峨眉山月歌的詩意

2021-06-26 歌的說說 詩意短句 k歌的幽默說說

峨眉山月歌的詩意

《峨眉山月歌》

作者:李白

原文:

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

注釋:

1、峨眉山:在今四川峨眉縣西南。

2、半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。

3、影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山匯入岷江。

4、夜:今夜。發:出發。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。

5、君:指峨眉山月。一說指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。

詩意:

峨眉山的半輪秋月,

倒影映在平羌江上的粼粼江流。

在靜靜的夜晚,我從清溪乘船向三峽進發。

多么思念你呀,我的朋友!

相思而不得見,

我只好懷著戀戀不舍的心情,

乘流東去,直下渝州。

賞析:

這首詩意境明朗,語言淺近,音韻流暢。全詩意境清朗優美,風致自然天成,為李白膾炙人口的名篇之一。【ZFw152.COM 趣祝福】

詩從峨眉山月寫起,點出了遠游的時令是在秋天。秋字因入韻關系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(秋月揚明輝)。以秋字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月只半輪,使人聯想到青山吐月的優美意境。在峨眉山的東北有平羌江,即今青衣江,源出于四川蘆山縣,流至樂山縣入岷江。次句影指月影,入和流兩個動詞構成連動式謂語,意言月影映入江水,又隨江水流去。生活經驗告訴我們,定位觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動的。月亮走,我也走,只有觀者順流而下,才會看到影入江水流的妙景。所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時暗點秋夜行船之事。意境可謂空靈入妙。

次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發進入岷江,向三峽駛去。仗劍去國,辭親遠游的青年,乍離鄉土,對故國故人不免戀戀不舍。江行見月,如見故人。然明月畢竟不是故人,于是只能仰頭看明月,寄情千里光了。末句思君不見下渝州依依惜別的無限情思,可謂語短情長。

詩中連用了五個地名,構思精巧,不著痕跡,詩人依次經過的地點是:峨眉山──平羌江──清溪──三峽──渝州,詩境就這樣漸次為讀者展開了一幅千里蜀江行旅圖。除峨眉山月以外,詩中幾乎沒有更具體的景物描寫;除思君二字,也沒有更多的抒情。然而峨眉山月這一集中的藝術形象貫串整個詩境,成為詩情的觸媒。由它引發的意蘊相當豐富:山月與人萬里相隨,夜夜可見,使思君不見的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡詠月處,皆抒發江行思友之情,令人陶醉。連用五個地名,精巧地點出行程,既有仗劍去國,辭親遠游的豪邁,也有思鄉的情懷,語言流轉自然,恰似清水出芙蓉,天然去雕飾。

本來,短小的絕句在表現時空變化上頗受限制,因此一般寫法是不同時超越時空,而此詩所表現的時間與空間跨度真到了馳騁自由的境地。二十八字中地名凡五見,共十二字,這在萬首唐人絕句中是僅見的。它被視為絕唱,其原因在于:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術形象,這就把廣闊的空間和較長的時間統一起來。其次,地名的處理也富于變化。峨眉山月、平羌江水是地名副加于景物,是虛用;發清溪、向三峽、下渝州則是實用,而在句中位置亦有不同。讀起來也就覺不著痕跡,妙入化工。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

明日歌的詩意


明日歌的詩意

《明日歌》

作者:錢福

原文:

明日復明日,明日何其多。

我生待明日,萬事成蹉跎。

世人苦被明日累,

春去秋來老將至。

朝看水東流,暮看日西墜。

百年明日能幾何?

請君聽我明日歌。

詩意:

明天又一個明天,明天何等的多

我的一生都在等待明日,

什么事情都沒有進展

世人和我一樣辛苦地被明天所累,

一年年過去馬上就會老。

早晨看河水向東流逝,

傍晚看太陽向西墜落才是真生活

百年來的明日能有多少呢?

