白居易:琵琶行

2021-09-20 三行傷感短句 天行九歌衛莊語錄 對行業大會的寄語

《琵琶行》

作者:白居易

元和十年,余左遷九江郡司馬。

明年秋,送客湓浦口,

聞舟中夜彈琵琶者。

聽其音,錚錚然有京都聲。

問其人,本長安倡女,

嘗學琶琵于穆曹二善才。

年長色衰,委身為賈人婦。

遂令酒使快彈數曲。

曲罷憫然,自敘少小時

歡樂事,今漂淪憔悴,

轉徒于江湖間余出官二年,

恬然自安,

感斯人言,

是夕始覺有遷謫意。

因為長句歌以贈之,

凡六百一十六言。

命曰《琵琶行》。?

?

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。

尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

低眉信手續續彈,說盡心中無限事。

輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。

水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷常教善才服,妝成每被秋娘爐。

五陵年少爭纏頭,一曲紅消不知數。

鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。

今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

去來江口守空船,繞艙明月江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

豈無山歌與姑笛,嘔啞嘲哳難為聽。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰最多,江州司馬清衫濕。

注釋:

1、左遷:貶官。

2、凡:共。

3、間關:鳥鳴聲。

4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。

5、秋娘:歌妓們的通稱。

6、爭纏頭:競相贈送財物。

7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。

8、浮梁:江西景德鎮。

9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。

10、向前:剛才。

11、青衫:唐官員以等級穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級的服色。

譯文:

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。

第二年秋季的一天,送客到湓浦口,

夜里聽到船上有人彈琵琶。

聽那聲音,

錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。

探問這個人,

原來是長安的歌女,

曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。

后來年紀大了,紅顏退盡,

嫁給商人為妻。

于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。

她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,

自己說起了少年時歡樂之事,

而今漂泊沉淪,形容憔悴,

在江湖之間輾轉流浪。

我離京調外任職兩年來,隨遇而安,

自得其樂,而今被這個人的話所感觸,

這天夜里才有被降職的感覺。

于是撰寫一首長詩贈送給她,

共六百一十六字,

題為《琵琶行》。?

?

秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,

冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

我下馬和客人在船上餞別設宴,

舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。

酒喝得不痛快更傷心將要分別,

臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;

我忘卻了回歸客人也不想動身。

循身輕輕探問彈琵琶的是何人?

琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

我們移船靠近邀請她出來相見;

叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

千呼萬喚她才羞答答地走出來,

還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;

尚示成曲調那形態就非常有情。

弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;

似乎在訴說著她平生的不得志;

她低著頭隨手連續地彈個不停;

用琴聲把心中無限的往事說盡。

輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;

初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。

大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;

小弦和緩幽細切切如有人私語。

嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;

就象大珠小珠一串串掉落玉盤。

清脆如黃鶯在花叢下婉轉鳴唱;

幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結,

凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。

象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;

此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;

又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

一曲終了她對準琴弦中心劃撥;

四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;

只見江心之中映著白白秋月影。

她沉吟著收起撥片插在琴弦中;

整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

她說我原是京城歌女負有盛名;

老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

彈奏琵琶技藝十三歲就已學成;

教坊樂團第一隊中列有我姓名。

每曲彈罷都令藝術大師們嘆服;

每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

京都豪富子弟爭先恐后來獻彩;

彈完一曲收來的紅綃不知其數。

鈿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎;

紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

年復一年都在歡笑打鬧中渡過;

秋去春來美好的時光白白消磨。

兄弟從軍姊妹死家道已經破敗;

暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

門前車馬減少光顧者落落稀稀;

青春已逝我只得嫁給商人為妻。

商人重利不重情常常輕易別離;

上個月他去浮梁做茶葉的生意。

他去了留下我在江口孤守空船;

秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;

夢中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;

又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

我們倆同是天涯淪落的可悲人;

今日相逢何必問是否曾經相識。

自從去年我離開繁華長安京城;

被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;

一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

住在湓江這個低洼潮濕的地方;

第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

在這里早晚能聽到的是什么呢?

盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

春江花朝秋江月夜那樣好光景;

也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

難道這里就沒有山歌和村笛嗎?

只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。

今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,

就象聽到仙樂眼也亮來耳也明。

請你不要推辭坐下來再彈一曲;

我要為你創作一首新詩琵琶行。

被我的話所感動她站立了好久;

回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。

凄凄切切不再象剛才那種聲音;

在座的人重聽都掩面哭泣不停。

要問在座之中誰流的眼淚最多?

我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

賞析:

詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發同是天涯淪落人的感情。??

詩的開頭寫秋夜送客,忽聞琵琶聲,于是尋聲暗問,移船邀相見,經過千呼萬喚,然后歌女才半遮面地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為天涯淪落的主題奠定了基石。?

?

接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內心世界。先是未成曲調之有情,然后弦弦聲聲思,訴盡了生平不得志和心中無限事,展現了琵琶女起伏回蕩的心潮。??

然后進而寫琵琶女自訴身世:當年技藝曾教善才服,容貌妝成每被秋娘妒,京都少年爭纏頭,一曲紅綃不知數。然而,時光流水,暮去朝來顏色故、最終只好嫁作商人婦。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

??

最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發出了同是天涯淪落人,相逢何必曾相識的感嘆,抒發了同病相憐,同聲相應的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經久不息。反復吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設喻形象。如急雨、如私語、水漿迸、刀槍鳴、珠落玉盤、鶯語花底。讀來如聞其聲,如臨其境。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

白居易:錢塘湖春行


《錢塘湖春行》

作者:白居易

原文:

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

注釋:

1、孤山寺:南北朝時期陳文帝(559566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱賈亭或賈公亭,該亭至唐代末年。

3、水面初平:湖水才同堤平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指剛剛。

4、云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說云腳低。點明春游起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見于將雨或雨初停時。

云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時。腳的本義指人和動物行走的器官。這里指低垂的云。

5、早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。

6、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。

7、新燕:剛從南方飛回來的燕子。

8、啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

9、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

10、淺草:淺綠色的草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。

11、湖東:以孤山為參照物。

12、行不足:百游不厭。足,滿足。

13、陰:同蔭,指樹蔭。

14、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結束,以最愛直抒深情。白堤全長1000米。

翻譯:

從孤山寺的北面到賈亭的西面,

湖面春水剛與堤平,白云低垂,

同湖面上的波瀾連成一片。

幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,

誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。

繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,

淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,

尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

賞析:

全詩以行字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以春字為著眼點,寫出了早春美景給游人帶來的喜悅之情。尤其是中間零句,景中有人,人在景中,描寫了孤山寺一帶到白沙堤一帶的景色,中間的轉換不露痕跡,銜接很自然。不但描繪了西湖旖旎駘給予人的感受。如不說綠草如茵,雨的沐浴下的勃勃生機,而且將詩人本身陶醉在這良辰美景中的心態和盤托出,使人在欣賞了說淺草才能沒馬蹄,就不落俗套,富有新意。從結構上看,從描寫孤山寺的春光,以及世間萬物在春色西湖的醉人風光的同時,也在不知不覺中深深地被作者那對待春天、對生命的滿腔熱情所感染和打動了。

(一)

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。詩歌的第一句是地點,第二句是遠景。孤山坐落在西湖的后湖與外湖之間,峰巒疊翠,上有孤山寺,登山觀景,美不勝收。賈亭,又叫賈公亭,據《唐語林》卷六載,貞元中,賈全任杭州剌史時,曾在西湖造亭,杭人稱其為賈公亭,未五六十年后廢。貞元是唐德宗的年號,從公元780年到805年。白居易寫此詩時,其亭尚在,也算是西湖的一處名勝。白居易一開始來到了孤山寺的北面,賈公亭的西畔,放眼望去,只見春水蕩漾,云幕低垂,湖光山色,盡收眼底。初平所表達的是白居易對春日里西湖的一種特有的感受。由于連綿不斷的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日來上升了不少,似乎眼看著就要與視線持平了,這種水面與視線持平的感覺只有人面對廣大的水域才可能有的感覺,也是一個對西湖有著深刻了解和喜愛的人才能寫出的感受。此刻,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構成了一副寧靜的水墨西湖圖,而正當詩人默默地觀賞西湖那靜如處子的神韻時,耳邊卻傳來了陣陣清脆的鳥鳴聲,打破了他的沉思,于是他把視線從水云交界處收了回來,從而發現了自己實際上是早已置身于一個春意盎然的美好世界中了。

