《全球通史》讀后感

2024-02-03 《全球通史》讀后感

《全球通史》讀后感。

《全球通史》讀后感(篇1)

《全球通史》讀后感

《全球通史》是一本關于世界歷史的著作,通過詳細地講述了人類社會的發展歷程和各個國家的演變,這本書給我留下了深刻的印象。

首先,這本書給我帶來了對人類歷史深遠影響的認識。在閱讀《全球通史》之前,我對歷史只是停留在學校里學到的一些片段式的知識,而這本書將歷史串聯起來,展示了人類社會從遠古走向現代的全過程。從狩獵采集時代到農耕社會,再到工業革命和現代化進程,作者通過詳實的歷史事件和人物故事,揭示了各個時期的重要變革和進步。這種縱覽全局的方式讓我對人類歷史的發展有了更加全面和深入的理解,也讓我對歷史的進程有了更加清晰的認識。

其次,這本書讓我認識到歷史上各個國家和文明的交流與融合。在過去,我們常常將歷史視為一系列獨立的事件和國家的發展。然而,《全球通史》揭示了歷史上各個國家和文明之間相互影響和交流的復雜性。從絲綢之路的開辟到文藝復興時期的歐洲文化交流,再到當代全球化的普遍影響,我們可以看到人類社會是一個有著聯系和交流的整體。這本書讓我認識到,即使國家和文明的邊界看似固定,但文化、技術和思想的流動一直在推動歷史的發展。

最后,這本書也讓我對歷史問題有了更深入的思考。在讀完《全球通史》之后,我開始思考歷史是如何塑造我們的現實世界的。歷史是我們過去的經驗和教訓,通過對歷史的了解,我們可以更好地理解我們所處的環境和根據過去的經驗來進行決策。同時,歷史也告訴我們,沒有一個國家或文明是永遠強大和獨立的,只有通過相互合作和交流,我們才能共同面對全球挑戰,共同實現繁榮和發展。這種思考讓我對歷史的學習產生了新的興趣,并激勵我更加深入地探索和了解歷史。

綜上所述,《全球通史》是一本令人著迷的著作,在詳細地講述了人類歷史的發展過程和各個國家的歷程。通過閱讀這本書,我對人類歷史的發展有了更全面、深入的認識,了解了歷史上各個國家和文明之間的交流與融合,同時也使我對歷史問題有了更深入的思考。這本書不僅僅是一本關于歷史的書籍,更是一種啟發和思考,引導我們思考歷史對于現實世界和未來的意義。閱讀《全球通史》讓我對歷史產生了新的興趣,也使我對人類社會的發展有了更全面、深入的認識。

《全球通史》讀后感(篇2)

漢尼拔,大西比阿的最終歸宿。公元前201年,第2次布匿戰斗結束后,漢尼拔出任迦太基執政官,并致力于戰后經濟的恢復,曾經的一代強國,在經濟上的飛速進展,再次引起羅馬人的警惕。他們要求迦太基交出漢尼拔,無奈漢尼拔只得自我流放以挽救祖國。在流放途中,漢尼拔始終關心與羅馬有結怨的敵對國對抗羅馬,但都沒有很大的成效,最終羅馬忍無可忍下令通緝漢尼拔。公元前183年,走投無路的漢尼拔最終選擇服毒自盡。

他用一生實現了他少年立下的誓言,終身與羅馬為敵。漢尼拔的一生折射了迦太基一代強國的'命運。它可能是歷史上少有的,并非自身經濟衰落而導致滅亡的經濟強國。漢尼拔的個人悲劇,若能順應歷史潮流,變革迦太基與羅馬為盟,可能迦太基的命運會是另外一個呈現的方式。歷史不能假設。歷史的變革從來沒有在舊制度中產生,只有摧毀舊的體制,制造出一個全新的社會,毀滅即是重生。