請諸位聽聽我的明日歌。

賞析:

這一首詩七次提到明日,反復告誡人們要珍惜時間,今日的事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎歲月。詩歌的意思淺顯,語言明白如話,說理通俗易懂,很有教育意義。

這一首《明日歌》給人的啟示是:世界上的許多東西都能盡力爭取和失而復得,只有時間難以挽留。人的生命只有一次,時間永不回頭。不要今天的事拖明天,明天拖后天。要今天的事,今日畢。

秋浦歌的詩意


秋浦歌的詩意

《秋浦歌》

作者:李白

原文:

白發三千丈,緣愁似個長。

不知明鏡里,何處得秋霜。

注釋:

1、緣:因為。

2、個(個):這樣。

3、秋霜:喻白發。

詩意:

我頭上的白發長達三千丈,

只因心中的愁緒也這樣長(夸張)。

對著明亮的鏡子,

我的頭發白似秋霜,

不知道為什么會變成這副模樣?

賞析:

白發三千丈,緣愁似個(個)長?劈空而來,似大潮奔涌,似火山爆發,駭人心目。單看白發三千丈一句,真叫人無法理解:白發怎么能有三千丈呢?讀到下句緣愁似個(個)長,豁然明白,原來三千丈的白發是因愁而生,因愁而長。愁生白發,人所共曉,而長達三千丈,該有多少深重的愁思。十個字的千鈞重量落在一個愁字上。以此寫愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人驚嘆詩人的氣魄和筆力。

古典詩歌里寫愁的取譬很多。宋人羅大經《鶴林玉露》說:詩家有以山喻愁者,杜少陵云:憂端如山來(按:當作齊終南),澒洞不可掇;有以水喻愁者,李頎云:請量東海水,看取淺深愁。李白獨辟蹊徑,以白發三千丈之長喻愁之深之重,尤為新奇,興中有比,意味更長(同上)。人們不但不會因三千丈的無理而見怪詩人,相反會由衷贊賞這出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。

人看到自己頭上生了白發以及白發的長短,是因為照鏡而知。首二句暗藏照鏡,三四句就明白寫出:

不知明鏡里,何處得秋霜!

秋霜色白,以代指白發,似重復又非重復,它并具憂傷憔悴的感情色彩,不是白發的白字所能兼帶。上句的不知,不是真不知,不是因不知而發出何處之問。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的一個得字上。如此濃愁,從何而得?得字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑;所志不遂,因此而愁生白發,鬢染秋霜,親歷親感,何由不知!李白有奮其志能,愿為輔弼的雄心,有使寰區大定,海縣清一的理想(均見《代壽山答孟少府移文書》),盡管屢遭挫折,未能實現,但他的志向紿終不泯。寫這首詩時,他已經五十多歲了,壯志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以攬鏡自照,觸目驚心,發生白發三千丈的孤吟,使天下后世識其悲憤,并以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。

敕勒歌的詩意


敕勒歌的詩意

《敕勒歌》

北朝樂府

原文:

敕勒川,陰山下。

天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫,

風吹草低見牛羊。

注釋:

1、《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。

2、敕勒川:敕勒族居住的地方,在現在的甘肅、內蒙一帶。川:平川、平原。

3、陰山:一條山脈的名稱,在內蒙古自治區的北部,又叫大青山。

4、穹廬:蒙古包。

5、籠蓋四野:籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。

6、天蒼蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。

7、野茫茫:草原無邊無際。

8、見:顯露,露出來。

詩意:

陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,

看起來好像牧民們居住的蒙古包一般。

藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,

那風吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現。

賞析:

這首北朝民歌,雖然僅有二十七個字,卻有極大的藝術感染力。它歌詠了北國草原的富饒、壯麗,抒發了敕勒人對養育他們的水土,對游牧生活無限熱愛之情。

敕勒川,陰山下,詩歌一開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。從中我們也可以強烈地感受到那不可抑制的由衷贊美之情。

天似穹廬,籠蓋四野,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風貌圖。

天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊,天、野兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊涵著詠嘆抒情的情調。作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠。這兩句顯現出敕勒民族博大的胸襟、豪放的性格。風吹草低見牛羊這最后一句是全文的點睛之筆,描繪出一幅殷實富足、其樂融融的景象。

