
這是一首詠梅抒懷、托物言情的小令。上片寫早春寒梅。夜晚天晴風也停歇,一夜春寒肆威將梅花摧折。淡淡的云天下,稀疏的花枝依然含情脈脈,浮云飄來飄去,數枝梅梢猶帶雪。作者用疏筆淡墨寫梅花的多情,天公以淡青的素雅色彩為其陪襯。明月皎潔,碧海青天中悠悠飄過幾片浮云,與地面幾枝白梅以悠情遙相呼應,真是妙不可言的良辰美景。云來去不寫月而見月,上應天淡下呼雪,可謂神來之筆。下片勝絕開端,承上贊嘆作結,勝景超絕,觸起悲愁也苦極,此情向誰傾訴呢?景與情落差千丈,用筆跌宕多姿。惟有二句撇下愁去寫過樓的大雁,只有長空里兩行低飛的大雁,知道有個人將欄桿憑倚,在畫樓上仰望明月。這一筆蕩得很遠,拋開了梅,而由梅及人了。這樣,梅的勝絕,人的愁絕,便給人留下充分的想象余地。畫樓上的人是懷遠,還是全移情于梅另有寄托,也供人無限遐想。
李清照:曉夢
《曉夢》
作者:李清照
原文:
曉夢隨疏鐘,飄然躡云霞。
因緣安期生,邂逅萼綠華。
秋風正無賴,吹盡玉井花。
共看藕如船,同食棗如瓜。
翩翩坐上客,意妙語亦佳。
嘲辭斗詭辯,活火分新茶。
雖非助帝功,其樂莫可涯。
人生能如此,何必歸故家。
起來斂衣坐,掩耳厭喧嘩。
心知不可見,念念猶咨嗟。
注釋:
1、疏鐘:稀疏的鐘聲。
2、安期生:秦時仙人。
3、邂逅:不期而遇。
4、萼綠華:古代傳說中的仙女。
5、玉井花:韓愈詩《古意》:太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。
6、食棗如瓜:《史記封禪書》:李少君曰:君嘗游海上,見安期生。安期生食巨棗,大如瓜。安期生仙者,居蓬萊,合則見人,不合則隱。
7、嘲辭:嘲謔之辭。
8、活火:火之焰。
9、莫可涯:無涯,無窮盡。
10、斂衣:斂掩衣襟,即整裝以示肅敬。
11、咨嗟:嘆息。
賞析:
這是一首記夢詩。而記夢詩僅此一首。詩中寫了神仙境界中仙人們逍遙自在的生活,表現了詩人對無拘無束的自由生活的向往,同時也反映了詩人尋求精神解脫而不得的苦悶心情。全詩寫得灑脫飄逸,想象豐富,富有浪漫色彩。有仙骨神韻,在清照詩作中,可謂獨具一格。