正如我們的南宋王朝,直到滅亡之際,南宋的經濟依舊強勁。在后來元朝的國際貿易大潮中連續呈現東方魅力,不與時俱進,只能無情被淘汰。羅馬的大西庇阿憑借擊敗迦太基的功勞在羅馬如日中天,麻煩也隨之而來。他的政敵時刻查找攻擊他的借口,每每他總是借助從前的功勞和軍隊的支持而免于懲處。在一次審判大會上,大西庇阿提示民眾,今日正是扎馬戰役的紀念日,羅馬應當記住他的功勞。他勝利地煽動起了大眾的狂熱忱緒,結果很多人包括法官分散他來到神殿,向上天祈禱,賜予羅馬更多的像大西庇阿這樣的英雄領袖。晚年的大西庇阿在經受這些之后心灰意冷,打算離開羅馬回到坎帕尼亞自己的莊園,在那里度過了最終的時間。在遺言中,他要求不要把他葬在羅馬,要魂歸故里。同在公元前183年,兩位天才的統帥漢尼拔和大西庇阿離開人世。

迦太基由于擁有漢尼拔這樣的天才而拒絕轉變,慘遭滅國。羅馬共和國由于擁有大西庇阿這樣的杰出統帥,而逐步走向帝國獨裁統治時期。600年之后西羅馬帝國滅亡。

《全球通史》讀后感(篇3)

《全球通史》讀后感800字:公元前8000年,公元1000年和現在的人種分布情況。6種主要人種,高加索人,蒙古人,黑種人,布希曼人,澳大利亞人,俾格米人。如今布希曼人,澳大利亞人,俾格米人這三種人種幾乎所剩無幾。高加索人一直呈現增長的勢頭,是目前全球最大的人種。蒙古人在公元1000年達到頂峰后,呈逐步下降的趨勢,其中在美洲的蒙古人下降最為明顯。

對應公元1000年時代,正是宋金元,中國大陸歷史上最強盛的時期。尤其宋朝政治開放,經濟繁榮,即便普通百姓的生活也很富足。元代之后,中國大陸從文明史角度看,是一個大型下降通道,直至民國以后才逐步改變這一趨勢。

歐洲文藝復興,從1350年至1550年,之后現代工業革命開始萌芽,1700年在整個歐洲展開。一個民族的復興,70年時間太短暫,沒有1~200年的歷史積淀難以成功。中華民族任重道遠啊。

黑種人,基本限定在非洲大陸發展。它在向南部非洲擴張的時候,同時也受到高加索人從北部非洲的侵入。所以總體來看黑種人的發展非常緩慢。

在高加索人和蒙古人的對恃中,歷史上,相互的滲透很難持久,目前看來高加索人稍稍占有優勢。站在人種角度分析,難道中美是天生的宿敵嗎?這個結論,讓人很是傷感。

然而高加索人在對黑種人的同化滲透明顯有成效。也許未來的世界格局,誰掌控了黑種人,誰就可以繼續稱霸世界。

近十幾年來,中國在非洲大陸的大肆擴張,可能已經引起當地人不滿情緒的增長。一帶一路的國策需要我們大量引進黑人留學生,這是應當的,但在執行過程中是否太急功近利了?比如近期沸沸揚揚的山東大學留學生學伴制度。學伴制度本身并無問題。早年間,大量中國留學生到歐美學習,對方的學伴制度對我們學生幫助很大。相信每一個出國留學的學生都有深刻的印象吧,我們并不知道,原來資本主義人和人的關系,可以那樣的融洽,而不是像我們早期接受到的教育是,資本主義人和人的關系都是很冷酷無情的。也許中國的對外開放,改革的路還很長。

一萬年太久,只爭朝夕。

《全球通史》讀后感(篇4)

一直都知道讀史可修身知史可養德。由《全球通史》想到的史家司馬遷的《史記》被魯迅先生譽為“史家之絕唱無韻之離騷”。盡管《史記》具有不可替代的史學價值文學價值但是它也只記載了一國之史。