這首民歌從語言到意境可謂渾然天成,它質直樸素、意韻真淳。語言無晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了敕勒人的豪情。

登幽州臺歌的詩意


登幽州臺歌的詩意

《登幽州臺歌》

作者:陳子昂

原文:

前不見古人,后不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

注釋:

1、幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。

2、前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

3、后:未來。來者:后世那些重視人才的賢明君主。

4、念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。

5、愴然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時指眼淚。

詩意:

往前不見古代招賢的圣君,

向后不見后世求才的明君。

只有那蒼茫天地悠悠無限,

止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。

賞析:

《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。

前不見古人,后不見來者。這里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。《薊丘覽古贈盧居士藏用》與《登幽州臺歌》是同時之作,其內容可資參證。《薊丘覽古贈盧居士藏用》七首,對戰國時代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事跡,表示無限欽慕。但是,像燕昭王那樣前代的賢君既不復可見,后來的賢明之主也來不及見到,自己真是生不逢時;當登臺遠眺時,只見茫茫宇宙,天長地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來,愴然流淚了。因此以山河依舊,人物不同來抒發自己生不逢辰的哀嘆。這里免不了有對時世的感傷,但也有詩人對詩壇污濁的憎惡。詩人看不見前古賢人,古人也沒來得及看見詩人;詩人看不見未來英杰,未來英杰同樣看不見詩人,詩人所能看見以及能看見詩人的,只有眼前這個時代。這首詩以慷慨悲涼的調子,表現了詩人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀常常為舊社會許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴。

這首詩沒有對幽州臺作一字描寫,而只是登臺的感慨,卻成為千古名篇。詩篇風格明朗剛健,是具有漢魏風骨的唐代詩歌的先驅之作,對掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩風具有拓疆開路之功。在藝術上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩人的自我形象更加鮮亮感人。全詩語言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術畫面。詩的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公詩人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時神韻飛動,光彩照人。從結構脈絡上說,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動人。

在用辭造語方面,此詩深受《楚辭》特別是其中《遠游》篇的影響。《遠游》有云:惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。往者余弗及兮,來者吾不聞。此詩語句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。

同時,在句式方面,采取了長短參錯的楚辭體句法。上兩句每句五字,三個停頓,其句式為:

前──不見──古人,后──不見──來者;

后兩句每句六字,四個停頓,其句式為:

念──天地──之──悠悠,獨──愴然──而──涕下。

前兩句音節比較急促,傳達了詩人生不逢時、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個虛字(之和而),多了一個停頓,音節就比較舒徐流暢,表現了他無可奈何、曼聲長嘆的情景。全篇前后句法長短不齊,音節抑揚變化,互相配合,增強了藝術感染力。

關山月的詩意


關山月的詩意

一、《關山月》

作者:李白

原文:

明月出天山,蒼茫云海間。

長風幾萬里,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰地,不見有人還。

戍客望邊邑,思歸多苦顏。

高樓當此夜,嘆息未應閑。

注釋:

1、關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。

2、關山月:古樂府題,多抒離別哀傷之情。

3、天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界。

4、玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

5、白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。

5、戍客:駐守邊疆的戰士。

6、高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

詩意:

巍巍天山,蒼茫云海,

一輪明月傾瀉銀光一片。

浩蕩長風,掠過幾萬里關山,

來到戍邊將士駐守的邊關。

漢高祖出兵白登山征戰匈奴,

吐蕃覬覦青海大片河山。

這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。

戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。

當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,

同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人啊,

你幾時能卸甲洗塵歸來。

二、《關山月》

作者:陸游

原文:

和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。

朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。

戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發。

笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。

中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!

遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。

注釋:

1、關山月:樂府舊題,《樂府解題》云《關山月》,傷離別也。

2、和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時為十五年。

3、邊:邊防,邊境。

4、朱門句:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節拍。

5、廄(i)句:馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。

6、戍樓句:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。

7、笛里:指以笛吹奏的曲調聲。

8、沙頭:邊塞沙漠之地。征人:出征戍守邊塞的戰士。

9、逆胡傳子孫:指金人長期占領中原。金自太宗完顏晟進占中原,至此時已有四世,故云傳子孫。又可理解為南宋當今君臣不思恢復。將它留給后代去處理。

10、遺民句:指金國占領下的中原百姓。恢復:恢復中原故土。

詩意:

與金人議和的詔書已經下了十五年,

將軍不作戰白白地來到邊疆。

深廣、壯麗的貴族府里按著節拍演歌舞,

馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。

守望崗樓上報更的刁斗催月落,

三十歲參軍到如今已經白了發。

從笛聲里誰人知道壯士的心思。

月亮白白地照射著出征將士的骨頭。

中原一帶的戰爭古代也聽說有,

但哪有異族統治者能在中原傳子傳孫?

淪陷的人民忍痛生存盼復國,

今天晚上有多少地方的民眾在流淚!

古朗月行的詩意


古朗月行的詩意

《古朗月行》

作者:李白

原文:

小時不識月,呼作白玉盤。

又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

仙人垂兩足,桂樹何團團。

白兔搗藥成,問言與誰餐?

蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

羿昔落九烏,天人清且安。

陰精此淪惑,去去不足觀。

憂來其如何?凄愴摧心肝。

注釋:

1、呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。

2、疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。天子答之曰:予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。《武帝內傳》稱王母為玄都阿母。

3、仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

4、團團:圓圓的樣子。

5、白兔二句:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作誰與。

6、蟾蜍:《五經通義》:月中有兔與蟾蜍。蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以蟾蜍指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。

7、羿:后羿,中國古代神話中射落九個太陽的英雄。《淮南子本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的烏即日。《五經通義》:日中有三足烏。所以日又叫陽烏。

8、天人:天上人間。

9、陰精:《史記天官書》:月者,天地之陰,金之精也。陰精也指月。淪惑:沉淪迷惑。

10、去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。

11、凄愴:傷心之意。

詩意:

小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。

又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。

在晚上觀看月亮,

可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現,

接著一棵團團的大桂樹也出現了。

傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?

又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。

以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,

只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。

陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,

便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,

凄愴之情,真是摧人心肝啊!

賞析:

這是一首樂府詩。古朗月行,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱古朗月行,但沒有因襲舊的內容。

詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。以白玉盤、瑤臺鏡作比喻,生動地表現出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。呼、疑這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。羿昔落九烏,天人清且安,表現出詩人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現實畢竟是現實,詩人深感失望:陰精此淪惑,去去不足觀。月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:憂來其如何?凄愴摧心肝。詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。

這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩中蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘似是諷刺這一昏暗局面。然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現出詩人起伏不平的感情。

鄉村四月的詩意_鄉村四月的意思


鄉村四月的詩意_鄉村四月的意思

《鄉村四月》

作者:翁卷

原文:

綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。

鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

注釋:

1、山原:山陵和原野。

2、白滿川:指河流里的水色映著天光。

3、川:平地。

4、子規:杜鵑鳥。

5、如:好像。

6、才:剛剛。

7、了:結束。

8、蠶桑:種桑養蠶。

9、插田:插秧。

詩意:

山陵、原野間草木茂盛,

遠遠望去,蔥蔥郁郁;

稻田里的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。

杜鵑聲聲啼叫中,天空中煙雨蒙蒙。

四月到了,農民都開始忙了起來,

村里沒有一個人閑著。

他們剛剛結束了種桑養蠶的事情又要開始插秧了。

賞析:

這首詩以白描手法寫江南農村(今樂清市淡溪鎮)初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出鄉村四月勞動的緊張與繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。

四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在詩人眼前的,是一個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動結合,有色有聲。子規聲里雨如煙,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。

鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。才了蠶桑又插田,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的。

九月十日即事的詩意


九月十日即事的詩意

《九月十日即事》

作者:李白

原文:

昨日登高罷,今朝再舉觴。

菊花何太苦,遭此兩重陽?

