劉禹錫:蜀先主廟
2021-09-16 主播語錄 主播求關(guān)注的精辟語錄 主播直播搞笑語錄
《蜀先主廟》
作者:劉禹錫
天地英雄氣,千秋尚凜然。
勢分三足鼎,業(yè)復(fù)五銖錢。
得相能開國,生兒不象賢。
凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。
注釋:
1、業(yè)復(fù)句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至光武帝時,又從馬援奏重鑄,天下稱便。這里以光武帝恢復(fù)五銖錢,比喻劉備想復(fù)興漢室。
2、凄涼兩句:蜀漢降魏后,劉禪遷至洛陽,被封為安樂縣公。魏太尉司馬與之宴,并使蜀國女樂歌舞于劉禪前,旁人皆為他感傷,他卻喜笑自若。伎:同妓,女樂。實(shí)際也是俘虜。
譯文:
劉備的英雄氣概真可謂頂天立地;
經(jīng)歷千秋萬代威風(fēng)凜凜至今依然。
戰(zhàn)亂局勢中與魏吳鼎足三分天下;
雄心勃勃立誓復(fù)興漢室統(tǒng)一鑄錢。
得到賢明丞相孔明開國有人輔佐;
生了個兒子阿斗卻不是一個圣賢。
多么可悲原先蜀漢宮廷的歌妓們;
如今卻歡歌曼舞盡在魏王的殿前。
賞析:
這首詩是賃吊古人的,也可以看成史論詩。主要在于稱頌劉備,而貶譏劉禪詩的首聯(lián)寫劉備在世是叱咤風(fēng)云的英雄,千秋后的廟堂仍然威勢逼人。頷聯(lián)寫劉備的業(yè)績,兩句用典對得工整,自然渾成。頸聯(lián)為劉備功業(yè)不成,嗣子不肖而嘆惜。尾聯(lián)感嘆后主劉禪之不才。全詩前半寫功德,后半寫衰敗,以形象垂戒當(dāng)世。詩的用事對仗都很警辟工整。
jz139.com更多詩句編輯推薦
杜甫:蜀相
《蜀相》
作者:杜甫
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
注釋:
1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。
2、錦官城:現(xiàn)四川省城都市。
3、自:空。
4、三顧:指劉備三顧茅廬。
5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。
6、開濟(jì):指幫助劉備開國和輔佐劉禪繼位。
譯文:
何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺階呈現(xiàn)自然的春色,
樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,
輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,
長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!
賞析:
這是一首詠史詩。作者借游覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時艱的感慨。
詩的前半首寫祠堂的景色。首聯(lián)自問自答,寫祠堂的所在。頷聯(lián)草自春色、鳥空好音,寫祠堂的荒,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫丞相的為人。頸聯(lián)寫他雄才大略(天下計(jì))忠心報(bào)國(老臣)。末聯(lián)嘆惜他壯志未酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。
杜甫:禹廟
《禹廟》
作者:杜甫
原文:
禹廟空山里,秋風(fēng)落日斜。
荒庭垂橘柚,古屋畫龍蛇。
云氣生虛壁,江聲走白沙。
早知乘四載,疏鑿控三巴。
注釋:
1、青壁:禹鑿開的石壁。
2、四載:傳說中大禹治水時用的四種交通工具,水行乘舟,陸行乘車,山行乘樏(登山的用具),泥行乘(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。
3、三巴:指巴郡、巴東、巴西。傳說這一帶原是沼澤,大禹鑿?fù)ㄈ龒{后成為陸地。
翻譯:
大禹廟坐落于空寂的山谷中,秋風(fēng)蕭瑟冷清,殘陽斜照在大殿上?;氖彽耐ピ豪飿渖蠏鞚M了橘子和柚子,古屋的墻壁上還殘留著龍與蛇的畫像。大禹當(dāng)年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤聲陣陣傳來,江水沿著白沙之道向東奔流。早就聽說大禹乘著四種交通工具治理水患,開鑿石壁,疏通水道,使長江之水順河流入大海。
