姜夔:揚州慢
2021-09-08 感覺時間過得慢的說說 姜茶早安心語 喝姜茶的早安心語
《揚州慢》
姜夔
淳熙丙申至日,余過維揚。
夜雪初霽,薺麥彌望。
入其城則四顧蕭條,寒水自碧,
暮色漸起,戍角悲吟;
余懷愴然,感慨今昔,
因自度此曲。
千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,
解鞍少駐初程。
過春風十里,盡薺麥青青。
自胡馬窺江去后,
廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今重到須驚。(WWW.277433.coM 正能量句子)
縱豆蔻詞工,青樓夢好,
難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲。
念橋邊紅藥,年年知為誰生?
注釋:
1、此調為姜夔自度曲,后人多用以抒發懷古之思。又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。
2、淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
3、維揚:即揚州。
4、薺麥:薺菜和麥子。彌望:滿眼。
5、戍角:軍中號角。
6、千巖老人:南宋詩人蕭德藻,字東夫,自號千巖老人。姜夔曾跟他學詩,又是他的侄女婿。《黍離》:《詩經王風》篇名。周平7、王東遷后,周大夫經過西周故都見宗室宮廟,盡為禾黍,遂賦《黍離》詩志哀。后世即用黍離來表示亡國之痛。
8、淮左:淮東。揚州是宋代淮南東路的首府,故稱淮左名都。
9、竹西佳處:杜牧《題揚州禪智寺》詩:誰知竹西路,歌吹是揚州。宋人于此筑竹西亭。這里指揚州。
10、春風十里:杜牧《贈別》詩:春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。這里用以借指揚州。
11、胡馬窺江:指1161年金主完顏亮南侵,攻破揚州,直抵長江邊的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔過揚州已十六年。
12、廢池:廢毀的池臺。喬木:殘存的古樹。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。
13、漸:向,到。清角:凄清的號角聲。
14、杜郎:杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚州任淮南節度使掌書記。俊賞:俊逸清賞。鐘嶸《詩品序》:近彭城劉士章,俊賞才士。
15、豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈別》:娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。
16、青樓:妓院。青樓夢好:杜牧《遣懷》詩:十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。
17、二十四橋:杜牧《寄揚州韓綽判官》詩:二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。二十四橋,有二說:一說唐時揚州城內有橋二18、十四座,皆為可紀之名勝。見沈括《夢溪筆談補筆談》。一說專指揚州西郊的吳家磚橋(一名紅藥橋)。因古之二十四美人吹簫于此,故名。見《揚州畫舫錄》
19、紅藥:芍藥。
翻譯:
淳熙年丙申月冬至這天,我經過揚州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。進入揚州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號角。我內心悲涼,感慨于揚州城今昔的變化,于是自創了這支曲子。千巖老人認為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊。
揚州是淮河東邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。過去是十里春風一派繁榮景色,現在卻長滿及彩葉草一片青青。自從金兵進犯長江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說起舊日用兵。天氣漸漸進入黃昏,凄涼的畫角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚州城。
杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來此地一定吃驚。即使豆蔻詞語精工,青樓美夢的意很好,也困難表達出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開花繁生!