注釋:

1、即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

2、登高:古時重陽節有登高的習俗。

3、更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

4、遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

詩意:

昨天剛登上龍山宴飲,

今天又在這里舉起了酒杯。

菊花為何這樣受苦,

遭到兩個重陽的采折之罪?

賞析:

在唐宋時代,九月十日被稱為小重陽,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有太苦的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷逐臣,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到兩重陽的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日里所引發的憂傷情緒。

北歌民歌:折楊柳歌辭


《折楊柳歌辭》

作者:北歌民歌

(一)

上馬不捉鞭,反折楊柳枝。

蹀座吹長笛,愁殺行客兒。

(二)

腹中愁不樂,愿作郎馬鞭。

出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。

(三)

放馬兩泉澤,忘不著連羈。

擔鞍逐馬走,何見得馬騎。

(四)

遙看孟津河,楊柳郁婆娑。

我是虜家兒,不解漢兒歌。

(五)

健兒須快馬,快馬須健兒。

蹕跋黃塵下,然后別雄雌。

注釋:

1、捉鞭:拿起馬鞭。捉:抓、拿。

2、蹀座:偏義復詞,取座義。蹀:行;座,同坐。

3、長笛:指當時流行北方的羌笛。

4、擐:系,拴。

5、羈:馬籠頭。

6、逐:跟隨。

7、孟津河:指孟津處的黃河。孟津:在河南孟縣南。

8、郁:樹木茂密狀。

9、婆娑:盤旋舞動,此指楊柳隨風搖曳的樣子。

10、虜家兒:胡兒,古代漢族對北方少數民族之貶稱。

11、蹕跋:快馬飛奔時馬蹄擊地聲。

12、黃塵:指快馬奔跑時揚起的塵土。

13、別雄雌:分高低、決勝負。

賞析:

《折楊柳歌辭》,《樂府詩集》收入橫吹曲辭梁鼓角橫吹曲,共五首,內容相貫,主要為征人臨行之際與其情人相互贈答之詞。折楊柳是古代送別的習俗,送者、行者常折柳以為留念。

第一首是寫行客告別親友遠行之際,上馬理當揮鞭啟程,可他卻不捉鞭,反而探身去折一枝楊柳。柳者,留也,在古代習俗中是作為惜別的象征。這一細節,正表現出其依依惜別的心情。而此時更傳來了悠悠長笛之聲,豈不更令人悵惘,別情難抑!詩前三句純用敘事代抒情,不明言離愁,而巧妙地用柳枝、長笛象征離情的事物意象作墊襯,逼出最后一句愁殺兩字。

第二首中,愁不樂點出與郎經常離別,故女子大發奇想,希望成為心上人的馬鞭,終日伴隨情郎身邊。詩蘊藉有致,頗帶南方吳聲西曲的柔情;但又頗有不同,愿作郎馬鞭的癡想就明顯帶有北方器物的特征。詩以剛健之筆抒溫婉之情,于爽健之中寓纏綿之情致。

第三首是寫放馬的情形。馬不戴羈,人扛馬鞍,人隨馬走,然后提出疑問何見得馬騎,怎么不見你騎馬呢。遠離故鄉前夕,作者的心情是沉重的,對未來充滿了迷惑與不解。

第四首詩寫征人遙望漫漫征程,對此行懷有隱憂。此詩應當注意兩點:(一)作者當是北方少數民族,或為鮮卑,或為其他,雖已難深究,但其顯然習慣于北方大漠生涯,來到中原沃土為時未久。故遙望之際,對楊柳郁婆娑之中原景物倍覺新鮮。郁婆娑三字十分傳神,令人想見垂柳成行、依依搖曳之美景。此種景物描寫,在北歌中極為罕見。(二)此詩當原用北族語言,經過漢譯。虜家兒者,即出諸漢人譯筆,北方民族斷不會用此貶詞自稱。至于詩中透露出其時南北民族融合與文化交流的信息,亦值得重視。