賞析:
唐代宗永泰元年(765),杜甫出蜀東下,途經(jīng)忠州,特地前去觀覽大禹古廟。首聯(lián)巧妙地點(diǎn)出了游覽的地點(diǎn)和時令。秋風(fēng)蕭瑟之時,詩人前去游覽大禹廟,他舉目遠(yuǎn)眺,只見四周群山環(huán)抱,草木幽深,而大禹廟就坐落在這空曠寂靜的山谷中,殘陽正好斜照在大殿之上。頷聯(lián)移步換景,由遠(yuǎn)及近地描寫了廟宇內(nèi)部的景色。大禹廟因位于深山之中,常年無人照管,故而房舍殘破,雜草叢生,顯得荒涼而又冷清。庭院的橘子樹和柚子樹上掛滿了果實(shí),致使樹枝低垂,好像要被壓垮似的。古廟的墻壁上殘留著龍和蛇的圖像,依稀可辨。頸聯(lián)描寫大禹廟周圍的環(huán)境和氛圍。天空的浮云在夕陽的映照下變幻著身姿,大禹當(dāng)年開鑿的石壁上云霧繚繞,波濤之聲從遠(yuǎn)處陣陣傳來,江水沿著白沙道向東奔流。此聯(lián)采用擬人的手法,用噓、走二字賦予自然景物以人的活力,形象逼真,氣勢不凡,增強(qiáng)了全詩的藝術(shù)感染力。尾聯(lián)借景抒情,點(diǎn)破本詩的題旨。
本詩語言凝練,意境深邃。詩人通過遠(yuǎn)望近觀的視角轉(zhuǎn)換,采用虛實(shí)結(jié)合、擬人傳神等手法,收到了情景交融、韻味悠長的藝術(shù)效果,謳歌了大禹治水澤被萬代的豐功偉績,同時也將緬懷英雄、愛國憂民的思想感情抒發(fā)了出來。
杜甫寫的禹廟,建在忠州(治所在今四川忠縣)臨江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀東下,途經(jīng)忠州時,參謁了這座古廟。
禹廟空山里,秋風(fēng)落日斜。開門見山,起筆便令人森然、肅然。山是空的,可見荒涼;加以秋風(fēng)瑟瑟,氣氛更覺蕭森。但山空,那古廟就更顯得巍然獨(dú)峙;加以晚霞的涂染,格外鮮明莊嚴(yán),令人肅然而生敬意。詩人正是懷著這種心情登山入廟的。
荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。廟內(nèi),庭院荒蕪,房屋古舊,一荒二古,不免使人感到凄涼、冷落。但詩人卻觀察到另一番景象:庭中桔柚碩果垂枝,壁上古畫神龍舞爪。桔柚和龍蛇,給荒庭古屋帶來一片生氣和動感。垂桔柚、畫龍蛇,既是眼前實(shí)景,又暗含著歌頌大禹的典故。據(jù)《尚書。禹貢》載,禹治洪水后,九州人民得以安居生產(chǎn),遠(yuǎn)居?xùn)|南的島夷之民也厥包桔柚把豐收的桔柚包裹好進(jìn)貢給禹。又傳說,禹驅(qū)龍蛇而放菹(澤中有水草處),使龍蛇也有所歸宿,不再興風(fēng)作浪(見《孟子。滕文公》)。這兩個典故正好配合著眼前景物,由景物顯示出來;景與典,化為一體,使人不覺詩人是在用典。前人稱贊這兩句用事入化,是老杜千古絕技(《詩藪。內(nèi)篇》卷四)。這樣用典的好處是,對于看出它是用典的,固然更覺意味深濃,為古代英雄的業(yè)績所鼓舞;即使看不出它是用典,也同樣可以欣賞這古色古香、富有生氣的古廟景物,從中領(lǐng)會詩人豪邁的感情。
五、六兩句寫廟外之景:云氣噓青壁,江聲走白沙。云霧團(tuán)團(tuán),在長滿青苔的古老的山崖峭壁間緩緩卷動;江濤澎湃,白浪淘沙,向三峽滾滾奔流。這里噓、走二字特別傳神。古謂:云從龍。從迷離的云霧,奔騰的江流,恍惚間,我們仿佛看到廟內(nèi)壁畫中的神龍,飛到峭壁間盤旋嬉游,口中噓出團(tuán)團(tuán)云氣;又仿佛看到有個巨人,牽著長江的鼻子,讓它沿著沙道馴服地向東方迅奔。在這里,神話和現(xiàn)實(shí),廟內(nèi)和廟外之景,大自然的磅礴氣勢和大禹治理山河的偉大氣魄,迭合到一起了。這壯觀的畫面,令人感到無限的力與美。
詩人佇立崖頭,觀此一番情景,怎能不對英雄大禹發(fā)出衷心的贊美,故結(jié)句云:早知乘四載,疏鑿控三巴。傳說禹治水到處奔波,水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏,是為四載。三巴指巴郡、巴東、巴西(今四川忠縣、云陽、閬中等地)。傳說這一帶原為澤國,大禹鑿?fù)ㄈ龒{后始控為陸地。這兩句詩很含蓄,意思是說:禹啊,禹啊,我早就耳聞你乘四載、鑿三峽、疏長江、控三巴的英雄事跡;今天親臨現(xiàn)場,目睹遺跡,越發(fā)敬佩你的偉大了!