縱觀我國的史學著作超出一國范圍面向世界的無不受西方思維的影響這不但體現在思想上而且體現在著作的布局上。在我國史學界急功近利者居大半正如錢茂偉所批評的‘在《傳統史學史研究的若干反思》一文中我對以前人結論代替自己研究的惡劣學風進行了批評明確指出“前人所得出的每一個結論都是特定時代、階級、學識的產物。

在引用前人結論時一定要先作具體分析切忌斷章取義地搬用前人現成的結論來代替自己的具體研究”。’他們丟棄了史家珍貴的靈魂這靈魂是史家之所以成為史家最重要的東西丟失了它也就丟失了成為史家的理由。一位史家所寫的并不只是一本介紹過去的書而是一個高尚的靈魂。

斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》對人類幾千年的歷史作了高度的概括,它不同與一般卷帙浩繁的史書,讓史料、歷史事件占多數,而是用一種定論性的話語將人類歷史幾千年來的有關文明、朝代的更替、社會制度的變遷等等問題做了一個總結性的闡釋。

這些讓在發展中的人類陷入了迷茫正如在一戰結束后為指引人們走出迷茫韋爾斯寫成《世界史綱》一樣斯塔夫里阿諾斯為在迷茫中的人們寫成了《全球通史》。正如斯塔夫里阿諾斯教授在《致讀者》中寫道“這種多樣性顯示出21世紀在擁有巨大潛力的同時也面臨著巨大的危險。雖然歷史學家沒有魔法師的水晶球不能夠準確的預知將來但是他們能夠基本確定地預測到21世紀既不是烏托邦也不是地獄而是一個擁有各種可能性的世紀。

至于這些可能性中的那些能夠實現則取決于這本書的讀者你們在未來幾十年中的所作所為將是有決定意義的。考慮到這些因素我們現在既不能做自我欺騙式的烏托邦幻想也不能做杞人憂天式的悲觀預言現在到了對現存的實踐和機制做一個冷靜的再評價的時候了我們應當保留那些性質有效的拋棄那些不合適宜的——這正是當前全世界正在努力做的。

也是本著這樣一種精神本書才有了這個新版本希望它能有助于這一在評價的過程從而實現培根所提倡的“改善生活”拋棄他所反對的“卑微目的”。

《全球通史》讀后感(篇5)

讀完英國作者韋爾斯所寫的《全球通史》,浩瀚的大作,把地球演化,生物繁衍,人類發展的過程濃縮為上下兩冊書的百萬字中,不得不嘆服作者的功力。

開篇先從宇宙星辰說起,不斷地把視角拉近,銀河、太陽,再地球,然后把人置身于地球,接著按照時間的進度訴說地球生物的起源,智人的進化,走出非洲,文明開始……有史學家定義人類有四大文明,分別為古代巴比倫、古代埃及、古印度文明和中華文明,但從全書的論述來看,中華文明屬于世界文明的非主流,它保持了獨立性,卻也較少地與其它文明有相互的輝映。這與中國所處的相對封閉的區域有關,也有古代的君王閉關鎖國的政策相關。因此可以說,全球通史關于人類主要發展的區域,重點在如今的中東再到地中海沿岸,再到歐洲和大西洋彼岸的美國,如再概括而言,其實就是歐洲的發展史。在貫穿歷史的軸線里,---形成、發展和斗爭,卻又是關鍵的脈絡,其中--的尤為重要,它促成了文明的發展,又淪為教派私利的工具,遮蔽了科學之光,但又因其教義的價值,隨著時間推移,復又孕育出了現代的文明價值。

