蘇軾:洞仙歌
2021-09-11 歌的說說 仙逆優(yōu)美句子 k歌的幽默說說
《洞仙歌》
蘇軾
余七歲時,
見眉州老尼,
姓朱,忘其名,
年九十歲。
自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,
一日大熱,
蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,
作一詞,
朱具能記之。
今四十年,
朱已死久矣,
人無知此詞者,
但記其首兩句,
暇日尋味,
豈《洞仙歌》令乎?
乃為足之云。
冰肌玉骨,自清涼無汗。
水殿風來暗香滿。jZ139.Com
繡簾開、一點明月窺人,
人未寢,攲枕釵橫鬢亂。
起來攜素手,庭戶無聲,
時見疏星度河漢。
試問夜如何?
夜已三更,
金波淡、玉繩低轉。
但屈指、西風幾時來,
又不道流年暗中偷換。
賞析:
這是一首憑想象寫就的夏日乘涼詞。它描繪了蜀主與花蕊夫人月下納涼的情景。上片記人物、環(huán)境之清涼。這位冷美人肌骨像冰玉般瑩潔、溫潤,自然清涼不流汗。水殿是建在池水上的明殿,晚風吹來,絲絲暗香彌漫。繡簾撩開一角,月光一點照進來,如置身殿瑤臺的清虛之境,無一毫塵俗氣。下片寫蜀主和花蕊夫人到屋外乘涼。牽著白凈的玉手,起來漫步在寂靜的庭院,時而可見稀疏的流星渡過銀河岸。不知過了多久,一個人低聲問了一句:不知是夜里什么時候了?這時夜已到三更,月光淡了,玉繩星隨著低轉。屈指掐算,秋天何時來到,不知不覺,時光一年年就這么暗暗地溜走了。全詞為花蕊夫人攝一寫真,摹景傳情,借幽美之月夜境象烘托美人之神韻,抒情蘊理,升華為人生哲理之感慨,既曠逸又深婉。
jz139.com更多詩句擴展閱讀
晁補之:洞仙歌·泗州中秋作
《洞仙歌泗州中秋作》
晁補之
青煙冪處,碧海飛金鏡。
永夜閑階臥桂影。
露涼時,零亂多少寒螀,
神京遠,惟有藍橋路近。
水晶簾不下,云母屏開,
冷浸佳人淡脂粉。
待都將許多明,付與金尊,
投曉共流霞傾盡。
更攜取胡床上南樓,
看玉做人間,素秋千頃。
賞析:
詞題有泗州中秋作語,當作于晚年在泗州賞月時,毛晉謂為晁氏絕筆之作。上片寫庭院賞月。起筆月輪升空,繼以月影灑階,復以涼露、寒蟬描摹月下秋氣、秋聲,一派清涼幽寂,觸動身世感,而發(fā)神京遠、天闕近之嘆。下片寫廳堂賞月。由室外望月轉換為樓內賞月。物象、侍女無不浸染潔素冷幽氣韻。待得三句,寫舉酒邀月放情豪飲,不但要將明月銀輝傾入酒杯中,還要把流彩朝露,盡傾酒杯中,暗示想自夜至曉暢飲通宵,以伴明月。收尾又宕開筆勢,將視線投向廣宇。從月出、寫到月上、月滿,從戶外轉向樓內、樓上,復放眼千頃,句句不離賞月,層次井然,首尾呼應。玉做人間語極奇警。諸多意象織成清涼世界,冰魂玉魄,足以滌蕩凡心。
蘇軾:鵲橋仙·七夕
《鵲橋仙七夕》
作者:蘇軾
原文:
緱山仙子,高情云渺,
不學癡牛女。
風簫聲斷月明中,
舉手謝、時人欲去。
客槎曾犯,銀河微浪,
尚帶天風海雨。
相逢一醉是前緣,
風雨散、飄然何處。
注釋:
1、緱山:即緱氏山,在今河南偃師縣南四十里,《列仙傳》王子晉見桓良曰告我家七月七日,待我于緱氏山頭,果乘白鶴駐山巔,望之不到,舉手謝時人而去。
2、癡牛女:指牛郎織女,呆的異體字。
3、客槎:槎,同楂,竹木編成的筏。用晉張華《博物志》故事,有人曾乘浮槎從海至天河,見牛郎織女。后至蜀問嚴君平曰,某年月日,有客星犯牽牛,宿計年月,正是此人到天河時也。客槎即指此。
賞析:
這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。
上片落筆先寫陳令舉之風度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。
下片想象友人乘坐的船只來到銀河之中,當他回到人間時,就挾帶著天上的天風海雨。接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當天風海雨飄飄散去之后,友人也將隨風飄去。
寫送別,一般人都會徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說曲終覺天風海雨逼人。一般寫七夕銀河,總是盈盈一水間,脈脈不得語之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風海雨之勢,正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風海雨,便是他豪放詞風形象性的說明。
杜甫:飲中八仙歌
《飲中八仙歌》
作者:杜甫
原文:
知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。
汝陽三斗始朝天,道逢曲車口流涎,
恨不移封向酒泉。左相日興費萬錢,
飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱避賢。
宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,
皎如玉樹臨風前。蘇晉長齋繡佛前,
醉中往往愛逃禪。李白一斗詩百篇,
長安市上酒家眠,天子呼來不上船,
自稱臣是酒中仙。張旭三杯草圣傳,
脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。
焦遂五斗方卓然,高談雄辨驚四筵。
注釋:
1、知章:賀知章,詩人,嗜酒,狂放不羈。
2、似乘船:醉后騎馬,似坐船般搖搖晃晃。