這首詩重點(diǎn)在于歌頌大禹不懼艱險(xiǎn)、征服自然、為民造福的創(chuàng)業(yè)精神。唐王朝自安史之亂后,長期戰(zhàn)亂,象洪水橫流,給人民帶來了無邊的災(zāi)難;山空庭荒,正是當(dāng)時整個社會面貌的真實(shí)寫照。詩人用春秋筆法暗暗諷刺當(dāng)時禍國殃民的昏庸統(tǒng)治者,而寄希望于新當(dāng)政的代宗李豫,希望他能發(fā)揚(yáng)大禹乘四載、控三巴的艱苦創(chuàng)業(yè)精神,重振山河,把國家治理好。
在抒情詩中,情與景本應(yīng)協(xié)調(diào)、統(tǒng)一。而這首詩,詩人歌頌英雄,感情基調(diào)昂揚(yáng)、豪邁,但禹廟之景卻十分荒涼:山空,風(fēng)寒,庭荒,屋舊。這些景物與感情基調(diào)不協(xié)調(diào)。詩人為解決這個矛盾,巧妙地運(yùn)用了抑揚(yáng)相襯的手法:山雖空,但有禹廟之崢嶸;秋風(fēng)雖蕭瑟,但有落日之光彩;庭雖荒,但有桔柚垂枝;屋雖古舊,但有龍蛇在畫壁間飛動這樣一抑一揚(yáng),既真實(shí)地再現(xiàn)了客觀景物,又不使人產(chǎn)生冷落、低沉之感;加以后四句聲弘氣壯,調(diào)子愈來愈昂揚(yáng),令人愈讀愈振奮。由此可見詩人的藝術(shù)匠心。
劉禹錫:臺城
《臺城》
作者:劉禹錫
原文:
臺城六代競豪華,
結(jié)綺臨春事最奢。
萬戶千門成野草,
只緣一曲后庭花。
賞析:
六朝皇帝,以奢侈荒淫著稱,最末的那位陳后主更甚。他在豪華的臺城里,營造了結(jié)綺、臨春、望仙三座高達(dá)數(shù)十丈的樓閣,整天倚翠偎紅,不理朝政,還自譜新曲《玉樹后庭花》,填上淫詞,讓數(shù)以千計(jì)的美女邊歌邊舞??稍趿象细栉磸?,隋兵已迫都門,樓上紅燈,樓下戰(zhàn)火,連成一片。金粉南朝就在這靡靡之音中結(jié)束了。這首懷古詩,以古都金陵的核心臺城這一六朝帝王起居臨政的地方為題,寄托了吊古傷今的無限感慨。
首句總寫臺城,綜言六代,是一幅鳥瞰圖。六代競豪華,乍看只是敘事,但前面冠以臺城,便立刻使人聯(lián)想到當(dāng)年金陵王氣,今日斷瓦頹垣,這就有了形象。豪華之前,著一競字,直貫六朝三百多年歷史及先后登基的近四十位帝王。競當(dāng)然不是直觀形象,但用它來點(diǎn)化豪華,使之化成了無數(shù)幅爭奇斗巧、富麗堂皇的六代皇宮圖,它比單幅圖畫提供的形象更為豐滿。
次句在畫面上突出了結(jié)綺、臨春兩座凌空高樓(還應(yīng)包括另一座望仙閣在內(nèi))。事最奢是承上豪華而發(fā)的議論,最字接競字,其奢為六朝之最,可說登峰造極,那么陳后主的下場如何,是不難想象了。這一句看起來寫兩座高樓,而議論融化在形象中了。這兩座高樓,雖然只是靜止的形象,但詩句卻能引起讀者對樓臺中人和事的聯(lián)翩浮想。似見簾幕重重之內(nèi),香霧縹緲之中,舞影翩翩,輕歌陣陣,陳后主與妖姬艷女們正在縱情作樂。詩的容量就因結(jié)綺臨春引起的聯(lián)想而更加擴(kuò)展了。
第三句記樓臺今昔。眼前野草叢生,滿目瘡痍,這與當(dāng)年萬戶千門的繁華景象形成多么強(qiáng)烈的對比。一個成字,給人以轉(zhuǎn)瞬即逝之感。數(shù)百年前的盛景,似乎一下子就變成了野草,其中極富深意。我們仿佛置身于慘碧凄迷的瓦礫堆中,當(dāng)年粉黛青蛾,依稀可見;今日累累白骨,怵目驚心。
結(jié)句論述陳后主失國因由,詩人改用聽覺形象來表達(dá),在千門萬戶成野草的凄涼情景中,仿佛隱約可聞《玉樹后庭花》的樂曲在空際回蕩。這歌聲使人聯(lián)想到當(dāng)年翠袖紅氈,緩歌曼舞的場面,不禁使人對這一幕幕歷史悲劇發(fā)出深沉的感嘆。
懷古詩往往要抒發(fā)議論的,但這首詩不作抽象的議論,而是把議論和具體形象結(jié)合在一起,喚起人們豐富的聯(lián)想。讓嚴(yán)肅的歷史教訓(xùn)化作接目搖心的具體形象,使詩句具有無限情韻,發(fā)人深思,引人遐想。這樣,我們毫不感到是在聽詩人枯燥地譏評古人古事,只感到在讀詩中得到一種美的享受。
蜀相的詩意
蜀相的詩意
《蜀相》
作者:杜甫
原文:
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
注釋:
1、蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。
2、丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在今成都市武侯區(qū),晉李雄初建。
3、錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。
