劉辰翁:摸魚兒·酒邊留同年徐云屋
2021-09-06 邊伯賢短句 酒句短句 描寫云的優(yōu)美段落
《摸魚兒酒邊留同年徐云屋》
劉辰翁
怎知他春歸何處?
相逢且盡尊酒。
少年裊裊天涯恨,
長結(jié)西湖煙柳。
休回首,
但細(xì)雨斷橋,
憔悴人歸后。
東風(fēng)似舊,
向前度桃花,
劉郎能記,
花復(fù)認(rèn)郎否?
君且住,
草草留君剪韭,
前宵正恁時候。
深杯欲共歌聲滑,
翻濕春衫半袖。
空眉皺,
看白發(fā)尊前,
已似人人有。
臨分把手,
嘆一笑論文,
清狂顧曲,
此會幾時又?
賞析:
此詞寫于臨安淪陷后,描寫作者重游故都與同年徐云屋相逢和客中送別的情景。本詞雖寫別情,同時也融進了作者的身世之慨。上片傷春。怎知四句寫暮春故友相逢,追憶往昔。休回首七句辭意頓折,東風(fēng)、細(xì)雨、斷橋依舊,而重歸臨安之人卻已憔悴衰弱,流露出今昔盛衰之感和故國興亡之恨。下片送別。君且住八句寫剪韭話別,且住者,挽留殷切;草草句寫出朋友情感的隨意親切。前宵三句插補出前晚且盡尊酒的深杯縱飲,在極樂的外表下隱藏著深沉的悲苦。空皺眉三句又折回剪韭宴別,寫朋友尊前訣別,白發(fā)相對,而人人有三字則將朋友雙方時世飄淪之感,推廣開來,概括了南宋亡后眾多士人的時代性心態(tài)。臨分四句以嘆勾連今昔,懷念昔日談笑論文,清狂賞曲,今日卻憔悴悲歌,遂發(fā)出此會何時又的期盼,而從這種期盼中卻隱然透露出明日隔山岳,世事兩茫茫(《贈衛(wèi)八處士》)的悲涼與失落。通觀全篇,可謂三問三致意。本詞不同于劉辰翁前幾首詞作,寫得疏快遒勁,詞鋒所至,力透紙背。
jz139.com更多精選詩句閱讀
劉辰翁:憶秦娥·燒燈節(jié)
《憶秦娥燒燈節(jié)》
作者:劉辰翁
原文:
中齋上元客散感舊,
賦《憶秦娥》見屬,一讀凄然。
隨韻寄情,不覺悲甚。
燒燈節(jié),朝京道上風(fēng)和雪。
風(fēng)和雪,江山如舊,朝京人絕。
百年短短興亡別,與君猶對當(dāng)時月。
當(dāng)時月,照人燭淚,照人梅發(fā)。
注釋:
1、中齋:鄧剡號中齋,民族英雄文天祥的幕僚,他和劉辰翁常有唱和之作。當(dāng)時鄧剡于上元節(jié)聚客敘舊,之后寫了一首《憶秦娥》贈劉辰翁,劉便寫了本篇以寄悲凄感舊的愛國情思。
2、隨韻寄情:用原韻寫詞以寄寓自己的思想感情。
3、燒燈節(jié):即元宵節(jié)。
4、京:指南宋舊京臨安(今浙江杭州)。
5、百年短短興亡別:短短一生竟劃為興亡各別的兩個時期,遭遇亡國的慘痛。百年,指一生。
6、燭淚:形容淚水就像蠟燭燃燒流下的燭膏。以此形容詞人淚流不盡,直至淚干,暗用李商隱蠟炬成灰淚始干詩意。
7、梅發(fā):花白的頭發(fā)。梅有紅白兩種,這里以白梅喻發(fā),意為憂愁使人頭發(fā)變白。
賞析:
這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的中齋,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號,宋亡,以義行者(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時,鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國情思。
開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風(fēng)雪的嚴(yán)寒景象。燒燈節(jié),即元宵節(jié);燒燈,謂燃燈。唐宋以農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常。朝京,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節(jié),四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡(luò)繹不絕。然而,如今的元宵節(jié)卻風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂與現(xiàn)實中的風(fēng)雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛。
