王安石:孤桐

2021-07-16 孤單說說 孤獨個性說說 孤獨生日的句子

《孤桐》

作者:王安石

原文:

天質自森森,孤高幾百尋。

凌霄不屈己,得地本虛心。

歲老根彌壯,陽驕葉更陰。

明時思解慍,愿斫五弦琴。

注釋:

1、天質:天生的性質。

2、森森:形容樹木茂盛繁密。

3、尋:古代度量單位,八尺為一尋。

4、凌霄:形容泡桐樹長得高,接近了云霄。

5、彌:更加。

6、明時:政治清明的時代。

7、慍:怨恨。

8、斫:砍,斬。

9、五弦琴:桐木是造琴的上好材料。據《孔子家語》記載:帝舜曾一面彈著五弦琴,一面唱南風之熏兮,可以解吾民之慍兮。

翻譯:

泡桐樹天生就能長得茂盛繁密,

巍然屹立,拔地高達幾百尋。

穿越了云霄,也不屈服,

這是由于深深扎根大地的緣故。

歲月越久根越壯實,

太陽越熾烈葉子越濃密。

政治清明時,

時時想著解決民間疾苦(像帝舜撫琴唱的那樣),

愿被砍伐制作成五弦琴。

賞析:

(一)

如果了解了王安石積極變法的經歷,了解了他的思想性格,了解了他生活的時代背景,就不難把握此詩的主題。王安石在這首詩中借孤桐以言志,孤桐即為他的人格寫照:盡管在變法中,他受到種種打擊,但他志存高遠,正直不屈;經歷的磨難越多,斗志越堅;為了天下蒼生,不惜粉身碎骨,拔地幾百尋的孤桐,之所以巋然屹立,高干凌霄,是因為它得地本虛心,善于從大地汲取養分和力量。如果離開大地,它一刻也活不下去,更別想孤高幾百尋了。猶如希臘神話中力大無比的英雄安泰,離開了大地,就失去了力量的源泉,終于被他的敵手扼死一樣。由此我們想到,任何英雄豪杰都是從群眾中產生的,他的力量來自群眾。離開了群眾(大地),再偉大的英雄也將一事無成。

這是一首借物言志的詩,是詩人表明立志改革決心的宣言書。以形象的孤桐自喻,卻給人以堅定親近之感,令人贊佩,崇敬之心油然而生。

(二)

表現了桐樹愈磨愈堅的性格品質,本詩前段通過近于白描的手法鮮活的把桐樹立于讀者之前,期間詩句對比工整干凈,進而更加突出了桐樹的特點,也使其形象更為立體化,全詩運用了擬人的修辭手法,也寄托了作者的情懷,表現出作者欽羨桐樹的品質,欲仿效之,全詩寫物明志,渾然一體。

jz139.com更多詩句延伸閱讀

王安石:待客


《待客》

作者:王安石

原文:

王安石在相位,

子婦之親蕭氏子至京師,

因謁公,公約之飯。

翌日,蕭氏子盛服而往,

意為公必盛饌。

日過午,覺饑甚而不敢去。

又久之,方命坐,果蔬皆不具,

其人已心怪之。

酒三行,初供胡餅兩枚,

次供豬臠數四,頃即供飯,

傍置菜羹而已。

蕭氏子頗嬌縱,不復下箸,

惟啖胡餅中間少許,留其四傍,

公取自食之。

其人愧甚而退。

注釋:

1、子婦之親:兒媳婦家的親戚。

2、至:到,往。

3、京師:京城,都城

4、因:于是

5、飯:飯食。

6、翌日:第二天。

7、饌(zhun):飯食

8、去:離開。

9、方:才。

10、果蔬:泛指菜肴。

11、其人:指蕭氏之子。

12、酒三行:指喝了幾杯酒。

13、臠(lun):切成塊的肉。

14、置:放、擺。

15、而已:罷了。

16、頗:很,十分。

17、復:再。

18、箸:筷子。

19、啖(dn):吃。

20、旁:旁邊,身旁。

21、公:代詞,指王安石。

22、食:吃。

23、之:代詞,指胡餅。

24、甚:很,非常,表示程度深。

25、之:代詞,代指蕭氏子。

26、而:轉接,意思為但。

27、頃:一會兒。

28、而已:罷了。

29、在:擔任。

30、盛服:穿著華麗的服裝。

31、怪:奇怪。

32、約:請。

33、惟:只。

34、相:宰相。

35、縱:慣養。

36、退:回來。

37、愧:羞愧。

38、盛:豐盛。

翻譯:

王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,于是去拜見王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石一定會準備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。果品蔬菜類的菜都沒有準備,蕭氏的兒子心里對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,一旁安置著菜湯罷了。蕭氏的兒子很嬌生慣養,不再動筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過來自己吃了,蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

賞析:

由此得到啟示:做人應當作風簡樸,勤儉節約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現實意義,我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設節約型社會做出自己的努力。

作者王安石(10211086)字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人,北宋杰出的政治家、思想家、文學家、大詩人,唐宋古文八大家之一。他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之。曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強,受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊鎮榜進士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧譽為是中國十一世紀改革家。宋神宗時宰相。創新法,改革舊政,世稱王荊公。文學上的主要成就在詩方面,詞作不多,但其詞能夠一洗五代舊習,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。

王安石的品質:不屑那些酒囊飯袋的小人。蕭氏子雖人品不壞,但卻是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。也體現了王安石生活樸素、作風簡樸、為官清廉、不鋪張浪費的精神。

王安石:定林


《定林》

作者:王安石

原文:

漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。

因脫水邊屨,就敷巖上衾。

但留云對宿,仍值月相尋。

真樂非無寄,悲蟲亦好音。

注釋:

1、定林:寺院名,位于金陵(今南京)。作者罷官后常到此游憩。

2、煩襟:煩悶的心懷。

3、仍:又。

翻譯:

用山中甘冽的泉水漱口,病齒生涼。

坐在空曠的地方,

煩躁的心情頓時寧靜了。

脫掉鞋子,在巖石上鋪上被褥,

躺在上面。

只留白云對宿,又逢明月尋來。

真正的快樂不是不能寄托,

悲鳴的蟲聲同樣是悅耳的聲音。

賞析:

北宋神宗熙寧九年(1076),王安石第二次被罷相后,歸隱金陵。王安石深愛鐘山景色優美,常騎驢游玩鐘山,疲倦時便到定林庵休息。后來,他就在庵內建了一個供自己休息和寫字讀書的書齋,取名昭文齋。王安石一生都擺脫不掉疾病的糾纏,卻能成為偉大的政治詩人,實在令人欽佩。他的詩中提及患病的至少40余首。所患有眼疾、腰疾、昏眩、齒病等。因此,《定林》開篇便言:漱甘涼病齒,坐曠息煩襟。漱甘,即用泉水漱口。甘,指泉水。這句語出《世說》孫楚枕石漱流之典。坐曠,坐在空曠的地方。煩襟,煩躁的心情。襟,指胸懷、心懷。詩人用山中甘冽的泉水漱口,口齒(病齒)生涼,坐在幽寂、空曠的地方,頓感煩躁的心情都寧靜下來了。這兩句,抒寫感受。面對如此美景,詩人情不自禁,脫掉鞋子(因脫水邊屨),在巖石上鋪上被褥(就敷巖上衾),躺在巖石之上。詩人閑適自得之狀,呼之欲出。頸聯但留云對宿,仍值月相尋為人稱道。詩人欲留流白云對宿,恰好又逢明月相尋,兩情相契,其樂融融!詩人運用擬人手法,將白云、明月人格化,因此,這里的自然之景,已打上了詩人的烙印,是人化的自然。尾聯真樂非無寄,悲蟲亦好音突出真樂之意趣。王安石晚年退居金陵時,經常到定林寺游玩休憩,并寫過不少詩作,這是其中最為出色的一首。這首詩即興即事,信筆寫來,展現了作者退歸后的生活情形及精神上物我兩忘的境界。最后兩句抒寫自己曠達的胸懷,極富理趣。

真樂一詞,見于《列子仲尼》無樂無知,是真樂真知,晉張湛注:都無所樂,都無所知,則能樂天下之樂,知天下之知,而我無心者也。無心是指毫無機心。詩人自問無論出處,皆以道為準,未嘗雜有機心,故能得真樂,即使聽到悲蟲之音亦感到愉悅。賀裳《載酒園詩話》贊此詩道:作閑適詩,又復如此,真無所不妙。劉辰翁評:有輞川幽澹之趣。(《須溪批點李壁注王荊公詩》卷二十二)陳衍則說:頗有王右丞松風吹解帶,山月照彈琴意境。

王安石:梅花


《梅花》

作者:王安石

墻角數枝梅,

凌寒獨自開。

遙知不是雪,

為有暗香來。

注釋:

1、凌寒:冒著嚴寒。

2、遙:遠遠的。

3、為:因為。

4、暗香:指梅花的幽香。

翻譯:

墻角有幾枝梅花,

正冒著嚴寒獨自開放。

為什么遠看就知道潔白的梅花不是雪呢?