4、映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內(nèi)景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,自空二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因?yàn)樗把龅娜宋镆巡豢傻靡姟?眨喊装椎摹?/p>
5、三顧頻煩天下計(jì):意思是劉備為統(tǒng)一天下而三顧茅廬,問計(jì)于諸葛亮。這是在贊美在對策中所表現(xiàn)的天才預(yù)見。頻煩,猶頻繁,多次。
6、兩朝開濟(jì):指諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)帝業(yè),后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創(chuàng)。濟(jì):扶助。
7、出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出師:出兵。此二句《新編大學(xué)語文》(暨南大學(xué)出版社20xx年版)為壯志未酬身先死,長使英雄淚滿襟。
詩意:
何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺階呈現(xiàn)自然的春色,
樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,
輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,
長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!
賞析:
這首七律《蜀相》,抒發(fā)了詩人對諸葛亮才智品德的崇敬和功業(yè)未遂的感慨。融情、景、議于一爐,既有對歷史的評說,又有現(xiàn)實(shí)的寓托,在歷代詠贊諸葛亮的詩篇中,堪稱傳說之絕唱。
古典詩歌中常以問答起句,突出感情的起伏不平。這首詩的首聯(lián)也是如此。丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。一問一答,一開始就形成濃重的感情氛圍,籠罩全篇。上句丞相祠堂直切題意,語意親切而又飽含崇敬。何處尋,不疑而問,加強(qiáng)語勢,并非到哪里去尋找的意思。諸葛亮在歷史上頗受人民愛戴,尤其在四川成都,祭祀他的廟宇很容易找到。尋字之妙在于它刻畫出詩人那追慕先賢的執(zhí)著感情和虔誠造謁的悠悠我思。下句錦官城外柏森森,指出詩人憑吊的是成都郊外的武侯祠。這里柏樹成蔭,高大茂密,呈現(xiàn)出一派靜謐肅穆的氣氛。柏樹生命長久,常年不凋,高大挺拔,有象征意義,常被用作祠廟中的觀賞樹木。作者抓住武侯祠的這一景物,展現(xiàn)出柏樹那偉岸、蔥郁、蒼勁、樸質(zhì)的形象特征,使人聯(lián)想到諸葛亮的精神,不禁肅然起敬。接著展現(xiàn)在讀者面前的是茵茵春草,鋪展到石階之下,映現(xiàn)出一片綠色;幾只黃鶯,在林葉之間穿行,發(fā)出宛轉(zhuǎn)清脆的叫聲。
第二聯(lián)映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音所描繪的這些景物,色彩鮮明,音韻瀏亮,靜動相襯,恬淡自然,無限美妙地表現(xiàn)出武侯祠內(nèi)那春意盎然的景象。然而,自然界的春天來了,祖國中興的希望卻非常渺茫。想到這里,詩人不免又產(chǎn)生了一種哀愁惆悵的感覺,因此說是自春色、空好音。自和空互文,刻畫出一種靜態(tài)和靜境。詩人將自己的主觀情意滲進(jìn)了客觀景物之中,使景中生意,把自己內(nèi)心的憂傷從景物描寫中傳達(dá)出來,反映出詩人憂國憂民的愛國精神。透過這種愛國思想的折射,詩人眼中的諸葛亮形象就更加光彩照人。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。第三聯(lián)濃墨重彩,高度概括了諸葛亮的一生。上句寫出山之前,劉備三顧茅廬,諸葛亮隆中對策,指出諸葛亮在當(dāng)時就能預(yù)見魏蜀吳鼎足三分的政治形勢,并為劉備制定了一整套統(tǒng)一國家之策,足見其濟(jì)世雄才。下句寫出山之后,諸葛亮輔助劉備開創(chuàng)蜀漢、匡扶劉禪,頌揚(yáng)他為國嘔心瀝血的耿耿忠心。兩句十四個字,將人們帶到戰(zhàn)亂不已的三國時代,在廣闊的歷史背景下,刻畫出一位忠君愛國、濟(jì)世扶危的賢相形象。懷古為了傷今。此時,安史之亂尚未平定,國家分崩離析,人民流離失所,使詩人憂心如焚。他渴望能有忠臣賢相匡扶社稷,整頓乾坤,恢復(fù)國家的和平統(tǒng)一。正是這種憂國思想凝聚成詩人對諸葛亮的敬慕之情;在這一歷史人物身上,詩人寄托自己對國家命運(yùn)的美好憧憬。