面對這刮著大風(fēng)、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個也看不到了。這里的風(fēng)和雪,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,風(fēng)和雪的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào)。有了這著意的強調(diào),作者一腔亡國之痛就順勢而出了。江山如舊的如字,已蘊含著風(fēng)景不殊,正自有山河之異(《世說新語》)的深哀大痛;朝京人絕的絕字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。
上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國的悲苦心情。
百年二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月感舊寄情。興亡,偏義復(fù)詞,著眼于亡;君,指與他同懷亡國之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的興亡別,不僅指宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后無花只落空悲(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個猶字,既表達(dá)了永念故國的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。
詞人面對著當(dāng)時月,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的當(dāng)時月,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào),突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統(tǒng)治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,當(dāng)時月又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)。燭淚,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會引起人們那蠟炬成灰淚始干的聯(lián)想;梅發(fā),喻白發(fā),因為梅有紅白兩種,這兒以白梅喻發(fā),即形容詞人愁極發(fā)白之態(tài),又暗含詞人迎霜斗霜、節(jié)操凜然之情。這兩句對仗工整,情景交融,把當(dāng)時月之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:物是人非事事休,欲語淚先流(《武陵春》)。這兒創(chuàng)造的境界,的確十分神似了。
劉辰翁:寶鼎現(xiàn)
《寶鼎現(xiàn)》
劉辰翁
紅妝春騎,
踏月影竿旗穿市。
望不盡、樓臺歌舞,
習(xí)習(xí)香塵蓮步底。
簫聲斷、約彩鸞歸去,
未怕金吾呵醉。
甚輦路、喧闐且止,
聽得念奴歌起。
父老猶記宣和事,
抱銅仙清淚如水。
還轉(zhuǎn)盼沙河多麗。
滉漾明光連邸第,
簾影凍散紅光成綺。
月浸葡萄十里,
看往來,
神仙才子,
肯把菱花撲碎。
腸斷竹馬兒童,
空見說、三千樂指。
等多時春不歸來,
到春時欲睡。
又說向燈前擁髻,
暗滴鮫珠墜。
便當(dāng)日親見《霓裳》,
天上人間夢里。
賞析:
此詞為元夕感懷舊事,悼念故國之作。全詞三片分寫北宋、南宋及宋亡后三段不同時空的元宵情景,于對比中生發(fā)故國之思。上片寫北宋宣和年間元宵盛況。中片以父老猶記交待上片所寫乃宣和事,過渡到對南宋元宵的描寫。下片以斷腸二字總上挽下,寫出詞人對大宋覆滅,兒童竹馬嬉戲不解亡國之痛的極度悲傷;春不歸來指大宋故國之春一去不返,因而元宵之春到來,也頗感無味,竟在昏然欲睡中度過,流露出詞人一腔國破家亡的蕭條與凄哀。又說四句以擁髻生哀,暗滴珠淚寫出宋亡后元宵之?dāng)嗄c與悵恨,年少者空聞三千樂指之盛世,自嘆生不逢辰,年老者縱然親見霓裳樂舞之繁華又當(dāng)如何?都不過是天上人間如一夢而已,夢里繁華、夢破凄涼,傳達(dá)出詞人深巨而無奈的社稷淪亡之痛。全詞以麗詞寫哀,煉金錯采,絢爛極矣;而一二今昔之感處,尤覺韻味深長(陳廷焯《白雨齋詞話》)。
劉辰翁:蘭陵王·丙子送春
《蘭陵王丙子送春》
劉辰翁
送春去,
春去人間無路。
秋千外,
芳草連天,
誰遣風(fēng)沙暗南浦。
依依甚意緒?