(二)

《錢塘湖春行》生動地描繪了詩人早春漫步西湖所見的明媚風光,是一首唱給春日良辰和西湖美景的贊歌。詩的首聯緊扣題目總寫湖水,前一句點出錢塘湖的方位和四周樓觀參差景象,兩個地名連用。又給讀者以動感,說明詩人是在一邊走,一邊觀賞。后一句正面寫湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒卷的白云和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態天容。頷聯寫仰視所見禽鳥,鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉流利的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子穿花貼水,銜泥筑巢,又啟迪人們開始春日的勞作,寫出了初春的生機。幾處二字,勾畫出鶯歌的此呼彼應和詩人左右尋聲的情態。誰家二字的疑問,又表現出詩人細膩的心理活動,并使讀者由此產生豐富的聯想。頸聯寫俯察所見花草。因為是早春,還未到百花盛開季節,所以能見到的尚不是姹紫嫣紅開遍。而是東一團,西一簇,用一個亂字來形容。而春草也還沒有長得豐茂,僅只有沒過馬蹄那么長,所以用一個淺字來形容。這一聯中的漸欲和才能又是詩人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。這兩聯細致地描繪了西湖春行所見景物,以早新爭啄表現鶯燕新來的動態;以亂淺漸欲才能,狀寫花草向榮的趨勢。這就準確而生動地把詩人邊行邊賞的早春氣象透露出來,給人以清新之感。前代詩人謝靈運池塘生春草,園柳變鳴禽(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,受到激賞,正是由于他寫出了季節更換時這種乍見的喜悅。《錢塘湖春行》以上兩聯在意境上頗與之相類,只是白詩鋪展得更開些。尾聯略寫詩人最愛的湖東沙堤。白堤中貫錢塘湖,在湖東一帶,可以總攬全湖之勝。只見綠楊蔭里,平坦而修長的白沙堤靜臥碧波之中,堤上騎馬游春的人來往如織,盡情享受春日美景。詩人置身其間,飽覽湖光山色之美,心曠而神怡。以行不足說明自然景物美不勝收,詩人也余興未闌,集中飽滿的感受給讀者無盡的回味。

(三)

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。這四句是白居易此詩的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時也是白詩描寫春光特別是描寫西湖春光的點睛之筆。幾處,是好幾處,甚至也可以是多處的意思。用早來形容黃鶯,體現了白居易對這些充滿生機的小生命的由衷的喜愛:樹上的黃鶯一大早就忙著搶占最先見到陽光的暖樹,生怕一會兒就會趕不上了。一個爭字,讓人感到春光的難得與寶貴。而不知是誰家檐下的燕子,此時也正忙個不停地銜泥做窩,用一個啄字,來描寫燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫活了,這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動態,從而使得全詩洋溢著春的活力與生機。

黃鶯是公認的春天歌唱家,聽著她們那婉轉的歌喉,使人感到春天的嫵媚;燕子是候鳥,她們隨著春天一起回到了家鄉,忙著重建家園,迎接嶄新的生活,看著她們飛進飛出地搭窩,使人們倍加感到生命的美好。在對天空中的小鳥進行了形象的擬人化描寫之后,白居易又把視線轉向了腳下的植被,亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。這也是一聯極富情感色彩與生命活力的景物描寫,充分顯示了白居易對描寫對象的細致觀察以及準確把握其特征的能力。花而言其亂,乃至要亂得迷了賞花人的目光,在旁人的詩句中,很少有這種寫法,而這種獨到的感受,卻正是白居易在欣賞西湖景色時切身的體驗,五顏六色的鮮花,漫山野地開放,在湖光山色的映襯下,千姿百態,爭奇斗艷,使得白居易簡直不知把視線投向哪里才好,也無從分辨出個高下優劣來,只覺得眼也花了,神也迷住了,真是美不勝收,應接不暇呀。