而中國對文明的貢獻,不得不提我們常說的四大發明,其中紙張和印刷術,讓歐洲知識迅速地傳播普及,打破了教會和權貴對知識的壟斷,促進了文藝復興。除此外,中國對外界輸出的仿佛只有絲綢茶葉瓷器等物品了,對文明的貢獻似乎就乏善可陳了。這不得不讓人深思,原因在哪?作者提到了我們的漢字,作為象形文字,它太難掌握了,而且限制了漢人的抽象思維的發展,導致中國出現不了大哲學家和大科學家。古代蘇美爾人就曾比中國人早1000多年掌握了象形文字(楔形文字),他們大概是認識到了象形文字的缺陷,最終改為了音節文字。這或許有道理吧,但從感情上卻難讓人接受漢字的是一種落后文字的說法。但對比一下古羅馬帝國,有一個相似的原因可借鑒,即專制導致了思想的禁錮,古羅馬帝國存續了四百多年,它同樣沒有哲學和科學提升和發展,文藝復興時期思潮還需從更遠的古希臘尋找根源。這也就解釋了為何中國春秋戰國時期為何有諸子百家了,因為那時候是列國時期,沒有哪個君王能夠阻止人們自由地思考。類似的還有古希臘,他們是城邦國;還有歐洲,分立的各個國家,哥倫布可以拿著他的航海計劃書去游說各國,最終得到了西班牙女王的支持。

對于有悠久歷史但不在地中海范圍和歐洲區域內的帝國,作者基本上著墨很少,比如印度,雖然貴為文明古國,但不在文明交融匯合的中心,而且沒有出現過有存在感的帝國,篇幅就很少了。還有日本,雖然人類活動較早,但開化較遲,且為島國,與外界交流甚少,也被簡略地帶過了。但作者稱贊日本為最會學習的國家,沒有之一,明治維新后30年即趕上了歐洲強國,動搖了白種人自我種族優越性的看法,并成為了亞洲文明的中心。當然,關于文明的國家,作者推崇備至的是美國,它仿佛就是人類文明發展國家治理的最高成就,有著崇高的價值觀和正義感,如美國推崇的門羅主義,阻止了歐洲列強對美洲的染指,和平地解決了美洲的獨立問題。不知作者看到如今的特朗普的美國優先論,又是什么樣的看法。

全書截止的時間為第一次世界大戰,最后部分章節描寫的翔實程度和各方作戰的慘烈程度,讓人錯以為這是一部紀實小說,槍炮聲仿佛就在耳邊響起,然而就戛然而止了,連戰爭結束后的凡爾賽和約都沒有提及,讓人疑慮叢生。為何不寫之后的歷史呢?---、羅斯福、丘吉爾都是值得大書特書之人。我猜測,或許是因為時間太近,喧雜聲太多,還沒到下結論的時刻。

《全球通史》讀后感(篇6)

我今天向大家介紹一本書,就是這個美國的一個著名歷史學家斯塔夫里阿諾斯《全球通史》,說實話如果從輕松和實用的兩個角度講,這本書對于大多數人來說,其實沒有太多的趣味性,也并沒有太多的實用性,很枯燥和無味的。考試不考,生活不用。即是作為一種休閑方式,他也與我們平時追求的冥想和修行大不相同。

我們這本書基本上是做不到這點的,他在美國基本上是作為大學的教科書甚至軍校的教科書出現的,非常學術的一本書。但在中國,這本書近年來很受歡迎,他可以在各種熱門的搜索推薦中看到。我當時是因緣巧合看到的,但是我很喜歡這本書,他能上熱搜絕對是實至名歸。

在某種程度上講,我們看這本書很難適應的是,他分歷史的方法摒棄了西方傳統的世界歷史的闡釋方法,,如“古代—中古—近(現)代”的“三分法”,將整個人類歷史的演進劃分成兩個基本的階段,即1500年以前諸孤立地區的世界和1500年以后西方的興起并占優勢的世界。這樣一種劃分方法對許多中國讀者來說是不***,對有些歷史學的很好的人,可能會覺得這個怎么和我學的不一樣,因為大多數人已經按照“三分法”形成了自己對歷史的思維定勢。所以這本書非常好的就是這點,他的這種劃分卻有利于消除中國讀者頭腦中中國歷史與世界歷史之間的“時間位差”,我們的近代是從1840年開始的,他和歐美的近代是有差距的,能夠把對中國歷史的理解和認識真正融入到對整個世界歷史的理解和認識中去。