那是因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

賞析:

古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現的不過是脫離社會現實自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用暗香點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

此詩的寫作背景是:年過半百、對政治早已心灰意懶的王安石變法的新主張被推翻,已經歷了兩次辭相兩次再任,非常郁悶。

王安石:江上


《江上》

作者:王安石

原文:

江水漾西風,江花脫晚紅。

離情被橫笛,吹過亂山東。

注釋:

1、漾:吹過。

2、脫:脫下。

3、被:讓。

4、橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。

翻譯:

江面上吹過一陣秋風,

江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。

離別之情給遠去的笛聲吹送,

并隨秋風吹到亂山的東面。

賞析:

這首詩非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個角度,扣住秋天這特定的節令特點,描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩淼無邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起作者的思緒。江水江花、西風橫笛,這些特有時令的特定景物,就構成了一幅色彩濃烈的江上秋意圖,具有鮮明的特色。

此詩一、二句兩寫景,其目的并不在要再現什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風帶來秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長流不息,讓人頓時產生感觸,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無數,也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現出來:離情被橫笛,吹過亂山東。特定的季節、特定的景物,觸動了詩人的離情別緒:是自己遠離故鄉、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時世動亂,勾起了眷懷之戀。整首詩,景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋的詩韻詩味。

對于離情讓橫笛吹送的問題,古文學者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩人剛和親人分手,坐上向遠方而去的船,看著江上的風光,秋意甚濃,也使滿懷離情的詩人更添傷感,忽地不知何處傳來笛聲,嗚嗚咽咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩人更感折磨,不過,驀然抬頭,原來船已轉到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種奇特的化虛為實的手法。

詩到宋代,很講究煉字煉句。王安石的春風又綠江南岸(《泊船瓜洲》)是個著名的例子。從這首詩看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫過他的《春夜洛城聞笛》說:誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情?仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風格,他一定要把離情寫成是一種異化之物,是能夠讓風吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。

王安石:春夜


《春夜》

作者:王安石

金爐香盡漏聲殘,剪剪輕風陣陣寒。

春色惱人眠不得,月移花影上欄桿。

翻譯:

夜已經深了,香爐里的香早已經燃盡,

漏壺里的水也快漏完了。

后半夜的春風給人帶來陣陣的寒意。

然而春天的景色卻使人心煩意亂,

只看見隨著月亮的移動,

花木的影子悄悄地爬上了欄桿。

賞析:

(一)整體評說。

這是春夜懷人之作。詩人沒有正面寫對人的懷念,而是通過香盡漏殘、月移風寒,寫出時光的推移,從而表明詩人徘徊之久和懷想之深。表面上是這庭院夜色攪亂了詩人的清夢,實際上是由于對遠方的人強烈的思憶,使詩人感到眼前的春色倍加惱人,感情表達得含蓄、曲折而深沉。

這首詩的好處是處處緊扣著深夜,卻又沒有一句直接說到夜已如何,而只寫夜深時的種種景象。

其實不看作者的寫詩背景,單獨看詩,是看不出這是懷念親人的。但從詩詞中可以感覺出,作者因為心里惦念著某事或某人,顯得睡臥不安。

(二)寫作手法。

這首詩主要特點是委婉含蓄。作者寫夜,通篇是利用了各種物景的變化來替代的,沒有直言,這體現了中國詩詞一貫含蓄的作風。作者寫心情,用的是托詞,口里說是惱春色,實際是另有所想,都是委婉含蓄的表達方式。此詩還使用了借代等手法。