詩的最后一聯(lián)出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟,詠嘆了諸葛亮病死軍中功業(yè)未成的歷史不幸。諸葛亮赍志以歿的悲劇性結(jié)局無疑又是一曲生命的贊歌,他以行動實(shí)踐了鞠躬盡瘁,死而后已的誓言,使這位古代杰出政治家的精神境界得到了進(jìn)一步的升華,產(chǎn)生使人奮發(fā)興起的力量。
這首詩分兩部分,前四句憑吊丞相祠堂,從景物描寫中感懷現(xiàn)實(shí),透露出詩人憂國憂民之心;后四句詠嘆丞相才德,從歷史追憶中緬懷先賢,又蘊(yùn)含著詩人對祖國命運(yùn)的許多期盼與憧憬。全詩蘊(yùn)藉深厚,寄托遙深,造成深沉悲涼的意境。概言之,這首七律話語奇簡,但容量頗大,具有高度的概括力,短短五十六字,訴盡諸葛亮生平,將名垂千古的諸葛亮展現(xiàn)在讀者面前。后代的愛國志士及普通讀者一吟誦這首詩時,對諸葛亮的崇敬之情油然而生。特別是一讀到出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟二句時,不禁黯然淚下。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,設(shè)問自答,以實(shí)寫虛,情景交融,敘議結(jié)合,結(jié)構(gòu)起承轉(zhuǎn)合、層次波瀾,又有煉字琢句、音調(diào)和諧的語言魅力,使人一唱三嘆,余味不絕。人稱杜詩沉郁頓挫,《蜀相》就是典型代表。
劉禹錫:秋風(fēng)引
《秋風(fēng)引》
作者:劉禹錫
原文:
何處秋風(fēng)至?蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,孤客最先聞。
注釋:
1、至:到。
2、蕭蕭:形容風(fēng)吹樹木的聲音。
3、雁群:大雁的群體。
4、孤客:孤獨(dú)的異鄉(xiāng)人。
5、聞:聽到。
翻譯:
不知從哪里吹來了秋風(fēng),
在蕭蕭的風(fēng)中送走了雁群。
凌晨,秋風(fēng)吹動著庭園的樹木,
樹葉瑟瑟。
秋風(fēng)的來去雖然無處可尋,
無形的秋風(fēng)卻分明已經(jīng)盡在庭園。
來到耳邊了,
孤獨(dú)的旅人最先聽到了秋風(fēng)的聲音。
賞析:
劉禹錫曾在偏遠(yuǎn)的南方過了一個長時期的貶謫生活;這首詩作于貶所,因秋風(fēng)起、雁南飛而觸動了孤客之心。詩的內(nèi)容,其實(shí)就是江淹《休上人怨別》詩開頭兩句所說的西北秋風(fēng)至,楚客心悠哉;但詩人沒有在客心上多費(fèi)筆墨,而在秋風(fēng)上馳騁詩意。
詩以秋風(fēng)為題;首句何處秋風(fēng)至,就題發(fā)問,搖曳生姿,而通過這一起勢突兀、下筆飄忽的問句,也顯示了秋風(fēng)的不知其來、忽然而至的特征。如果進(jìn)一步推尋它的弦外之音,這一問,可能還暗含怨秋的意思,與李白《春思》詩春風(fēng)不相識,何事入羅幃句有異曲同工之處。當(dāng)然,秋風(fēng)之來,既無影無跡,又無所不在,它從何處來、來到何處,本是無可究詰的。這里雖以問語出之,而詩人的真意原不在追根究底,接下來就宕開詩筆,以蕭蕭送雁群一句寫耳所聞的風(fēng)來蕭蕭之聲和目所見的隨風(fēng)而來的雁群。這樣,就化無形之風(fēng)為可聞可見的景象,從而把不知何處至的秋風(fēng)繪聲繪影地寫入詩篇。
這前兩句詩,合起來看,可能脫胎于屈原《九歌》風(fēng)颯颯兮木蕭蕭和漢武帝《秋風(fēng)辭》秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。而可以與這兩句詩合參的有韋應(yīng)物的《聞雁》詩:故園渺何處?歸思方悠哉?;茨锨镉暌梗啐S聞雁來。但韋詩是以我感物,以情會景,先寫歸思,后寫聞雁。沈德潛在《唐詩別裁集》中指出,這樣寫,其情自深,如果倒轉(zhuǎn)說,就成了一般人都寫得出的普通作品了。但是,詩無定法,不能執(zhí)一而論。這首《秋風(fēng)引》前兩句所寫的秋風(fēng)始至、鴻雁南來,正是韋詩后兩句的內(nèi)容,恰恰是把韋詩倒轉(zhuǎn)過來說的。它是遠(yuǎn)處落想,空際運(yùn)筆,從聞雁思?xì)w之人的對面寫起,就秋風(fēng)送雁構(gòu)思造境。至于韋詩前兩句的內(nèi)容,是留到篇末再寫的。