賞析:
揚州是古代的江南名城,素以繁華富麗而著稱,是士大夫文人風流俊賞之地,唐代許多著名詩人都曾有過游歷揚州的經歷,曾寫下了許多歌詠揚州城市風物人情的佳作。然而到了宋代,自金兵數次南侵之后,揚州城便遭到了極其慘重的破壞。此詞憑吊揚州荒涼,寄托黍離哀思。開篇擒題,揚州是淮南的著名都城,竹西亭是揚州的風景名勝,初次到揚州,在此解鞍下馬,稍作停留。經過昔日春風駘蕩的十里繁華舊境,到處長了青青野麥,自從金兵窺犯長江之后,毀廢的城池和高大的樹木,厭惡說到戰火刀兵。天色漸漸黃昏,凄清的號角吹送著寒冷,傳遍了整座空城。下片寫對揚州的感受。料想杜牧重到揚州也會愕然震驚,縱有贊美豆蔻芳華的精工詞采,縱有歌詠青樓一夢的絕妙才能,也沒有興致表達當年的情思。以小杜詩境與揚州現境對比,自然高妙,渾化無跡。末言二十四橋依然完好,而只有一彎冷月寂寞無聲,那橋邊紅芍藥,年年花葉繁茂,而無人欣賞,充滿時移景遷,物是人非之感。
jz139.com更多詩句延伸閱讀
姜夔:疏影
《疏影》
姜夔
苔枝綴玉,有翠禽小小,
枝上同宿。
客里相逢,籬角黃昏,
無言自倚修竹。
昭君不慣胡沙遠,
但暗憶、江南江北。
想佩環月夜歸來,化作此花幽獨。
猶記深宮舊事,那人正睡里,
飛近蛾綠。
莫似春風,不管盈盈,
早與安排金屋。
還教一片隨波去,又卻怨玉龍哀曲。
等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅。
注釋:
1、苔枝綴玉:范成大《梅譜》說紹興、吳興一帶的古梅苔須垂于枝間,或長數寸,風至,綠絲飄飄可玩。周密《乾淳起居住》:苔梅有二種,宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香。一種出越土,苔如綠絲,長尺余。
2、有翠禽二句:用羅浮之夢典故。舊題柳宗元《龍城錄》載,隋代趙師雄游羅浮山,夜夢與一素妝女子共飯,女子芳香襲人。又有一綠衣童子,笑歌歡舞。趙醒來,發現自己躺在一株大梅樹下,樹上有翠鳥歡鳴,見月落參橫,但惆悵而已。殷堯藩《友人山中梅花》:好風吹醒羅浮夢,莫聽空林翠羽聲。吳潛《疏影》詞:閑想羅浮舊恨,有人正醉里,姝翠蛾綠。
3、無言句:杜甫《佳人》詩:天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
4、昭君四句:杜甫《詠懷古跡》五首其三:一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。王建《塞上詠梅》詩:天山路邊在株梅,年年花發黃云下。昭君已沒漢使回,前后征人誰系馬?
5、猶記三名:用壽陽公主事。
6、安排金屋:《漢武故事》載武帝小時對姑母說:若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。
7、玉龍哀曲:馬融《長笛賦》:龍鳴水中不見己,截竹吹之聲相似。玉龍,即玉笛。李白《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》詩:黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。哀曲,指笛曲《梅花落》。
8、小窗橫幅:晚唐崔櫓《梅花詩》:初開已入雕梁畫,未落先愁玉笛吹。陳與義《水墨梅》詩:睛窗畫出橫斜枝,絕勝前村夜雪時。此翻用其意。
翻譯:
苔梅的枝梢綴著梅花,如玉晶瑩,兩只小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉時見到她的倩影,像佳人在夕陽斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨,倚著修長的翠竹。就像王昭君遠嫁匈奴,不習慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念著江南江北的故土。我想她戴著叮咚環佩,趁著月夜歸來,化作了梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨。
我還記得壽陽宮中的舊事,壽陽公主正在春夢里,飛下的一朵梅花正落在她的眉際。不要像無情的春風,不管梅花如此美麗清香,依舊將她風吹雨打去。應該早早給她安排金屋,讓她有一個好的歸宿。但這只是白費心意,她還是一片片地隨波流去。又要進而釕玉笛吹奏出哀怨的樂曲。等那時,想要再去尋找梅的幽香,所見到的是一枝梅花,獨立飄香。
賞析:
這一首緊接上首而來,敘述宴會后,來到梅花前仔細觀察梅花。苔梅的枝梢綴著梅花點點,如玉晶瑩,兩只小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。同宿照應上一首幾時見得,兩者形成反差,意思是,翠禽小小反而同宿雙飛,人卻孤單無伴。自己在客旅他鄉時見到梅花,它像絕世佳人,倚著修長的翠竹,在夕陽斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨。就像王昭君遠嫁匈奴,不習慣北方的荒漠,只是暗暗地懷念著江南江北的故土。她不能回家鄉,只能戴著叮咚環佩,趁著月夜歸來,化作梅花的一縷幽魂。接下來是說南朝時的深宮舊事。不要像吹落殘花的春風,不顧梅花的嬌嫩輕盈,要學會及早惜花,應該像漢武帝金屋藏嬌,呵護珍重。然而終究是護花無力,苔梅凋謝的花片,隨波飄零,更怨恨那玉龍笛吹奏出《玉龍》哀曲。待到梅花落盡時,再尋覓她的幽香,她已經映入小窗,像一幅畫著梅花的橫幅。贊美梅品,憫惜美好事物過早凋落,呼喚愛美護花情悰,為本篇所昭示的內在意蘊。
姜夔:暗香
《暗香》
姜夔
辛亥之冬,余載雪詣石湖。
止既月,授簡索句,
且征新聲,作此兩曲,
石湖把玩不已。
使二妓肄習之,音節諧婉。
乃名之曰《暗香》、《疏影》。
舊時月色,算幾番照我,
梅邊吹笛?
喚起玉人,不管清寒與攀摘。
何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆。
但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。
江國,正寂寂,嘆寄與路遙,
夜雪初積。
翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
又片片、吹盡也,幾時見得?
注釋:
1、辛亥:光宗紹熙二年。
2、石湖:在蘇州西南,與太湖通。范成大居此,因號石湖居士。
3、止既月:指住滿一月。
4、簡:紙。
5、征新聲:征求新的詞調。
6、工伎:樂工、歌妓。隸習:學習。
7、何遜:南朝梁詩人,早年曾任南平王蕭偉的記室。任揚州法曹時,廨舍有梅花一株,常吟詠其下。后居洛思之,請再往。抵揚州,花方盛片,遜對樹彷徨終日。杜甫詩東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。
8、但怪得:驚異。
9、翠尊:翠綠酒杯,這里指酒。
10、紅萼:指梅花。
11、耿:耿然于心,不能忘懷。
12、千樹:杭州西湖孤山的梅花成林。
翻譯:
辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創作新曲,于是我創作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習演唱,音調節律悅耳婉轉。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。
昔日皎潔的月色,曾經多少次映照著我,對著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風般絢麗的辭采和文筆,全都已經忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。
江南水鄉,正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶。總記得曾經攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風吹得凋落無余,何時才能重見梅花的幽麗?
賞析:
宋代騷人酷愛梅竹,白石詠梅之什頗多。《暗香》、《疏影》尤為有名。詞的開頭,由月色回憶起以前幾次月夜,梅邊吹笛的往事。他的優美笛聲,還引來了一位玉人知音,不怕夜寒,攀著梅枝聽他吹。而今,他像何遜已漸漸衰老,往日春風般約麗的辭采和文筆,全都已經忘記。但是令他驚異,竹林外稀疏的梅花,竟將清冷的幽香散入他的臥席。詞的下片,寫折梅寄遠,無法傳達,紅花無言,深念玉人。江南水鄉,正是一片靜寂,想折一枝梅花,寄給那久別的玉人,可嘆路途遙遙,夜晚一場積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對著紅梅默默無語,昔日折梅的玉人浮上我的記憶。總記得曾經攜手游賞之地,千株梅樹壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅花又一片片飄離,被風吹得凋落無余,何時才能重見梅花的幽麗?
姜夔:淡黃柳
《淡黃柳》
姜夔
客居合肥南城赤闌橋之西,
巷陌凄涼,與江左異;
惟柳色夾道,依依可憐。
因度此曲,以紓客懷。
空城曉角,吹入垂楊陌。
馬上單衣寒惻惻。
看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。
正岑寂,明朝又寒食。
強攜酒小橋宅,
怕梨花落盡成秋色。
燕燕飛來,問春何在?