(三)解說詩句。

第一句金爐香盡漏聲殘,單看這句,是看不出在寫春夜的,夏夜,秋夜,冬夜都可以用。詩句比較普通。金爐香盡和漏聲殘都是形容夜已很深。古人用漏壺測算時間,一個漏壺的水快滴盡了,表示時間已經過去很多了。蘇軾《卜算子》用過漏斷人初靜,也是用漏寫夜,基本上詩詞里寫漏壺都是在寫夜。

第二句翦翦輕風陣陣寒,翦,原意是指整齊的羽毛,這里是用來形容寒風料峭。這句描寫風的輕寒。從這句才可以看出作者是在寫春。因為夏風涼習,秋風蕭殺,冬風凜冽,只有春風才輕且寒。詩的前兩句合起來,是先夜再春,不是先春再夜,顯得比較庸俗和普通。

第三句春色惱人眠不得。這句非常不錯,可以說是比較出彩的。因為詩詞里寫春色,一般是兩種態度為主流。一是贊賞喜愛和眷戀的,一是哀嘆惋惜和感慨的,其實也是愛春色,但就是提前擔心它流走。王安石在這里別出心裁,表示春色惱人。為什么惱人呢,背后肯定有玄機。至于什么玄機,作者在詩里未點明。讀者可以根據這句來推斷,肯定是有樣東西,讓作者覺得比欣賞大好春色更值得用心思記掛的。那就是親人。

第四句月移花影上欄干。雖說月移花影屬于俗詞俗句,但寫景不錯,有月有花,影動花凝。這句詩間接表明,作者是一直沒睡,看著花影從庭院移到欄桿。夜更深沉,人卻始終難眠。究其原因,是思念太深的緣故。

總的說來,這首詩最出彩的句子是春色惱人眠不得,余者相對來說都是比較普通的詩句。

王安石:賈生


《賈生》

作者:王安石

原文:

一時謀議略施行,

誰道君王薄賈生?

爵位自高言盡廢,

古來何啻萬公卿。

賞析:

此詩詠賈誼,通篇發議論,但所持觀點與李商隱的詩明顯有別。詩的前兩句一時謀議略施行,誰道君王薄賈生?一寫賈誼,一寫文帝。謀議,謀略、建議,詩中指賈誼的治國安民之方;略,此處有大體上之意;薄,指輕視,與表示推服器重之重相對。這兩句是反詰句,意為賈誼所獻的謀議,大體上都能獲得施行,誰能說文帝輕視賈誼呢?以賈誼進言與文帝納言相對照,承班固《漢書賈誼傳》中之贊詞:追觀孝文玄默躬行以移風俗,誼之所陳略施行矣,與前人寫賈誼懷才不遇之作唱反調。后兩句爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿!一寫爵位高的公卿,一寫君王。自,含有空自之意;何啻,系以反問的語氣表示不止;萬,此處非實指,而只是極言其多;公卿,泛指達官貴人。這兩句也構成了一個反詰句,意為:自古以來,不知有多少達官貴人,盡管他們的官爵職位很高,但其言論都被君王廢棄了。弦外之音是賈誼比那些達官貴人更為幸運。此詩采用兩個反詰句,寓答于反問之中,以賈誼的謀議略施行與身居高位的達官貴人言盡廢相對照,以文帝采納賈誼的謀議,古來君王廢棄眾多地位顯赫的達官貴人的言論相對照,突出賈誼超群的才能與漢文帝的愛惜賢才。王安石早年就有題為《賈生》的詩:漢有洛陽子,少年明是非。所論多感慨,自信肯依違。死者若可作,今人誰與歸。應須蹈東海,不若涕沾衣。李壁注釋此詩:言(魯)仲連蹈東海,不若誼仕漢,切于救時。王安石的《賈生》不像李商隱的《賈生》那般諷文帝悼賈生,反而贊文帝褒賈生。這是因為王安石受到宋神宗的殊遇,依托他推行新法,他也就有了新的體驗,認為賈誼只是遭到周勃、灌嬰等人的讒毀而未能如愿以償而已。

李商隱與王安石的同題詩《賈生》,雖然都是詠賈誼,但各自的著眼點不同,筆法相異,主要在于兩位詩人的思想有別,他們根據各自的思想對同一人物發表獨特的見解,前者欲抑先揚,以古諷今,筆鋒犀利而含蓄,后者褒貶分明,對比強烈。