眾所周知,“上古— 中古—近代—現代”是中國歷史學家對世界歷史最為常見的階段劃分,也是從前蘇聯移植過來的一種世界歷史闡釋體系,實際上是西方學術界“三分法”的變種。我們國家的很多東西,尤其是學術上的一些***多都是從前蘇聯移植過來的,所以我推薦的這本書他讓我們可以從另一種角度去看世界,世界這么大我想去看看,但我們看的是腦子中固有的那個世界還是一個多角度的世界,是浮光掠影還是帶有厚重感去看,和我們自己的知識儲備還是有很大關系的。這本書采用了一種新的歷史觀點和方法,把整個世界看做一個不可分割的有機統一體。它把人類的過去像一幅由遠到近,一幅由一幅的畫面展現在我們面前。

中國學界對他的書評有一段話是說“它是一種思想**,可以用來醫治我們現在所面臨的由于陶醉于技術進步而產生的深深的精神危機;它有助于人們理解未來——包含各種可能性和選擇的未來。我們將對我們生活的世界的背景有一個基本的了解,我們將對世界的方向有一個判斷。” 他讓我們和這個世界更親近,雖然我們不能夠走遍世界的每一個角落,但是我們愿意去親近這個世界。

雖然我們生活在柴米油鹽之中,但是總有一個時間,我們也可以很文藝,我們可以告訴自己的孩子,我們并不是一個俗不可耐的人,我們的心里也是可以裝下整個世界的,甚至不僅僅是當前的世界,還有這個世界遙遠的過去。我非常推薦大家看看這本書,記住里面的內容我覺得挺難的,但是看完以后心里會有一種很廣闊的感覺。

《全球通史》讀后感(篇7)

司馬遷的《史記》被魯迅先生譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”。盡管《史記》具有不可替代的史學價值,文學價值,但是它也只記載了一國之史。縱觀我國的歷史作品,它們都受到西方思想的影響,超越了一個國家的范圍,面向世界,這不僅體現在思想上,也體現在作品的布局上。

在我國史學界急功近利者居大半,正如錢茂偉所批評的(1)‘在《傳統史學史研究的若干反思》一文中,我對以前人結論代替自己研究的惡劣學風進行了批評,明確指出“前人所得出的每一個結論,都是特定時代、階級、學識的產物。在引用前人結論時,一定要先作具體分析,切忌斷章取義地搬用前人現成的結論,來代替自己的具體研究”。’他們丟棄了史家珍貴的靈魂,這靈魂是史家之所以成為史家最重要的東西,丟失了它也就丟失了成為史家的理由。

歷史學家寫的不僅僅是一本關于過去的書,而是一個高尚的靈魂。

斯塔夫里阿諾斯教授在回答出版新版本的理由時說到:“(2)新世界需要新史學。”。

回答盡管簡單,但是把一個史家的責任感完整的展現在人們面前。二十世紀是發展的世紀。在短短的一百年時間里,人們的發展超過了以前的總和。但這也是人類悲哀的一個世紀。在短短的一百年間,兩次世界大戰爆發,給人類文明帶來了毀滅性的災難。

人類在發展中也被一些問題所困擾,如:環境問題,生態問題,水資源短缺,資源枯竭,恐怖主義,宗教矛盾這些讓在發展中的人類陷入了迷茫,正如在一戰結束后為指引人們走出迷茫韋爾斯寫成《世界史綱》一樣,斯塔夫里阿諾斯為在迷茫中的人們寫成了《全球通史》。正如斯塔夫里阿諾斯教授在《致讀者》中寫道,“這種多樣性顯示出,21世紀在擁有巨大潛力的同時也面臨著巨大的危險。

雖然沒有魔術師的水晶球,歷史學家無法準確**未來,但他們基本上可以肯定,21世紀既不是烏托邦,也不是地獄,而是一個充滿各種可能性的世紀。至于那些可以實現的可能性,則取決于這本書的讀者。未來幾十年你所作的將是決定性的。考慮到這些因素,我們現在既不能做自我欺騙式的烏托邦幻想,也不能做杞人憂天式的悲觀預言,現在到了對現存的實踐和機制做一個冷靜的再評價的時候了,我們應當保留那些性質有效的,全球通史讀后感拋棄那些不合適宜的——這正是當前全世界正在努力做的。