詩的后兩句朝來入庭樹,孤客最先聞,把筆觸從秋空中的雁群移向地面上的庭樹,再集中到獨(dú)在異鄉(xiāng)、歸思方悠哉的楚客,由遠(yuǎn)而近,步步換景。朝來句既承接首句的秋風(fēng)至,又承接次句的蕭蕭聲,不是回答又似回答了篇端的發(fā)問。它說明秋風(fēng)的來去雖然無處可尋,卻又附著它物而隨處存在,此刻風(fēng)動庭樹,木葉蕭蕭,則無形的秋風(fēng)分明已經(jīng)近在庭院、來到耳邊了。詩寫到這里,寫足了作為詩題的秋風(fēng),而篇幅已經(jīng)用去了四分之三,可是,詩中之人還沒有露面,景中之情還沒有點(diǎn)出。直到最后一句才畫龍點(diǎn)睛,說秋風(fēng)已為孤客所聞。這里,如果聯(lián)系作者的另一首《始聞秋風(fēng)》詩,其中五夜颼飗枕前覺,一年顏狀鏡中來兩句,倒可以作聞的補(bǔ)充說明。當(dāng)然,作為孤客,他不僅會因顏狀改變而為歲月流逝興悲,其羈旅之情和思?xì)w之心更是可想而知的。
這首詩主要要表達(dá)的,其實(shí)正是這羈旅之情和思?xì)w之心,但妙在不從正面著筆,始終只就秋風(fēng)做文章,在篇末雖然推出了孤客,也只寫到他聞秋風(fēng)而止。至于他的旅情歸思是以最先兩字來暗示的。如李锳在《詩法易簡錄》中所說,為孤客傳神的正在這兩個字,使無限情懷,溢于言表。照說,秋風(fēng)吹到庭樹,每個人都可以同時聽到,不應(yīng)當(dāng)有先后之分。而惟獨(dú)孤客最先聽到,可以想見,他對時序、物候有特殊的敏感。而他如此敏感的原因,唐汝詢在《唐詩解》中解釋說:孤客之心,未搖落而先秋,所以聞之最早。這就是對最先聞的解釋。鐘惺在《唐詩歸》中還指出:不曰不堪聞,而曰最先聞,語意便深厚。沈德潛在《唐詩別裁集》中也說:若說不堪聞,便淺。這些評語都稱贊這一結(jié)句曲折見意,含蓄不盡,為讀者留有可尋味的深度。不過,前面說過,詩無定法,這一結(jié)句固然以曲說而妙,但也有直說而妙的。蘇颋有首《汾上驚秋》詩:北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。心緒逢搖落,秋聲不可聞。這里,從全詩看來,卻必須說不可聞,才與它的蒼涼慷慨的意境、高亢勁健的風(fēng)格相融浹。兩個結(jié)句,內(nèi)容相似,一用曲筆,一用直筆,卻各盡其妙。對照之下,可悟詩法。
浪淘沙劉禹錫
《浪淘沙》
作者:劉禹錫
原文:
九曲黃河萬里沙,
浪淘風(fēng)簸自天涯。
如今直上銀河去,
同到牽??椗摇?/p>
注釋:
1、浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。
2、九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。
3、萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時挾帶大量泥沙。
4、浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。
5、自天涯:來自天邊。李白有一首詩中說:黃河之水天上來。古人認(rèn)為黃河的源頭和天上的銀河相通
6、牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。
翻譯:
萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,
波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。
可以沿著黃河直上銀河去,
我們一起去尋訪牛郎織女的家。
賞析:
這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。
劉禹錫的古詩
劉禹錫的古詩
1、《秋風(fēng)引》
何處秋風(fēng)至,蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,孤客最先聞。
2、《堤上行》
酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。
日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。
3、《秋詞》
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。
4、《再游玄都觀》
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。
5、《望洞庭》
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
6、《江南春》
新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。