王安石:葛溪驛


《葛溪驛》

作者:王安石

原文:

缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。

病身最覺風露早,歸夢不知山水長。

坐感歲時歌慷慨,起看天地色凄涼。

鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。

注釋:

1、葛溪:今江西省弋陽縣。

2、驛:驛站是古代官方設立的旅店。

3、缺月:不圓的月亮。

4、漏:漏壺,古代計時器。

5、未央:未盡。

6、明滅:忽明忽暗。

7、歲時:時光。

8、起:起來。

9、行人:詩人自指。

賞析:

這首詩寫于1050年(宋仁宗皇佑二年)作者自臨川赴錢塘(今浙江杭州)途宿驛中。詩中抒寫了作者的旅愁鄉思。詩人選擇缺月、孤燈、風露、鳴蟬、疏桐等衰殘的景象構成凄涼的秋景和孤寂的旅況,襯托出抱病的行人,從而表現羈旅獨苦的處境和心情。紀昀評道:老健深穩,意境自殊不凡。三、四句細膩,后四句神力圓足。

葛溪在江西弋陽。驛是公家設立的車馬站或招待過客休息所。人在病中最快感覺到風露的早來,夢中回家,總是不知山水路途的遙遠。江湖淪落,人又在病中,最是想家,心境最是凄苦。夢中不知山水長,醒后更覺家鄉的路遙。

清代詩論家賀裳說:讀臨川詩,常令人尋繹于語言之外,當其絕詣,實自可興可觀,不惟于古人無愧而已。(《載酒園詩話》)《葛溪驛》就是這類令人尋繹于語言之外的好詩之一。其寫作時間,大約在1050年(皇祜二年)。

首聯一落筆就從情上布景。缺月昏昏是詩人仰視窗外之所見。行役之人每于獨眠客舍之夜間最易萌生思鄉之情,當此之時,人地兩疏,四顧寂寥;唯有天上的明月聊可與家人千里相共,故抬頭望月,實為自來行人寄托鄉思之一法。這首詩寫月亦寓此意,而天公偏不作美,今夜懸掛于天庭的,竟是半輪缺月,且月色昏昏,猶如一團慘白的愁霧。漏未央是詩人側耳枕上之所聞。詩人于掃興之余,便希望早入夢鄉。怎奈原先并不十分在意的漏壺,此刻也仿佛故意作難,滴水聲似乎越來越響。這在不眠之人聽來,又增添了煩亂,心緒愈益無法寧貼,未央兩字,不僅暗示入夜巳深,且摹寫詩人對漏聲的敏感與厭煩心情如見,更兼一燈如豆,忽明忽暗,使孤寂的旅況更加使人難以為懷,而獨臥秋床的詩人目不交睫、轉輾反側的苦顏,也就可想而知了。

首聯雖為景語,而景中宛然有詩人自己在,故頷聯便直接敘寫羈旅的困頓和抒發鄉思之愁。出句寫旅夜的悲苦境遇有三重不堪。病中行役,體弱衣單,值此秋風蕭瑟、玉露凋傷的涼夜,不僅肉體上有切膚透骨的寒意,而且連心靈也仿佛浸透在凄寒之中,《秋風引》的啟發。劉詩云:何處秋風至,蕭蕭送雁群。朝來入庭樹,孤客最先聞。所謂最覺風露早,亦即劉詩最先聞之意。詩人以其超越常人的深情敏感去體察、品嘗人間的苦果,自有一種超越常人的深悲極痛,三不堪。對句以恍惚的夢境寫自己難以排遣的鄉愁。大凡思家心切,總希望借夢境與家人團聚,但夢醒之后,往往更增悵惘空漠之感。此句雖未明言夢醒后的難堪,但最覺風露早五字已透露夢醒的原因,不知山水長五字正是夢醒后的感嘆,而將無限惆悵之意,則留給讀者自己去想象了。