漫憶海門飛絮。
亂鴉過、斗轉(zhuǎn)城荒,
不見來時試燈處。
春去誰最苦?
但箭雁沉邊,
梁燕無主,
杜鵑聲里長門暮。
想玉樹凋土,
淚盤如露。
咸陽送客屢回顧,
斜日未能度。
春去尚來否?
正江令恨別,
庾信愁賦,
蘇堤盡日風(fēng)和雨。
嘆神游故國,
花記前度。
人生流落,
顧孺子,
共夜語。
賞析:
本詞題為送春,實寫亡國之痛。德佑二年正月,元兵已兵迫臨安,太皇太后謝道清遣監(jiān)察御史楊應(yīng)奎上傳國璽,奉表請降。三月,元挾宋帝、太后等北行。至此,南宋實已亡國。全詞分為三片,每片均以送春發(fā)端,但三處各有不同。上片寫臨安城陷后的殘敗景象。送春去是主題,無路預(yù)示王朝面臨山窮水盡,宋亡已成現(xiàn)實,不可逆挽。風(fēng)沙暗指敵軍兇猛。飛絮,形容幼帝君臣命運飄搖。亂鴉、斗轉(zhuǎn)、城荒,傷臣民離散,王朝隕落,京邑繁華,頓化云煙。中片寫破國離家的凄苦。最誰苦?痛心一問,從六宮被擄北上,亡國臣民無依,宮禁一派凄涼三方面回答。想字以下,寫去國離家、依依難舍苦況。下片宣發(fā)亡國哀思。尚來否,預(yù)想前景,僅以恨別、愁賦為答,且以蘇堤風(fēng)雨,渲染凄迷氣氛,綰合風(fēng)沙南浦,暗示回春無望、國勢難為。末折回自身,故國只能神游,人生歸于流落,一派天涯淪喪、前路茫茫之感。以送春象征亡國,借自然景象寫人世蒼桑,意象凄迷,寄托遙深。正如《白雨齋詞話》所云:題是送春,詞是悲宋,曲折說來,有多少眼淚。
朱嗣發(fā):摸魚兒
《摸魚兒》
朱嗣發(fā)
對西風(fēng)鬢搖煙碧,
參差前事流水。
紫絲羅帶鴛鴦結(jié),
的的鏡盟釵誓。
渾不記,
漫手織回文,
幾度欲心碎。
安花著葉,
奈雨覆云翻,
情寬分窄,
石上玉簪脆。
朱樓外,
愁壓空云欲墜,
月痕猶照無寐。
陰晴也只隨天意,
枉了玉消香碎。
君且醉,
君不見長門青草春風(fēng)淚。
一時左計,
悔不早荊釵,
暮天修竹,
頭白倚寒翠。
賞析:
本篇為棄婦詞,創(chuàng)作上受樂府和白居易新樂府詩的影響。上片寫情變。對西風(fēng)二句描摹棄婦鬢發(fā)搖亂似煙云飄翠的憔悴失神形象。紫絲羅二句追思與情人的熱戀情景。渾不記六句寫情變,以漫字點出空勞書信無回音,傷心欲碎;安花四句用落花墜蒂、翻云覆雨、玉簪石碎三項比喻,強調(diào)出雙方情緣已盡,愛情悲劇已無可挽回。下片寫愁悔。朱樓外三句寫棄婦夜不成寐,以云、月相映生情,空云欲墜隱喻其愁云壓抑,月照無寐映襯其孤獨凄寂。陰晴四句寫棄婦失寐反思,以自然陰晴隱喻人生陰晴變故,皆為天意之體現(xiàn)。一時四句以自悔失算的方式抒寫棄婦情態(tài),早知今日為棄婦,悔不當(dāng)初作荊釵,做個夫唱婦隨,甘守清貧的賢淑主婦;而今棄置孤獨,依然潔身自重,借修竹寒翠映襯自己直至白首亦耐清寒的高潔品質(zhì)。