亂花漸欲迷人眼一句是駐足細看,而淺草才能沒馬蹄,則已經是騎馬踏青了,在綠草如茵、繁花似錦的西子湖畔,與二三友人,信馬由韁,自由自在地游山逛景,該是一件多么愜意的事情呀,馬兒似乎也體會到了背上主人那輕松閑逸的興致,便不緊不慢地,踩著那青青的草地,踏上那長長的白堤。詩人在指點湖山、流連光景的不經意間,偶然瞥到了,馬蹄在草地上亦起亦落、時隱時現的情景,覺得分外有趣,忍不住將其寫入了詩中,沒想到就是這隨意的一筆,卻為全詩增添了多少活潑情趣和雅致閑情。著名美學家別林斯基曾說過,無論在哪一種情況下,美都是從靈魂深處發出的。因為大自然的景象是不可能絕對的美,這美隱藏在創造或者觀察它們的那個人的靈魂里。白居易的《錢塘湖春行》恰恰說明了這一美學欣賞真理。

整首詩寫出了白居易對西湖的喜愛和贊嘆之情。因為西湖的景色再美,也會有不盡人意之處,但是在白居易的眼中,它無疑是天下最美的景致,因為他不但善于觀察,而且更善于發現和體驗。我們現在每每有逛景不如聽景的體會,或是聽朋友介紹,或是在影視風光片中,聽說和看到名勝山水美不勝收,心中不由得生起無限向往之情,可是往往一旦身臨其境,面對真山真水,卻反而覺得遠沒有預期的那樣動人美麗。這就是因為我們不能帶著一種發現欣賞的眼光去看待自然山水,而是帶著一種先入為主的過高的甚至是帶有幾分挑剔的眼光去游山玩水的原因呀。試想古往今來,西湖向人們展示了多少次美妙的春光?而又有多少人見證了西子湖的春色?可是到頭來,我們仍然只能吟誦幾位大詩家不多的幾首作品,莫不是西湖只有等到像蘇東坡這樣的大文豪光臨的時候,才像孔雀開屏般地展現她那驚人的美艷?西湖的鳥兒,只有到了大詩人白居易面前,才爭暖樹、啄春泥不成?其實不論何時何地,西湖都是最美的,我們不是也知道這樣的名句嗎:欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。白居易就是因為有著這樣一副難得的美學家的欣賞眼光,才能在無數西湖的游客中,獨具慧眼地發現它的動人之處,才能真正享受到大自然賜予人類的這一人間天堂。

白居易并沒有看到很多的早鶯和新燕,只有幾處、只見誰家而已,要是我們,說不定還會因為沒有到處處聞鶯、家家有燕的時節,而感到遺憾,心想要是再晚來十天半個月就好了。可是白居易卻不這樣認為,少有少的好處,正因為少,才是早鶯,才是新燕,才有一種感知春天到來的喜悅,如果詩人沒有一種年輕的心態和熱愛生命與春天的胸懷,恐怕就不會被這為數不多的報春者所打動,所陶醉,而欣然寫下這動人的詩篇了。也正因為如此,他才能聞花花香,見草草美,為四處點綴的各色野花而心亂神迷,為沒過馬蹄的草地而唏噓感嘆了。仔細想一想,沒過馬蹄的草地其實是最平常不過的了,觀賞這樣的草坪根本用不著在春天趕到西子湖畔,在我們的街頭綠地就可以了,不過,橫在我們與草坪之間的恐怕有一塊醒目的標牌:請勿踐踏草地,于是,一切與自然的拉近,也就在剎那間,變成了一句嚴肅的警告,而今天都市里的人們對自然景觀而非人造景觀的漠視或無動于衷也就情有可原了。不過,白居易是幸運的。因為他有一雙發現美、發現春天的眼睛,所以他會在西湖美景中,不能自已,乃至流連忘返:最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。白沙堤,即白堤,又稱沙堤或斷橋堤,西湖三面環山,白堤中貫,在湖東一帶,總攬全湖之勝。而白居易任杭州剌史時,也確曾修堤蓄水,灌溉民田,不過其堤在錢塘門之北,可是后人多誤以白堤為白氏所修之堤了。