劉熙載說:律詩既患旁生枝節,又患如琴瑟之專一。融貫變化,兼之斯善,(《藝概》卷二)這首詩上半篇寫羈旅之愁,頸聯便另出一意,寫憂國之思,出句坐感歲時歌慷慨,是說詩人一想到時勢的艱難,連那無窮的鄉愁和病身的凄寒都在所不顧,毅然坐起,情不自禁地慷慨悲歌。王安石是個愛國主義者。他自涉足仕途以后,對人民的貧困,國力的虛耗,政治上的種種積弊步有比較深刻的認識,希望通過改革來解決社會危機。在此之前,他曾寫了《省兵》、《讀詔書》等關心政治與民瘼的詩篇,詩中慷慨陳詞:賤術縱工難自獻,心憂天下獨君王。(《讀詔書》)歌慷慨三字正是他心憂天下的具體寫照。對句起看天地色凄涼,寫詩人于壯懷激烈、郁憤難伸的情況下起身下床,徘徊窗下。小小的斗室裝不下詩人的愁思,只好望著窗外的天地出神,但映入詩人眼簾的,也僅是一片凄涼的景色而已。此句將濃郁的鄉思、天涯倦懷、病中凄苦及深切的國事之憂融為一體,復借景色凄涼的天地包舉團裹,勿使吐露,似達而郁,似直而曲,故有含蓄不盡之妙,綜觀中間兩聯,一寫鄉思,一寫憂國之思,名雖為二,實可融貫為一,統稱之為家國之思廬這正合上文所謂融貫變化,兼之斯善的要求。

尾聯中的行人實即詩人自指。詩人握到天明,重登征途,顧視四野,仍無可供娛心悅目之事,唯有一片鳴蟬之聲聒噪耳際。亂字形容蟬聲的嘈雜煩亂,正所以襯托詩人心緒的百無聊賴。亂字之前著一更字,足見詩人夜來的種種新愁舊夢及凄苦慷慨之意仍縈繞心頭,驅之不去,而耳際的蟬聲重增其莫可名狀的感慨,結句寫秋蟬無知,以葉半黃的疏桐為樂國,自鳴得意,盲目樂觀,詩人以此作為象喻,寄托他對于麻木渾噩的世人的悲憫,并借以反襯出詩人內心的悲慨。

全詩以作者的深情敏感為契機,抒寫了強烈的憂國憂家的感情,這種感情隨著時間的推移頓挫盤紆而出,并顯示其轉折變化的深度與廣度,因此能極金盡曲折往復之致。

李清照:憶秦娥·詠桐


《憶秦娥詠桐》

作者:李清照

原文:

臨高閣。亂山平野煙光薄。

煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角。

斷香殘酒情懷惡。西風催襯梧桐落。

梧桐落。又還秋色,又還寂寞。

注釋:

1、四印齋本《漱玉詞》補遺題作詠桐,此詞據《全芳備祖》后集卷十八梧桐門錄入,芳權手校注本亦據以補錄,王本調下注云:按《全芳備祖》各詞,收入何門,即詠何物。惟陳景沂常多牽強附會。此詞因內有梧桐落句,故收入梧桐門,實非詠桐詞。又篇末注云:此詞又見楊金本《草堂余》前集卷上、《花草粹編》卷三,無撰人姓名。

2、此詞黃本列為建炎元年南渡以后之作,并校云,下片詞筆較弱,姑存之。陳祖美則以為作于建炎三年(一一二九)深秋趙明誠病卒后,并稱之為悼亡詞,皆非是。細玩詞境,乃鄉村景色。據趙明誠《青州仰天山羅漢洞題名》:余以大觀戊子之重陽,與李擢得升同登茲山。此為大觀二年(一一零八)重陽,北方早寒,正梧桐葉落之際,而南望青州附近,亦有亂山平野。故知此時趙明誠方出游,而李清照登高懷遠賦此詞也。

3、煙光薄,煙霧淡而薄。

4、棲鴉,指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:朝隨白云去,暮與棲鴉歸。秦觀《望海潮(梅英疏淡)》詞:但倚樓極目,時見棲鴉。

5、聞,楊金本《草堂詩余》作殘,《花草粹編》作吹。

6、角,畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:城高短簫發,林空畫角悲。秦觀《滿庭芳》詞:山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。

7、斷香殘酒,指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。

8、情懷,《花草粹編》作襟懷。

9、西風,《全芳備祖》原缺此二字,據《花草粹編》編補。

10、催襯,通催趁,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸。孔凡禮《宋詩紀事續補》卷十一徐安國《紅梅未開以湯催趁》詩:頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。以溫水澆梅,催花未開,謂之催趁;亦猶西風催梧桐,催其葉落,謂之催襯也。趁與襯,同音假借。另說,襯,施舍,引申為幫助。西風催襯梧桐落,秋風勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:二趙在旁,又幫襯許多好言。夸吳氏名門富室。