也是本著這樣一種精神,本書才有了這個新版本,希望它能有助于這一在評價的過程,從而實現培根所提倡的”改善生活“,拋棄他所反對的”卑微目的“。從上面這段斯塔夫里阿諾斯教授這段話中,我們所能感到的并不是簡單偏見的對一國的情感,而是對人類發展的深深的憂慮,這也是本書所凸現的”全球史觀“的精髓。

今天,完成了對美國當代著名歷史學家斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》的閱讀,對人類在地球上的生存軌跡有了一個初步的印象;該書從人類的初步階段 —— 食物的采集者 —— 開始一直論述到二戰后的第二次工業革命。與我們賴以生存的地球相比,人類的歷史顯得如此短暫,但有顯得如此豐富,從公元前一萬年左右人類步入新石器時代至今的一萬兩千年中,人類以其特有的 ” 智慧 “ 成為了地球的主宰;在新石器時代以前的幾百萬年里,我們的祖先 —— 原始的人類 —— 為了生存與惡劣的大自然進行斗爭,那時的人類只有原始的欲望,而自從人類步入文明社會以后,人類為生存的斗爭轉為人類內部之間,人類作為地球的主導者的歷史遂而拉開了序幕。

主導人類歷史的根本是人的 ” 欲望 “ ,而文明的出現助長了這種欲望,欲望推動著人類社會的進步,同時也是人類悲劇的根源;欲望導致了戰爭與征服,這個過程中同時也創造著人類文明,欲望是人的本質特征,關于欲望的褒貶我們很難判定。

人類歷史是一部戰爭史,至今我們無法否認這一點;人類都有和平和幸福的欲望,不幸的是歷史向我們展示的是另一幅畫境 —— 戰爭和痛苦,這或許是人類自身的宿命,一方面滿懷希望、一方面希望又不斷破滅繼而陷入痛苦;然而,就是這種希望和痛苦的交織鑄造了燦爛的的人類文明和不朽的思想光輝,事實就是如此,我們為之驕傲的人類文明是從痛苦和不幸中壓榨出來的。

歷史是強者的舞臺,從統一兩河流域的薩爾貢、希臘化時代的亞歷山大、羅馬時代的凱撒、中世紀橫掃歐亞大陸的成吉思汗、近代的拿破侖以及現代的戰爭狂人 —— 希特勒,這些名字連同相應的帝國永遠占據著歷史的篇章;從地區或國家來看,世界歷史也是一部強者占主導的歷史,弱者只能處于歷史的邊緣甚或被歷史忘記,人是一種具有無限欲望和帶有侵略性的動物,爭斗和戰爭不可避免,要想在世界上占有一隅,就必須成為 ” 強者 “ ,這絕對是一條定理。

決定人類社會的三大因素:思想、經濟和政治;這三者的組合體現著社會的進步與優越性,毫無疑問,三者是相互促進和相互制約的,經濟直接體現著社會的進步或發展的程度,政治體現著社會正義和人類的自由,而思想則告訴人類中的 ” 強者 “ 該如何做和做些什么;但誰是決定性的因素?我認為是思想,人類要想達到預想中的幸福,思想無疑是無可替代的 ” 導師 “ ,而且,對人類來說,進步不只是意味著生活的富足,同時還意味著精神的豐富和道德的提升;政治則為經濟和思想的發展創造條件。

人類從歷史中一路走來,我們無法預知人類的最終命運,但站在二十一世紀,我們至少可以回瞬我們自己的成長經歷和展望我們自己的未來;我們應在歷史中得到啟示,用于不斷豐富我們的智慧。人類在戰爭中成長,在痛苦和希望中所積累了寶貴的智慧,這種 ” 智慧 “ 對人類到底意味著什么?毫無疑問的是它將使我們不斷的自我完善,指引我們走向幸福,但我們無法預知人類的終極完善狀態是什么模樣;曾有人描述過共產主義這種 ” 烏托邦 “ 式的完美社會,但這種理想已經證明是一種破滅。