行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。
7、《竹枝》
白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清。
南人上來歌一曲,北人莫上動鄉(xiāng)情。
8、《竹枝》
瞿塘嘈嘈十二灘,此中道路古來難。
長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
9、《竹枝》
山上層層桃李花,云間煙火是人家。
銀釧金釵來負(fù)水,長刀短笠去燒畬。
10、《竹枝》
山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
11、《竹枝》
巫峽蒼蒼煙雨時,清猿啼在最高枝。
個里愁人腸自斷,由來不是此聲悲。
12、《竹枝》
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
13、《竹枝》
楚水巴山江雨多,巴人能唱本鄉(xiāng)歌。
今朝北客思?xì)w去,回入紇那披綠羅。
14、《竹枝》
江上春來新雨晴,瀼西春水縠紋生。
橋東橋西好楊柳,人來人去唱歌行。
15、《竹枝》
兩岸山花似雪開,家家春酒滿銀杯。
昭君坊中多女伴,永安宮外踏青來。
16、《竹枝》
城西門外滟澦堆,年年波浪不能摧。
懊惱人心不如石,少時東去復(fù)西來。
17、《竹枝》
日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。
憑寄狂夫書一紙,住在成都萬里橋。
18、《步虛詞》
阿母種桃云海際,花落子城二千歲。
海風(fēng)吹折最繁枝,跪捧瓊盤獻(xiàn)天帝。
19、《步虛詞》
華表千年一鶴歸,凝丹為頂雪為衣。
星星仙語人聽盡,卻向五云翻翅飛。
20、《拋球樂》
五色繡團(tuán)圓,登君玳瑁筵。
最宜紅燭下,偏稱落花前。
上客如先起,應(yīng)須贈一船。
21、《拋球樂》
春早見花枝,朝朝恨發(fā)遲。
及看花落后,卻憶未開時。
幸有拋球樂,一杯君莫辭。
22、《紇那曲》
楊柳郁青青,竹枝無限情。
同郎一回顧,聽唱紇那聲。
23、《紇那曲》
踏曲興無窮,調(diào)同辭不同。
愿郎千萬壽,長作主人翁。
24、《浪淘沙》
九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。
如今直上銀河去,同到牽??椗摇?/p>
25、《浪淘沙》
八月濤聲吼地來,頭高數(shù)丈觸山回。
須臾卻入海門去,卷起沙堆似雪堆。
26、《浪淘沙》
流水淘沙不暫停,前波未滅后波生。
令人忽憶瀟湘渚,回唱迎神三兩聲。
27、《浪淘沙》
洛水橋邊春日斜,碧流輕淺見瓊沙。
無端陌上狂風(fēng)急,驚起鴛鴦出浪花。
28、《浪淘沙》
莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡寒沙始到金。
29、《浪淘沙》
汴水東流虎眼紋,清淮曉色鴨頭春。
君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。
30、《浪淘沙》
濯錦江邊兩岸花,春風(fēng)吹浪正淘沙。
女郎剪下鴛鴦錦,將向中流定晚霞。
31、《浪淘沙》
日照澄洲江霧開,淘金女伴滿江隈。
美人首飾侯王印,盡是沙中浪底來。
32、《浪淘沙》
鸚鵡洲頭浪颭沙,青樓春望日將斜。
銜泥燕子爭歸舍,獨(dú)自狂夫不憶家。
33、《楊柳枝》
塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。
請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。
34、《楊柳枝》
御陌青門拂地垂,千條金縷萬條絲。
如今綰作同心結(jié),將贈行人知不知。
35、《楊柳枝》
輕盈裊娜占年華,舞榭妝樓處處遮。
春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去落人家。
36、《楊柳枝》
南陌東城春草時,相逢何處不依依。
桃紅李白皆夸好,須得垂楊相發(fā)揮。
37、《楊柳枝》
城外春風(fēng)吹酒旗,行人揮袂日西時。
長安陌上無窮樹,唯有垂楊管別離。
38、《楊柳枝》
揚(yáng)子江頭煙景迷,隋家宮樹拂金堤。
嵯峨猶有當(dāng)時色,半蘸波中水鳥棲。
39、《楊柳枝》
迎得春光先到來,輕黃淺綠映樓臺。
只緣裊娜多情思,更被春風(fēng)長挫摧。
40、《楊柳枝》
巫峽巫山楊柳多,朝云暮雨遠(yuǎn)相和。
因想陽臺無限事,為君回唱竹枝歌。
41、《楊柳枝》
鳳闕輕遮翡翠幃,龍墀遙望麴塵絲。