11、又,楊金本《草堂詩余》作天。

12、還,回,歸到。另說,當已經講。

13、秋色,《花草粹編》作愁也。

14、還,仍然,另說,當更講。

賞析:

(一)

四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作詠桐,似未切。縱觀全篇,這應是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現于其中的高超技巧也足以令我們折服。

詞的上篇寫登樓的所見所聞。在一個秋天的傍晚,作者懷著剪不斷,理還亂的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。其實,秋景本不當這般蕭瑟,只因為傷心人別具眼目,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設,這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄的壯闊之景來表現志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用明月松間照,清泉石上流的清麗之景來表現隱者的雅致,而李清照則在此詞中用亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角這樣的蕭瑟之景來表現她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些詩家三昧。

詞的下片寫登樓所思所感。如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景。斷香句,作者的視線由閣外移到閣中。一如亂山平野煙光薄,這撩人眼目、亂人情思的斷香殘酒,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出情懷惡這樣的直抒胸臆之語。東風句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內心的生命之弦,使她情不自禁地聯想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?梧桐落三字的有意重復,雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內心怎樣的強烈反響!又還秋色,又還寂寞兩句便以作者的感受和反響作結。又還,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當程度上增加了抒情的廣度和深度。細繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

(二)

此詞,從棲鴉歸后、情懷惡、寂寞透露出這是作者南渡后的懷人之作。

臨高閣,亂山平野煙光薄。開端起得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著。煙光薄的凄暗色彩,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個煙光薄,加深了亂山平野的昏冥色彩。前一句最后的詞語,恰恰與相接的下一句開頭的詞語相同,這在修辭格中叫頂針,在詞中有時這是詞調格律的需要。這與易安《添字采桑子》:窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人不慣起來聽。李白《憶秦娥》:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。其中的兩個陰滿中庭,兩個點滴霖霪,兩個秦樓月,兩個音塵絕,用法是一樣的。

詞開始創造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。

煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。女主人站在高閣之上,看到從遙遠的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起來遠離身邊的心上人,尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面上寫黃昏的景象,使畫面產生了流動感。

上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。

換頭,斷香殘酒情懷惡,轉由物及人。寫室內的環境和女主人情懷的惡劣。室內熏爐里的香料已經燒盡,不再續添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減。西風催襯梧桐落,秋風陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰的悲慘氣氛。過變由情入景。

結句:梧桐落,又還秋色,又還寂寞。用兩個梧桐落加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:只有一枝梧葉,不知多少秋聲?這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之。女主人很想到外面去派遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續在室內悶坐,形影相吊,一片沉寂。結句由景入情。

下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。

此詞寫景的最大特色是心與物融,情與景合。李東陽《懷麓堂詩話》云:或借景而引其情,興也。此詞運用了興法。上片的寫景引出換頭的斷香殘酒情懷惡之情來。下片的寫景西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,引出寂寞之情來。此詞上片寫暮天的景色與下片西風催襯梧桐落的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩話》云:詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。說的很有道理,當然樂景寫哀,哀景寫樂應另當別論。此詞的寫景還有一種索物以托情的作用,情附物也,渲染氛圍,襯托愁情。

(三)

南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發出的祭奠之辭。

上片寫登臨高閣的所見所聞。起句臨高閣,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是亂山平野煙光薄的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句煙光薄加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。

棲鴉歸后,暮天聞角。是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到凄凄慘慘,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。

下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。斷香殘酒情懷惡,全詞只有這一句直接寫情懷,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關。亂山平野煙光薄的景色,使詞人倍感情懷惡,而情懷惡更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。斷香殘酒四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾沉醉不知歸路。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個惡字,道出了詞人的不盡苦衷。

西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。那陣陣秋風,無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句梧桐落,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉的哀愁,那數不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從又還秋色的有聲,轉入了又還寂寞的寂靜之中。這靜絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。又還秋色,又還寂寞,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現了出來。

這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:能寫真景物真感情者,謂之有境界。又還秋色,又還寂寞是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之真景物,情是心中之真感情,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

此詞運用頂針的修辭格和兩個又還,創造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強了主題的表達。