人是一種復雜的動物,人性中的欲望本身是一種難以調控的東西,它即是一種破壞性的力,也是一種創造性的力,五千年的文明史已經證明了這一點,這讓我們即悲觀又樂觀,悲觀是因為欲望的破壞力,戰爭和暴力就是見證,樂觀是欲望可以促發人的創造力,使人類社會不斷進步。二十一世紀,人類還并不成熟,但可以肯定的是我們在歷史中積累的智慧已達到相當高的程度,這種智慧至少可以部分地控制和規范我們的欲望和行動,如此看來,人類的未來肯定比過去會更美好。但另一方面,我們的自卑不能完全消除。無論是自我保護還是為人類開辟更美好的未來,世界仍然需要強大的力量。

對后一種目的而言,我們期望這個強者擁有最大的善。柏拉圖在他的《理想國》中主張:國家最好由哲學家統治,在全球時代,地球的主人 —— 人類 —— 已經成為一個整體,地球已成為人類共同的家園;在未來,以民族主義為基礎的多國國家會被一個以 ” 地球人 “ 相稱的大家庭取代,完成這一使命和維持人類幸福的當然只能是一個 ” 強者 “ ,這個強者會是誰,柏拉圖在兩千年前就給出了答案 —— 一個具有完美的 ” 善 “ 的哲學家。

我們通常都知道,各個民族,各個國家都有一套自己歷史上形成的有自己特色的文化。讀了《全球通史——1500年以前的世界》,我感到,說得更確切些,應該是都有兩套有自己特色的文化。

《全球通史》上面說,人類的文化從有窮人富人之分,有奴隸與奴隸主之分,有統治與被統治開始,各民族的文化都有了兩種,即高雅文化和低俗文化(這里高雅和低俗不是褒義詞也不是貶義詞)。往往是那些識文斷字的僧侶、國王、書吏,他們作為統治階層,有著他們的高雅文化系統。這些文化體系有點輕視生產勞動,頌揚上層社會的生活方式。

高雅文化通常還比較強調忠君和譴責犯上作亂,地獄這個概念經常被解釋為”那些造反者的永久集中營“。

但是在廣大的農村,廣大的下層人民中間有一套文化,那就是庸俗文化。常見于街頭巷尾和村言俚語中。這兩種文化經常相互影響,但是終保持著各自的獨立性。

有的時候,二者甚至會矛盾,比如印度統治階層一直教導著人民要嚴守種姓制度,但是印度民間卻有諺語”世間有三種吸血鬼——蚊子、臭蟲、婆羅門“。我們的儒學經典叫我們要舍生取義,但是北京人有俗話”好似不如賴活著“至今仍被不少人所遵循。

《全球通史》中舉到的例子是我們熟悉的祖國。中國的文人學士尊崇儒家文化,敬鬼神而遠之。但是在農村,幾千年來,各種占卜術、面相、手相,崇拜各種神(比如灶神、門神、山神土地、府縣城隍……),甚至有如原始社會的自然物崇拜,比如崇拜某塊石頭(XXX的家鄉韶山就將村口的一塊大石頭奉若神明,XXX的父母為了讓這塊石頭保佑他們的長子,將XXX的乳名起為”石伢子“)。

《全球通史》提到很重要一點,就是高雅文化盛行于掌握著文字的上層人士當中,因此他們能夠用文字將高雅文化加以固定并流傳下去。而低俗文化則沒有這個優勢(特別是在古代識字者不多的情況下),只能通過人民世代口頭相傳。所以我們在出土的古代文獻中發現更多的是關于高雅文化的內容。

