使至塞上的詩意

2021-06-22 詩意短句 至仔仔生日的句子 下雪的詩意句子

使至塞上的詩意

《使至塞上》

作者:王維

原文:

單車欲問邊,屬國過居延。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

注釋:

1、單車:單車獨行。問邊:慰問邊防。

2、屬國:一指少數民族附屬于漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢后即授典屬國官職。唐人有時以屬國代稱出使邊陲的使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書地理志》),故城在今社員濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外。

3、征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。

4、歸雁:因季節是夏天,雁北飛,故稱歸雁入胡天。

5、大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報警時燃狼糞,其煙直而聚,雖風吹之不散。二云塞外多旋風,裊煙沙而直上。據今人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如孤煙直上。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八云:及暮,平安火不至。胡三省注:《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。

6、長河:疑指今石羊河,此河流經涼州以北的沙漠。

7、蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。候騎:偵察兵。王維出使河西并不經過蕭關,此處大概是用何遜詩候騎出蕭關,追兵赴馬邑之意,非實寫。

8、都護:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都護府,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區一切事務。燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。《后漢書竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵后尚在前線未歸。

詩意:

一個人去邊疆,出使地在西北邊塞。

像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,

像振翮北飛的歸雁一樣進入邊境。

烽火臺上燃起的一道孤煙,

在廣闊的沙漠上扶搖直上,

蜿蜒曲折的黃河,映襯落日之殘紅。

到了邊塞卻沒有遇到將官,

偵察騎兵報告說:都護在邊防前線。

賞析:

《使至塞上》載于《全唐詩》卷一百二十六。此詩描繪了出使邊塞的艱苦情況,抒發了作者漂泊天涯的悲壯情懷和孤寂之情。

單車欲問邊,輕車前往,所往之處是:屬國過居延。居延在今甘肅張掖縣西北,遠在西北邊塞。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。詩人以蓬雁自比,說自己像隨風而去的蓬草一樣出臨漢塞,像振翮北飛的歸雁一樣進入胡天。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的游子,這里卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內心的激憤和抑郁。與首句的單車相呼應。萬里行程只用了十個字輕輕帶過。

然后抓住沙漠中的典型景物進行刻畫:大漠孤煙直,長河落日圓。

最后兩句寫到達邊塞:蕭關逢候騎,都護在燕然。到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。

詩人把筆墨重點用在了他最擅勝場的方面寫景。作者出使,恰在春天。途中見數行歸雁北翔,詩人即景設喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是大漠孤煙直,長河落日圓一聯,寫進入邊塞后所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫面開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為千古壯觀的名句。邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了大漠的大字。邊塞荒涼,沒有什么奇觀異景,烽火臺燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作孤煙。一個孤字寫出了景物的單調,緊接一個直字,卻又表現了它的勁拔、堅毅之美。沙漠上沒有山巒林木,那橫貫其間的黃河,就非用一個長字不能表達詩人的感覺。落日,本來容易給人以感傷的印象,這里用一圓字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。一個圓字,一個直字,不僅準確地描繪了沙漠的景象,而且表現了作者的深切的感受。詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。《紅樓夢》第四十八回香菱學詩里說的那段話可算道出了這兩句詩高超的藝術境界。

jz139.com更多詩句編輯推薦

逢入京使的詩意


逢入京使的詩意

《逢入京使》

作者:岑參

原文:

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

注釋:

1、入京使:進京的使者。

2、故園:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。

3、龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:空山歔欷淚龍鐘。這里是沾濕的意思。

4、憑:托,煩,請。傳語:捎口信。

詩意:

東望家鄉路程又遠又長,

熱淚濕雙袖還不斷流淌。

在馬上與你相遇無紙筆,

請告家人說我平安無恙。

賞析:

這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉情緒,也表達了詩人欲建功立業而開闊豪邁、樂觀放達的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉的肝腸寸斷,在詩中得到了深刻的揭示。

故園東望路漫漫,寫的是眼前的實際感受。詩人已經離開故園多日,正行進在去往西域的途中,回望東邊的家鄉長安城當然是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭,鄉愁難收。故園,指的是在長安的家。東望是點明長安的位置。

雙袖龍鐘淚不干,意思是說思鄉之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運用了夸張的修辭手法表現思念親人之情,也為下文寫捎書回家報平安做了一個很高的鋪墊。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦于沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神。逢字點出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過,一個繼續西行,一個東歸長安,而自己的妻子也正在長安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個口信,憑君傳語報平安吧。這最后一句詩,處理得很簡單,收束得很干凈利落,但簡凈之中寄寓著詩人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著功名只向馬上取的雄心的,此時,心情是復雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現了詩人渴望建功立業的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

這首詩語言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長,不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善于把許多人心頭所想、口里要說的話,用藝術手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩,正是有這一特色。

送元二使安西的詩意


送元二使安西的詩意

《送元二使安西》

唐王維

渭城朝雨浥輕塵,

客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,

西出陽關無故人。

注釋:

1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名元二。

2、使:到某地;出使。

3、安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。

4、渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。

5、浥:濕潤。

6、客舍:旅店。

7、柳色:即指初春嫩柳的顏色。

8、君:指元二。

9、更:再。

10、陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

11、故人:老朋友。

譯文:

我送元二出使去安西,清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

請元二再飲一杯離別的酒,

向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。

賞析:

本詩為贈別而作,后有樂人譜曲。名為《陽關》,又名《渭城》。題中王維這位姓元的友人奉命前往安西,王維在渭城送別。

前兩句寫明送別時間,地點與氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西延伸,不見盡頭的驛道,客舍周圍,驛道兩旁的柳樹。這一切,都是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁,構成了一幅色調清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環境。

三四句是一個整體。朋友西出陽關雖是壯舉,卻免不了經歷萬里的長途跋涉的艱辛與寂寞。因此,這臨行之際勸君更盡一杯酒就像浸透了詩人全部情義的瓊漿玉液。這里面不只有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者的體貼。

高適:塞上聽吹笛


《塞上聽吹笛》

作者:高適

原文:

雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

注釋:

1、塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關聽吹笛》。

2、雪凈:冰雪消融。

3、胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。

4、牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

5、羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

6、戍樓:報警的烽火樓。

7、梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入何處兩字,從而構思成一種虛景。

8、關山:這里泛指關隘山嶺。

翻譯:

冰雪融盡,

入侵的胡兵已經悄然返還。

月光皎潔,

悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。

試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?

它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

賞析:

汪中《述學內篇》說詩文里數目字有實數和虛數之分,近世學者進而談到詩中顏色字亦有實色與虛色之分。高適在這首詩中寫景就有虛景與實景之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是隨著一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實態體現出巨大的內在顯現力與藝術包容力。

前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節了。傍晚戰士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與雪凈牧馬等字面大有關系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬,則牧馬還三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是雪凈也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。梅花何處落是將梅花落三字拆用,嵌入何處二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?梅花落本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。將梅花落拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達了內心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而心想形狀的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉的情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉,從來感知己,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

這首七言絕句,由雪凈月明的實景寫到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。