惟有池塘自碧。
賞析:
本詞是作者客居合肥南城赤闌橋時所作,是一篇即景遣懷之作。上片寫詞人騎馬所見。拂曉的號角在空城里響起,隨風吹入垂柳依依的街巷。騎在馬上穿著單衣,感覺有些寒冷。早春的柳色,滿眼是鵝黃、嫩綠,全是江南的舊日相識。下片由景色引發出對春的愛憐。詞人勉強攜帶了酒,到小橋旁的宅院與情人相聚,只擔心梨花如雪片落盡,變成衰秋的顏色狼藉滿地。成雙的燕子飛來,探問春色在哪?只有池塘依然是清波碧綠。通觀全詞,柳樹梨花,都已看盡、落盡,有酒、小橋、池塘,也是強攜、自碧,主人公似乎永遠走不進眼前的世界,很難與異鄉異景相融為一,最后都歸于一個空字,而這恰恰是全詞的首字,小序中說以紓客懷,也許這就是逆旅中的真實情懷。
姜夔:琵琶仙
《琵琶仙》
姜夔
《吳都賦》云:
戶藏煙浦,家具畫船。
惟吳興為然,
春游之盛,
西湖未能過也。
己酉歲,
余與蕭時父載酒南郭,
感遇成歌。
雙槳來時,
有人似舊曲桃根桃葉。
歌扇輕約飛花,
蛾眉正奇絕。
春漸遠,
汀洲自綠,
更添了幾聲啼鴂。
十里揚州,
三生杜牧,
前事休說。
又還是宮燭分煙,
奈愁里匆匆換時節。
都把一襟芳思,
與空階榆莢。
千萬縷、藏鴉細柳,
為玉尊、起舞回雪。
想見西出陽關,
故人初別。
賞析:
此詞寫游春感遇。詞的開頭寫遠處來了一只漁船,載一對麗人,乍看好像舊目坊曲相戀的兩位歌女,漸近則見她拿歌扇接著飛落的花瓣,一雙蛾眉秀目真是奇艷無比。因而觸發起對昔日情人的綿綿懷思。春漸遠,轉筆寫眼前景,春光漸漸遠離,水邊平展的沙洲一片濃綠,幾聲伯勞鳥的悲啼更增添了幾分傷感。詞人想起了許多往事。在煙花三月下揚州的那時候,曾有過多少生生死死的誓約,如今一切都不存在了。回到眼前的春景,正是清明禁火的寒食節氣,宮廷里點燃了蠟燭給群臣分送薪火,一路輕煙散去。無奈在離愁里,時節已匆匆變換。滿懷惜春的情思已落空,都付與飄落空階的榆錢樹,美緣難再,遺恨空留。眼前千萬縷楊柳濃蔭,濃蔭里烏鴉藏掩,遂想起當年玉尊別筵,柳絲千縷舞翩翩,柳絲似雪漫天旋。由柳絲追憶初別情景,情致綿綿不盡。
姜夔:一萼紅
《一萼紅》
姜夔
丙午人日,
余客長沙別駕之觀政堂,
堂下曲沼,
沼西負古垣,
有盧橘幽篁,
一徑深曲。
穿徑而南,
官梅數十株,
如椒如菽,
或紅破白露,
枝影扶疏。
著屐蒼苔細石間,
野興橫生,
亟命駕登定王臺,
亂湘流入麓山;
湘云低昂,
湘波容與,
興盡悲來,
醉吟成調。
古城陰,
有官梅幾許,
紅萼未宜簪。
池面冰膠,
墻腰雪老,
云意還又沉沉。
翠藤共、閑穿徑竹,
漸笑語、驚起臥沙禽。
野老林泉,故王臺榭,
呼喚登臨。
南去北來何事,
蕩湘云楚水,
目極傷心。
朱戶粘雞,
金盤簇燕,
空嘆時序侵尋。
記曾共西樓雅集,
想垂柳還裊萬絲金。
待得歸鞍到時,
只怕春深。
賞析:
小序中敘述甚詳,本詞以興盡悲來而作。興為何?悲為何?姜夔一生流轉江湖,貌似野云孤鶴般脫略放逸,至死未嘗仕進,但作為一個文人,況且出于仕宦之門,父親曾為知縣,他必然深受儒家文化的浸染,傳統的憂患意識不可能不反映到他的作品中。本詞就是這樣一篇登臨觀覽,羈旅傷懷之作。上片寫早春游興。下片感慨羈旅游蕩。全詞鋪敘展衍,寫景融情,寫寒梅冷翠,造句奇麗,生新瘦硬,抒念遠懷舊,深婉從容。