這本書提醒我們,在查閱這些文獻時,要注意不要把高雅文化部分看作一個民族文化的整體。

我不由地想到了義和團,正是把中國的低俗文化發揚到了極致的一種情況。

我還想到了我們平時對其他民族的民族精神進行評價的時候,依據一般也是該民族文化中的高雅文化部分。因為這部分的資料我們更容易接觸到。粗俗部分需要從專門描述的材料中找到,甚至需要從**等反映勞動人民生活的文學作品中提取。

這導致我們要想知道有關其他民族低俗文化,就比較吃力。

另外,由于庸俗文化不易傳播下去,決定了它的不穩定性。一個民族的庸俗文化隨著社會環境的變化而變化的情況,遠比高雅文化差得多。這進一步決定了外人探索低俗文化的難度。

我們有些人長期生活在自己的庸俗文化中。平時接觸的都是這些。所以對自己的低俗文化則較了解。

因此,在他們看來,這些都是中國文化的整體;有人把中國傳統的士大夫文化視為中國文化的整體。這兩種情況都是有些片面了。

由此造成的一個不大好的現象就是某些對外國不了解,沒怎么在外國生活過,沒什么條件了解外國低俗文化的中國人喜歡把中國的低俗文化和外國的高雅文化作比較,然后說中國人如何如何俗氣云云。這個態度我們要不得。無論考察哪個民族或國家的文化,都必須綜合考慮這兩個方面

最有趣的話題莫過于回憶血淚奮斗史,當一個民族的人坐在一起,當一個國家的人坐在一起,當全世界人都坐在一起,最有趣的事情就應該是回憶一個民族的歷史,一個國家的歷史,然后自然而然的是全人類的歷史。

斯塔夫里阿諾斯的《全球通史》就是在做這件事情。

從易中天和王立群的嘴里,了解到了史學界的第一歷史,第二歷史的概念,而看了《全球通史》之后,似乎感覺到還有第三歷史,那就是我們從小學到高中的歷史課。

如果說我們的歷史教科書是歪曲或者篡改歷史的話,那顯然是有點兒過火了,不過在接受了這么多年歷史教育之后,翻開《全球通史》再看一下,你會有驚訝的感覺,那種感覺,就像上午剛看了《星語星愿》,下午就看到**門的**一樣,這種感覺,大家應該了解吧。

《全球通史》讀后感(篇8)

《全球通史》是一部“經典中的經典“這本書問世30多年來一直暢銷不衰,不斷再版,不僅為英語國家讀者所喜歡,而且還被翻譯成多種文字成為在全世界擁有最多讀者的通史類作品。

這部書包含了人類的起源、文明的嬗變,有帝國的更迭、宗教的擴散;有對歐亞大陸諸古代文明和古典文明不同命運的宏觀思考,也有對著名歷史事件的詳細介紹;有對人性善惡本質的哲學分析,對文明是“詛咒”還是“福音”的辨證評價,也有對世界愈加兩極分化的人道關懷對人類歷史上諸多災難的淵源――社會變革總是滯后于技術改革――的憂慮與警示。

這本書之所以可以享譽世界,還在于它是“全球史觀”的代表作,是迄今為止全球史觀最有影響力的作品。其實在西方,早在啟蒙時代就有人試圖以全球視野來闡釋歷史。

正如作者本人所說,我們自己這一代人是西方主導的歷史觀中成長的,我們也生活在一個西方主導的世界里。19世紀和20世紀早期是西方享有政治、經濟和文化霸權的時代。但是第二次世界大戰和這后的殖民地革命很快就結束了這種霸權,世界地圖上歐洲殖民帝國的消失就證明了這一點。地圖上許多地方的名字和顏色都發生了劇烈變動,從而顯示出20世紀中葉涌現出來的這個新世界。

我們漸漸不情愿地認識到,在今天這個世界上,傳統的西方導向的歷史觀是落后于時代潮流并有誤導性的。為了理解變化了的情況,我們需要一個新的全球視角。盡管伴隨著種種精神求索的陣痛,世界卻已經完成了其從舊到新的轉變。