(四)

這首詩就像一篇短小精悍的游記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最后,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不舍地離去了。耳畔還回響著由世間萬物共同演奏的春天的贊歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的《錢塘湖春行》的優美詩歌來。事實上,白居易在這首詩中所表達的那種對于春天或美好事物的敏銳觀察與體驗,在許多古代詩人中都是非常常見的,唯其如此,他們才能像白居易一樣,在春天剛剛來到人間時,就已經欣喜地發現,并為之感動不已,激起他們創作的欲望,寫下動人的詩篇,留給后人以豐富的美學享受。像白居易那樣,并不會因為只有幾只黃鶯在樹上啼唱,只有幾家房檐下燕子在搭窩而感到遺憾,反而會因此感覺到春天的腳步已經越來越近,而感到欣喜異常,從而寫出幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄新泥這樣動人的詩句的例子是很多的。前人說樂天之詩,情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿,(王若虛《滹南詩話》)又說樂天詩極清淺可愛,往往以眼前事為見得語,皆他人所未發,(田雯《古歡堂集》)這首詩語言平易淺近,清新自然,用自描手法把精心選擇的鏡頭寫入詩中,形象活現,即景寓情,從生意盎然的早春湖光,體現出作者游湖時的喜悅心情,是當得起以上評語的。白居易這詩名字很有寓意,當時白居易住在長安,京師珠薪米桂,居大不易而白居易起這個名字就是說他的才高八斗,可以白住在長安,也說明了他的驕傲。

姜夔:琵琶仙


《琵琶仙》

姜夔

《吳都賦》云:

戶藏煙浦,家具畫船。

惟吳興為然,

春游之盛,

西湖未能過也。

己酉歲,

余與蕭時父載酒南郭,

感遇成歌。

雙槳來時,

有人似舊曲桃根桃葉。

歌扇輕約飛花,

蛾眉正奇絕。

春漸遠,

汀洲自綠,

更添了幾聲啼鴂。

十里揚州,

三生杜牧,

前事休說。

又還是宮燭分煙,

奈愁里匆匆換時節。

都把一襟芳思,

與空階榆莢。

千萬縷、藏鴉細柳,

為玉尊、起舞回雪。

想見西出陽關,

故人初別。

賞析:

此詞寫游春感遇。詞的開頭寫遠處來了一只漁船,載一對麗人,乍看好像舊目坊曲相戀的兩位歌女,漸近則見她拿歌扇接著飛落的花瓣,一雙蛾眉秀目真是奇艷無比。因而觸發起對昔日情人的綿綿懷思。春漸遠,轉筆寫眼前景,春光漸漸遠離,水邊平展的沙洲一片濃綠,幾聲伯勞鳥的悲啼更增添了幾分傷感。詞人想起了許多往事。在煙花三月下揚州的那時候,曾有過多少生生死死的誓約,如今一切都不存在了。回到眼前的春景,正是清明禁火的寒食節氣,宮廷里點燃了蠟燭給群臣分送薪火,一路輕煙散去。無奈在離愁里,時節已匆匆變換。滿懷惜春的情思已落空,都付與飄落空階的榆錢樹,美緣難再,遺恨空留。眼前千萬縷楊柳濃蔭,濃蔭里烏鴉藏掩,遂想起當年玉尊別筵,柳絲千縷舞翩翩,柳絲似雪漫天旋。由柳絲追憶初別情景,情致綿綿不盡。