房兵曹胡馬的詩意

2021-06-26 馬的說說 詩意短句 關于馬的優美句子

房兵曹胡馬的詩意

《房兵曹胡馬》

作者:杜甫

原文:

胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪托死生。

驍騰有如此,萬里可橫行。

注釋:

1、兵曹:兵曹參軍的省稱,是唐代州府中掌官軍防、驛傳等事的小官。房兵曹,不詳為何人。胡:此指西域。

2、大(yuān)宛:漢代西域國名,其地在今烏茲別克斯坦境內,盛產良馬。大宛名:著名的大宛馬。

3、鋒棱:鋒利的棱角。形容馬的神駿健悍之狀。

4、竹批:形容馬耳尖如竹尖。峻:尖銳。雙耳峻是良馬的特征之一。

5、堪:可以,能夠。托死生:馬值得信賴,對人的生命有保障。

6、驍(xiāo)騰:健步奔馳。

詩意:

房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,

它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。

它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,

跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬奔馳起來,從不以道路的空闊遼遠為難,

騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,

甚至可托生死。

擁有如此奔騰快捷、堪托死生的良馬,

真可以橫行萬里之外,為國立功了。

賞析:

這是一首詠物言志詩。注家一般認為作于開元二十八年(740)或二十九年,正值詩人漫游齊趙,飛鷹走狗,裘馬清狂的一段時期。詩的風格超邁遒勁,凜凜有生氣,反映了青年杜甫銳于進取的精神。

詩分前后兩部分。前面四句正面寫馬,是實寫。詩人恰似一位丹青妙手,用傳神之筆為我們描畫了一匹神清骨峻的胡馬。它來自大宛(漢代西域的國名,素以產汗血馬著稱),自然非凡馬可比。接著,對馬作了形象的刻畫。南齊謝赫的《古畫品錄》提出六法,第一為氣韻生動,第二即是骨法用筆,這是作為氣韻生動的首要條件提出來的。所謂骨法,就是要寫出對象的風度、氣格。杜甫寫馬的骨相:嶙峋聳峙,狀如鋒棱,勾勒出神峻的輪廓。接著寫馬耳如刀削斧劈一般銳利勁挺,這也是良馬的一個特征。至此,駿馬的昂藏不凡已躍然紙上了,我們似見其咴咴噴氣、躍躍欲試的情狀,下面順勢寫其四蹄騰空、凌厲奔馳的雄姿就十分自然。批和入兩個動詞極其傳神。前者寫雙耳直豎,有一種挺拔的力度;后者不寫四蹄生風,而寫風入四蹄,別具神韻。從騎者的感受說,當其風馳電掣之時,好象馬是不動的,兩旁的景物飛速后閃,風也向蹄間呼嘯而入。詩人刻畫細致,維妙逼真。頷聯兩句以二二一的節奏,突出每句的最后一字:峻寫馬的氣概,輕寫它的疾馳,都顯示出詩人的匠心。這一部分寫馬的風骨,用的是大筆勾勒的方法,不必要的細節一概略去,只寫其骨相、雙耳和奔馳之態,因為這三者最能體現馬的特色。正如張彥遠評畫所云:筆才一二,象已應焉,離披點畫,時見缺落,此雖筆不周而意周也。(《歷代名畫記》)這就是所謂寫意傳神。

詩的前四句寫馬的外形動態,后四句轉寫馬的品格,用虛寫手法,由詠物轉入了抒情。頸聯承上奔馬而來,寫它縱橫馳騁,歷塊過都,有著無窮廣闊的活動天地;它能逾越一切險阻的能力就足以使人信賴。這里看似寫馬,實是寫人,這難道不是一個忠實的朋友、勇敢的將士、俠義的豪杰的形象嗎?尾聯先用驍騰有如此總挽上文,對馬作概括,最后宕開一句:萬里可橫行,包含著無盡的期望和抱負,將意境開拓得非常深遠。這一聯收得攏,也放得開,它既是寫馬馳騁萬里,也是期望房兵曹為國立功,更是詩人自己志向的寫照。盛唐時代國力的強盛,疆土的開拓,激發了民眾的豪情,書生寒士都渴望建功立業,封侯萬里。這種蓬勃向上的精神用駿馬來表現確是最合適不過了。這和后期杜甫通過對病馬的悲憫來表現憂國之情,真不可同日而語。