姜夔:念奴嬌
《念奴嬌》
姜夔
余客武陵,湖北憲治在焉。
古城野水,喬木參天。
余與二三友,日蕩舟其間,
薄荷花而飲,意象幽閑,
不類人境。
秋水且涸,荷葉出地尋丈,
因列坐其下,上不見日,
清風徐來,綠云自動;
間于疏處,窺見游人畫船,
亦一樂也。
朅來吳興,數得相羊荷花中,
又夜泛西湖,光景奇絕,
故以此句寫之。
鬧紅一舸,記來時嘗與鴛鴦為侶。
三十六陂人未到,水佩風裳無數。
翠葉吹涼,玉容消酒,
更灑菰蒲雨。
嫣然搖動,冷香飛上詩句。
日暮,青蓋亭亭,
情人不見,爭忍凌波去?
只恐舞衣寒易落,愁入西風南浦。
高柳垂陰,老魚吹浪,
留我花間住。
田田多少,幾回沙際歸路。
賞析:
作者于淳熙十五、十六年來往于杭州、湖州,本篇為他泛舟杭州西湖賞荷花而作。起筆蕩舟觀荷,小船攪鬧了艷紅的荷花叢,記得來時曾與水面鴛鴦結成伴侶,意境美不勝收。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,許多游人不曾到過的荷花淀,有更多艷美的荷花。那種三十六陂卻人未到的清幽絕俗,那種風為裳,水為佩的瀟灑古樸,這才是真正令人挹之無盡的幽韻冷香。荷塘深處,翠碧的荷葉間吹過涼風,花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上詞人贊美荷花的詞句。下片寫擔心荷花遲暮、西風摧折的無限眷念。日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?只恐怕寒秋時節,為愁情籠罩。爭忍寫荷之情,只恐寫愛花人之憂慮。高柳、老魚,多情挽留,更使詞人依戀難舍。全詞寫出荷花美妙之形和高潔之神,體現出詞人惜香愛美的詞情,將讀者引入一個純潔的童心世界。
姜夔:慶宮春
《慶宮春》
姜夔
紹熙辛亥除夕,余別石湖歸吳興,
雪后夜過垂虹,嘗賦詩云:
笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護云衣;
長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸。
后五年冬,復與俞商卿、張平甫、
铦樸翁自封禺同載,
諸梁溪。
道經吳松,山寒天迥,
云浪四合,中夕相呼步垂虹,
星斗下垂,錯雜漁火,
朔吹凜凜,卮酒不能支。
樸翁以衾自纏,猶相與行吟,
因賦此闋,
蓋過旬,涂稿乃定。
樸翁咎余無益,然意所耽,
不能自已也。
平甫、商卿、樸翁皆工于詩,
所出奇詭;
余亦強追逐之,
此行既歸,
各得五十余解。
雙槳莼波,一蓑松雨,
暮愁漸滿空闊。
呼我盟鷗,翩翩欲下,
背人還過木末。
那回歸去,蕩云雪孤舟夜發。
傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。
采香徑里春寒,
老子婆娑,自歌誰答?