3、眼花:醉眼昏花。
4、汝陽:汝陽王李琎。杜甫曾為其賓客。
5、始朝天:才去朝見天子。
6、曲車:酒車。
7、涎:口水。
8、左相:李適之。天寶元年為左丞相。
9、鯨:鯨魚,古人以為鯨魚能吸百川之水,以此形容李適之的豪飲之態(tài)。
10、樂圣:喜酒。古酒徒戲稱清酒為圣人,濁酒為賢人。
11、宗之:崔宗之。開元初史部尚書崔日用子與李白交情甚厚。
12、觴:酒杯。
13、白眼:晉阮能為青白眼,對拘守禮法的人以白眼相待,此借指崔宗之傲慢嫉俗的表情。
14、玉樹:形容人清秀出塵。
15、蘇晉:開元年間,任戶部、史部侍郎、太子庶子。
16、長齋:長期戒齋。
17、逃禪:不遵守佛教戒律。
18、不上船:李白豪放嗜酒,蔑視權貴。范傳正《李白新墓碑》載:玄宗泛舟于白蓮池,欲召李白寫序,當時李白已在翰林院喝醉,高力士遂扶其上船見皇帝。這里指李白酒后狂發(fā),無視萬乘之尊嚴。
19、張旭:著名書法家,善狂草,人稱草圣。好酒。
20、脫帽露頂:李欣《贈張旭》:露頂據胡床,長叫三五聲。興來酒素壁,揮筆如流星。寫張旭醉時不拘形態(tài)的豪放之態(tài)。
21、如云煙:指張旭的書法變化多端、生動瑰奇。
22、焦遂:事跡不詳。
23、卓然:獨異樣子。
24、驚四筵:使四座的人驚嘆。
賞析:
詼諧幽默,別有情趣。子美獨具慧眼,于各人特色中取其一二為之,宛如一幅栩栩如生的君仙畫像圖。酒仙酒鬼酒癡酒圣,于斯集聚。詩人妙手偶成,惟妙惟肖。每個人物自成一章又主次分明,同中有異,異中有同,彼此映照,風神獨擅。賀知章醉態(tài)可拘,妝陽王嗜酒如命,李適之海量驚人,崔宗之倜儻不群,蘇晉醉酒忘禪,太白斗酒百篇桀驁不馴,張旭酒入豪腸筆走經蛇,焦遂五斗方醉,雄談闊論語驚四方。詩人用筆精煉,鬼斧神工,將八位酒中圣哲刻畫得入理入微,不同凡響。
蘇軾:蝶戀花
《蝶戀花》
蘇軾
花褪殘紅青杏小。
燕子飛時,
綠水人家繞。
枝上柳綿吹又少。
天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。
墻外行人,墻里佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄。
多情卻被無情惱。
賞析:
此作題一作春景。上片寫暮春自然風光。從郊游少年的視角,由小到大,由近漸遠地展開,極富層次感、色彩感和運動感。天涯何處無芳草,既是對暮春景色拓開一景,又點化游春少年的惆悵,引發(fā)下片境界。下片寫自然背景中的人事:一道短墻將少年與佳人隔開,佳人笑聲牽動少年的芳心,也引起少年之煩惱。自然春意與人事春情相綰合,優(yōu)美地表現出在流走躍動的春之氣息中,惜春少年微妙的戀情之萌動及轉瞬便迷失的悵惘。有聲有色,情韻悠遠,頗富婉媚綽約的風姿。是一篇天韻圓轉的佳作。《詞林紀事》卷五引《林下詞談》云:子瞻在惠州,與朝云閑坐。時青女(指秋霜)初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意。命朝云把大白,唱花褪殘紅。朝云歌喉將囀,淚滿衣襟。子瞻詰其故,答曰:奴所不能歌,是枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草也。子瞻翻然大笑曰:是吾正悲秋,而妝又傷春矣。遂罷。朝云不久抱疾而亡。子瞻終身不復聽此詞。
蘇軾:春宵
《春宵》
作者:蘇軾
春宵一刻值千金,
花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,
秋千院落夜沉沉。
注釋:
1、春宵:春夜。一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。
2、花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香。月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
3、歌管:歌聲和管樂聲。
翻譯:
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。
花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,
月光在花下投射出朦朧的陰影。
樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,
那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。
夜已經很深了,
掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
賞析:
開篇兩句寫春夜美景。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開,月色醉人。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
后兩句寫的是官宦貴族階層盡情享樂的情景。夜已經很深了,院落里一片沉寂,他們卻還在樓臺里盡情地享受著歌舞和管樂,對于他們來說,這樣的良辰美景更顯得珍貴。作者的描寫不無諷刺意味。
全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是春宵一刻值千金,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。