南朝宋人宗炳的《畫山水序》認為通過寫形傳神而達于暢神的道理。如果一個藝術形象不能暢神,即傳達作者的情志,那么再酷肖也是無生命的。杜甫此詩將狀物和抒情結合得自然無間。在寫馬中也寫人,寫人又離不開寫馬,這樣一方面賦予馬以活的靈魂,用人的精神進一步將馬寫活;另一方面寫人有馬的品格,人的情志也有了形象的表現。前人講詠物詩最難工,太切題則粘皮帶骨,不切題則捕風捉影,須在不即不離之間(錢泳《履園談詩》),這個要求杜甫是做到了。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

馬詩的詩意


馬詩的詩意

《馬詩》

作者:李賀

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。

注釋:

1、大漠:廣大的沙漠。燕山:在河北省,東西走向,構成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。

2、何當:何時,何日。

3、金絡腦:即金絡頭,用黃金妝飾的馬籠頭。

4、踏:走,跑。此處有奔馳之意。

5、清秋:清朗的秋天。

詩意:

廣闊的沙漠如萬里鋪雪,

燕然山上懸掛著如鉤的彎月。

何時能夠配上金飾的絡頭,

在清爽的秋天奔馳向前。

賞析:

一、二句展現出一片富于特色的邊疆戰場景色,如同運用賦的手法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;平沙萬里,在月光下像是鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對于志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力。燕山月似鉤與曉月當簾掛玉弓(《南園尋章摘句老雕蟲》)匠心正同,鉤是一種彎刀,與玉弓均屬武器,從明晃晃的月牙聯想到武器的形象,也就含有思戰斗之意。作者所處的貞元(785年-805年)、元和(806年-820年)之際,正是藩鎮極為跋扈的時代,而燕山暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現實感慨的。思戰之意也有針對性。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景,實際上是開啟后兩句的抒情,又具有興起的意義。

三、四句,詩人借馬以抒情:什么時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勛呢?《馬詩龍脊貼連錢》里說:龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰為鑄金鞭?其中無人織錦襜二句的慨嘆與何當金絡腦表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。金絡腦、錦襜、金鞭統屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者渴望建功立業而又不被賞識所發出的嘶鳴。

這首詩與《南園男兒何不帶吳鉤》都是寫同一種投筆從戎、削平藩鎮、為國建功的熱切愿望。但《南園十三首》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則顯得委婉含蓄,耐人尋味。而詩的一、二句中,以雪比喻沙,以鉤比喻月,也是比;從一個富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,大大豐富了詩的表現力。從句法上看,后二句一氣呵成,以何當領起作設問,強烈傳出無限企盼之意,而且富有唱嘆的意味;而踏清秋三字,聲調鏗鏘,詞語搭配新奇,清秋的時候草黃馬肥,正好馳驅,冠以快走二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是所向無空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬里可橫行(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術表現上不可忽略的成功因素。

杜甫:韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖


《韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖》

作者:杜甫

國初已來畫鞍馬,神妙獨數江都王。

將軍得名三十載,人間又見真乘黃。

曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。

內府殷紅瑪瑙盤,婕妤傳詔才人索。

盤賜將軍拜舞歸,輕紈細綺相追飛。

貴戚權門得筆跡,始覺屏障生光輝。

昔日太宗拳毛騧,近時郭家獅子花。

今之新圖有二馬,復令識者久嘆嗟。

此皆騎戰一敵萬,縞素漠漠開風沙。

其余七匹亦殊絕,迥若寒空動煙雪。

霜蹄蹴踏長揪間,馬官廝養森成列。

可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩。

借問苦心愛者誰,后有韋諷前支遁。

憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。

騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。

自從獻寶朝河宗,無復射蛟江水中。

君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥呼風。

注釋:

1、江都王:李緒,唐太宗之侄,故云國初。

2、支遁:東晉名僧,字道林,本姓關。

3、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。

譯文:

開國以來善畫鞍馬的畫家中,

畫技最精妙傳神只數江都王。

曹將軍畫馬出名已有三十載,

人間又見古代真正神馬乘黃。

他曾描繪玄宗先帝的照夜白,

畫得象池龍騰飛十日聲如雷。

皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤,

婕妤傳下御旨才人將它取來。

將軍接受賜盤叩拜皇恩回歸,

輕紈細綺相繼賜來快速如飛。

貴戚們誰得到曹將軍親筆跡,

誰就覺得府第屏障增加光輝。

當年唐太宗著名寶馬拳毛。

近代郭子儀家中好駒獅子花。

而今新畫之中就有這兩匹馬,

使得識馬的人久久感慨贊夸。

這都是戰騎以一勝萬的好馬,

展開畫絹如見奔馬揚起風沙。

其余七匹也都是特殊而奇絕,

遠遠看去象寒空中飄動煙雪。

霜蹄駿馬蹴踏在長楸大道間,

專職馬倌和役卒肅立排成列。

可愛的九匹馬神姿爭俊競雄,

昂首闊視顯得高雅深沉穩重。

請問有誰真心喜愛神姿駿馬?

后世韋諷前代支遁名傳天下。

想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,

車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。

騰飛跳躍精良好馬有三萬匹,

匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。

譬如河宗獻寶之后穆王歸天,

唐玄宗再也不能去射蛟江中。

你沒看見金粟堆前松柏林里,

良馬去盡徒見林鳥啼雨呼風。

賞析:

此詩是在代宗廣德二年作于成都。時詩人經歷了玄宗、肅宗、代宗三朝,自有人世滄桑,浮生若夢之感。因而在詩中明以寫馬,暗以寫人。寫馬重在筋骨氣概,寫人寄托情感抱負。贊九馬圖之妙,生今昔之感,字里行間流露作者對先帝忠誠之意。

在章法上錯綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應詔畫馬時所得到榮譽和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態。第四段八句是照應第二段先帝的伏筆,從而產生今昔迥異之感。

詩以奇妙高遠開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說:身歷興衰,感時撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物。此言極是。

曹植的詩


曹植的詩

1、《七步詩》

煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

2、《白馬篇》

白馬飾金羈,連翩西北馳。

借問誰家子,幽并游俠兒。

少小去鄉邑,揚聲沙漠陲。

宿昔秉良弓,楛矢何參差。

控弦破左的,右發摧月支。

仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。

邊城多警急,胡虜數遷移。

羽檄從北來,厲馬登高堤。

長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑。

棄身鋒刃端,性命安可懷?

父母且不顧,何言子與妻?

名編壯士籍,不得中顧私。

捐軀赴國難,視死忽如歸。

3、《長歌行》

尺蠖知屈伸。體道識窮達。

4、《雜詩》

南國有佳人,容華若桃李。

朝游江北岸,夕宿瀟湘沚。

時俗薄朱顏,誰為發皓齒?

俯仰歲將暮,榮耀難久恃。

5、《雜詩》

攬衣出中閨。逍遙步兩楹。

閑房何寂寞。綠草被階庭。

空室自生風。百鳥翩南征。

春思安可忘。憂戚與我幷。

佳人在遠遁。妾身單且煢。

歡會難再遇。芝蘭不重榮。

人皆棄舊愛。君豈若平生。

寄松為女蘿。依水如浮萍。

赍身奉衿帶。朝夕不墮傾。

倘終顧盻恩。永副我中情。

6、《詩》

游鳥翔故巢。狐死反邱穴。

我信歸故鄉。安得憚離別。

7、《七哀詩》

膏沐誰為容。明鏡闇不治。

8、《送應氏》

清時難屢得,嘉會不可常。

天地無終極,人命若朝霜。

愿得展嬿婉,我友之朔方。

親昵并集送,置酒此河陽。

中饋豈獨薄?賓飲不盡觴。

愛至望苦深,豈不愧中腸?