第五首詩是寫一場激烈的馬賽前的情景。賽馬場上,人強馬壯,躍躍欲試。作者不禁感嘆:健兒要獲勝,必須依靠駿馬;但快馬要顯示出其善奔,亦須依靠騎術高明的健兒。兩個須字,突出了人馬互相依賴的重要關系。蹕跋黃塵,動人心魄,展示出萬馬奔騰的壯闊景象。這是作者的揣想之辭,故云然后才能決一雌雄。詩有議論,有描寫,場景闊大,給人一種陽剛的美感。

鄉村四月古詩意思翻譯(推薦2篇)


鄉村四月古詩意思翻譯 篇1

古詩原文

出自宋代翁卷的《鄉村四月》

綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。

鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

譯文翻譯

山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫。

鄉村的四月正是最忙的時候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。

注釋解釋

山原:山陵和原野。

白滿川:指稻田里的水色映著天光。

川:平地。

子規:鳥名,杜鵑鳥。

才了:剛剛結束。

蠶桑:種桑養蠶。

插田:插秧。

詩文賞析

這首詩以清新明快的筆調,出神入化地描寫了江南農村初夏時節的旖旎風光,表達了詩人對鄉村生活的熱愛之情。前兩句寫自然景象。“綠”,寫樹木蔥郁,“白”,寫水光映天。詩人從視覺角度著眼,描繪出明麗動人的山水色彩。第二句不僅以煙喻雨,寫出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鳥聲,平添了無限的生機。后兩句寫農家的'繁忙。“閑人少”一句,繪盡農家四月人繁忙的景象;而第四句以“蠶桑”照應首句的“綠遍山原”,以“插田”照應首句的“白滿川”,一個“才”和一個“又”兩個虛字極富表現力,不言“忙”而“忙”意自見。

“綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙”。山原,山間原野。白,白色,指水。川,河流。子規,大杜鵑,又名“布谷鳥”,夏時各處飛叫,聲如“快快布谷”,有催促農事意。雨如煙,指毛毛細雨,輕如煙霧。意思說:初夏季節,江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映著天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥不時地鳴叫著,催促著農事。這兩句寫自然風光。前句是靜景,有山原有河水,一“綠”一“白”,色彩明麗;后句是動景,有子規的鳴叫,有細雨的飄灑,情意綿綿。并于景物描寫中,暗示出農事正忙。山原綠遍,草木蔥蘢,桑葉也當肥嫩,河水漲滿,細雨如煙,恰是插秧的好時機,更有杜鵑鳥熱心地鳴叫催促,人們怎么能夠停閑呢?

“鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。“才了蠶桑又插田”,不過是化繁為簡,勾鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的。

這首詩語言明快,格調輕松,形象鮮明,讀來朗朗上口,給人留下深刻美好的印象。它把自然之美和勞動之美和諧地統一在畫面里,流露出作者的贊美之情,也使讀者感受到生活的美好和勞動的樂趣。

鄉村四月古詩意思翻譯 篇2

鄉村四月原文

綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。

鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

翻譯:

山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,蔥蔥郁郁;稻田里的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。杜鵑聲聲啼叫中,天空中煙雨蒙蒙。四月到了,農民都開始忙了起來,村里沒有一個人閑著。他們剛剛結束了種桑養蠶的事情又要開始插秧了。

注釋1.山原:山陵和原野。2.白滿川:指河流里的水色映著天光。3.川:平地。4.子規:杜鵑鳥。5.如:好像。6.才:剛剛。7.了:結束。8.蠶桑:種桑養蠶。9.插田:插秧。

賞析:

這首詩以白描手法寫江南農村(今樂清市淡溪鎮)初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動的緊張與繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。

四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在詩人眼前的,是一個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的.水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動結合,有色有聲。“子規聲里雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。

“鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。“才了蠶桑又插田”,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的。