垂虹西望,飄然引去,
此興平生難遏。
酒醒波遠,正凝想明珰素襪。
如今安在?
惟有闌干,伴人一霎。
賞析:
本詞寫境空闊清遠,寫情超曠秀逸。暮愁句,暮靄生愁、漸漸充滿空闊的天地;需要輕靈的天使,故有呼我句,呼喚鷗鳥愿與它結盟隱逸,它翩翩飛舞似欲降下,卻又背人轉身掠過樹梢遠去;需要時間的延伸,故有那回二句,那次歸返吳興,蕩開云霧寒雪,乘著孤舟連夜啟程。然而種種掙扎皆歸為虛無。過片以傷心三句作收束,傷心往事今又重見,依稀隱約的是秀眉一樣連綿的山峰,像青色黛痕低壓著雙眸脈脈含情。低壓二字即是對現況的凝練概括,自此引出下片。采香徑里正是早春寒冷,老子我婆娑起舞,獨自放歌誰來回應?在垂虹橋頭向西遙望,孤舟御風引領我飄然遠行,這真是平生難以遏止的豪情逸興!待我酒醒順波舟行已漸遠,我正凝神思念,她耳戴明珠閃閃,足裹素襪纖纖,如今美人何在?詞人不僅有暮愁,便呼盟鷗,春寒亦能自歌的灑脫超逸情懷,而且更有重見時的傷心、酒醒后的凝想,這種時代賦予他的憂郁感,雖然深刻而又持久,卻正在其一張一弛、一儒一道的天才筆法中得到了緩沖和稀釋。
姜夔:齊天樂
《齊天樂》
姜夔
丙辰歲與張功甫會飲張達可之堂,
聞屋壁間蟋蟀有聲,
功甫約余同賦,以授歌者。
功甫先成,詞甚美;
余徘徊茉莉花間,
仰見秋月,
頓起幽思,尋亦得此。
蟋蟀,中都呼為促織,
善斗;
好事者或以三二十萬錢致一枚,
鏤象齒為樓觀以佇之。
庚郎先自吟愁賦,
凄凄更聞私語。
露濕銅鋪,苔侵石井,
都是曾聽伊處。
哀音似訴,
正思婦無眠,起尋機杼。
曲曲屏山,夜涼獨自甚情緒?
西窗又吹暗雨,
為誰頻斷續,相和砧杵?
候館迎秋,離宮吊月,
別有傷心無數。
《豳》詩漫與,笑籬落呼燈,
世間兒女。
寫入琴絲,一聲聲更苦。
賞析:
這篇詠物詞,借描寫蟋蟀悲鳴,傾瀉人間幽恨。開篇點愁字,以庾信賦愁引出蟋蟀悲吟。露水沾濕的銅鋪外,長滿苔蘚的石井臺旁,都是蟋蟀嗚叫的地方。在詞人聽來,那叫聲是哀苦之音,是受了委屈的兒女在親人面前的哭訴,也是無眠思婦的孤獨的紡紗聲,是閨中少女獨坐屏風前的凄涼嘆息。下片用敲打著燭滅后的窗子的夜雨聲,用搗衣棒與石砧撞擊的聲響,與蟋蟀聲錯雜交織,加濃鳴聲凄苦。候館迎秋、離宮吊月,既是指蟋蟀經常出沒的地方,又是比喻其叫聲如同旅舍中的游子,離宮中的宮女的悲嘆。豳詩略略點題,忽以兒女笑聲旁襯一筆,末再以譜入樂曲聲聲更苦,拍合愁賦。全詞寫蟋蟀悲鳴,廣泛觸發人間哀思。舉凡騷人失意、思婦念遠、遷客懷鄉、乃至帝王蒙塵,如許憾恨,無不借秋蟲宣發。則秋蟲之鳴,實乃時代哀音。