山川阻且遠,別促會日長。

愿為比翼鳥,施翮起高翔。

9、《朔風詩》

俯降千仞。仰登天阻。

風飄蓬飛。載離寒暑。

千仞易陟。天阻可越。

昔我同袍。今永乖別。

10、《升天行》

乘蹻追術士。遠之蓬萊山。

靈液飛素波。蘭桂上參天。

玄豹游其下。翔鹍戲其巔。

乘風忽登舉。彷佛見眾仙。

11、《吁嗟篇》

吁嗟此轉蓬。居世何獨然。

長去本根逝。宿夜無休閑。

東西經七陌。南北越九阡。

卒遇回風起。吹我入云間。

自謂終天路。忽然下沉淵。

驚飚接我出。故歸彼中田。

當南而更北。謂東而反西。

宕宕當何依。忽亡而復存。

飄飖周八澤。連翩歷五山。

流轉無恒處。誰知吾苦艱。

愿為中林草。秋隨野火燔。

糜滅豈不痛。愿與根荄連。

12、《秋胡行》

歌以詠言。大魏承天璣。

13、《豫章行》

鴛鴦自朋親。不若比翼連。

他人雖同盟。骨肉天性然。

周公穆康叔。管蔡則流言。

子臧讓千乘。季札慕其賢。

14、《離友詩》

小序鄉人有夏侯威者。

少有成人之風。余尚其為人。

與之昵好。王師振旅。

送余于魏邦。心有眷然。

為之隕涕。乃作離友之詩。

其辭曰。

王旅旋兮背故鄉。彼君子兮篤人綱。

媵余行兮歸朔方。馳原隰兮尋舊疆。

車載奔兮馬繁驤。涉浮濟兮泛輕航。

迄魏都兮息蘭房。展宴好兮惟樂康。

15、《種葛篇》

種葛南山下。葛藟自成陰。

與君初婚時。結發恩義深。

歡愛在枕席。宿昔同衣衾。

竊慕棠棣篇。好樂和瑟琴。

行年將晚暮。佳人懷異心。

恩紀曠不接。我情遂抑沉。

出門當何顧。徘徊步北林。

下有交頸獸。仰有雙棲禽。

攀枝長嘆息。淚下沾羅襟。

良馬知我悲。延頸對我吟。

昔為同池魚。今為商與參。

往古皆歡遇。我獨困于今。

棄置委天命。悠悠安可任。

16、《五游詠》

九州不足步。愿得凌云翔。

逍遙八纮外。游目歷遐荒。

披我丹霞衣。襲我素霓裳。

華蓋芬晻藹。六龍仰天驤。

曜靈未移景。倏忽造昊蒼。

閶闔啟丹扉。雙闕曜朱光。

徘徊文昌殿。登陟太微堂。

上帝休西欞。羣后集東廂。

帶我瓊瑤佩。漱我沆瀣漿。

踟躕玩靈芝。徙倚弄華芳。

王子奉仙藥。羨門進奇方。

服食享遐紀。延壽保無疆。

17、《泰山梁甫行》

八方各異氣。千里殊風雨。

劇哉邊海民。寄身于草墅。

妻子象禽獸。行止依林阻。

柴門何蕭條。狐兔翔我宇。

18、《惟漢行》

太極定二儀。清濁如以形。

三光照八極。天道甚著明。

為人立君長。欲以遂其生。

行仁章以瑞。變故誡驕盈。

神高而聽卑。報若響應聲。

明主敬細微。三季瞢天經。

二皇稱至化。盛哉唐虞庭。

禹湯繼厥德。周亦致太平。

在昔懷帝京。日昃不敢寧。

濟濟在公朝。萬載馳其名。

19、《苦思行》

綠蘿緣玉樹。光曜粲相暉。

下有兩真人。舉翅翻高飛。

我心何踴躍。思欲攀云追。

郁郁西岳巔。石室青蔥與天連。

中有耆年一隱士。須發皆皓然。

策杖從吾游。教我要忘言。

20、《飛龍篇》

晨游泰山。云霧窈窕。

忽逢二童。顏色鮮好。

乘彼白鹿。手翳芝草。

我知真人。長跪問道。

西登玉臺。金樓復道。

授我仙藥。神皇所造。

教我服食。還精補腦。

壽同金石。永世難老。

曹植:白馬篇


《白馬篇》

作者:曹植

白馬飾金羈,連翩西北馳。

借問誰家子,幽并游俠兒。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何參差。

控弦破左的,右發摧月支。

仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。

邊城多警急,虜騎數遷移。

羽檄從北來,厲馬登高堤。

長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

棄身鋒刃端,性命安可懷?

父母且不顧,何言子與妻!

名編壯士籍,不得中顧私。

捐軀赴國難,視死忽如歸!

注釋:

1、羈:馬絡頭。

2、連翩:接連不斷,這里形容輕捷迅急的樣子。魏初西北方為匈奴、鮮卑等少數民族居住區,馳向西北即馳向邊疆戰場。

3、幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陜西諸省的一部分地區。游俠兒:重義輕生的青年男子。

4、揚:傳揚。垂:邊疆。少小二句:青壯年時期即離開家鄉,為保衛國家而揚名于邊疆。

5、宿昔:昔時,往日。秉:持。楛(戶)矢:用楛木做箭桿的箭。何:多么。宿昔二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。

6、控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。摧:毀壞。與下文的散(破裂),都有穿透之意。月支:與馬蹄都是射貼(箭靶)的名稱

接:迎接飛馳而來的東西。猱(撓):猿類,善攀緣,上下如飛。

7、剽:行動輕捷。螭:傳說中的猛獸,如龍而黃。

8、虜:胡虜,古時對北方少數民族的蔑稱。數:屢次。

9、羽檄:檄是軍事方面用于征召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。厲馬:奮馬,策馬。

10、蹈:奔赴。

11、陵:陵蹈,以武臨之。

12、懷:顧惜。

13、中:心中。顧:念。

翻譯:

駕馭著白馬向西北馳去,

馬上佩帶著金色的馬具。

有人問他是誰家的孩子,

邊塞的好兒男游俠騎士。

年紀輕輕就離別了家鄉,

到邊塞顯身手建立功勛。

楛木箭和強弓從不離身,

下苦功練就了一身武藝。

拉開弓如滿月左右射擊,

一箭箭中靶心不差毫厘。

飛騎射中了長臂猿,

轉身又去射馬蹄。

靈巧敏捷賽猿猴,

勇猛剽悍如豹螭。

聽說邊境軍情急,

侵略者一次次進犯內地。

告急信從北方頻頻傳來,

游俠兒催戰馬躍上高堤。

隨大軍平匈奴直搗敵巢,

再回師掃鮮卑驅逐敵騎。

上戰場面對著刀山劍樹,

從不將安和危放在心里。

連父母也不能孝順服侍,

更不能顧念那兒女妻子。

名和姓既列上戰士名冊,

早已經忘掉了個人私利。

為國家解危難奮勇獻身,

看死亡就好像回歸故里。

賞析:

這首詩描寫和歌頌了邊疆地區一位武藝高強又富有愛國精神的青年英雄,借以抒發作者的報國之志。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀著時代的光輝,為曹植前期的重要代表作品。青春氣息濃厚。

詩歌以曲折動人的情節,塑造了一個性格鮮明、生動感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心弦;接著以借問領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什么樣的英雄形象;邊城六句,遙接篇首,具體說明西北馳的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀為國、視死如歸的崇高精神境界。