御溝春水相輝映,狂殺長安年少兒。
42、《楊柳枝》
花萼樓前初種時,美人樓上斗腰肢。
如今拋擲長街里,露葉如啼欲恨誰。
43、《楊柳枝》
煬帝行宮汴水濱,數(shù)株殘柳不勝春。
晚來風(fēng)起花如雪,飛入宮墻不見人。
44、《楊柳枝》
金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風(fēng)吹。
城東桃李須臾盡,爭似垂楊無限時。
45、《踏歌詞》
春江月出大堤平,堤上女郎連袂行。
唱盡新詞歡不見,紅窗映樹鷓鴣鳴。
46、《踏歌詞》
桃蹊柳陌好經(jīng)過,鐙下妝成月下歌。
為是襄王故宮地,至今猶自細(xì)腰多。
47、《踏歌詞》
新詞宛轉(zhuǎn)遞相傳,振袖傾鬟風(fēng)露前。
月落烏啼云雨散,游童陌上拾花鈿。
48、《踏歌詞》
日暮江南聞竹枝,
南人行樂北人悲。
自從雪里唱新曲,
直到三春花盡時。
49、《憶江南》
春去也,多謝洛城人。
弱柳從風(fēng)疑舉袂,
叢蘭帙浥露似沾巾,
獨(dú)坐亦含顰。
50、《憶江南》
春去也,共惜艷陽年。
猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前,
惟待見青天。
51、《瀟湘神》
湘水流,湘水流,
九疑云物至今秋。
若問二妃何處所,
零陵芳草露中愁。
52、《瀟湘神》
斑竹枝,斑竹枝,
淚痕點(diǎn)點(diǎn)寄相思。
楚客欲聽瑤瑟怨,
瀟湘深夜月明時。
53、《西塞山懷古》
西晉樓船下益州,金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷心事,山形依舊枕寒流。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
54、《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》
巴山蜀水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聞君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
望洞庭劉禹錫
《望洞庭》
作者:劉禹錫
湖光秋月兩相和,
潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,
白銀盤里一青螺。
注釋:
1、洞庭:湖名,在湖南省。
2、和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無風(fēng),波平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。兩說均可。
4、白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。
譯文:
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤子托著青青的田螺。
賞析:
這是詩人遙望洞庭湖而寫的風(fēng)景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時分的景象,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘栆崖?,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。第三句寫遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的山水實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用山水屬于古代漢語中偏義復(fù)詞的用法。第四句再用一個比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純?nèi)粚懢?,既有描寫的?xì)致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味。
劉禹錫:陋室銘
《陋室銘》
作者:劉禹錫
原文:
山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭,
孔子云:何陋之有?
注釋:
1、陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫銘,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。
2、在(zi):在于,動詞。
3、名(mng):出名,著名,名詞用作動詞。
4、靈(lng):神奇;靈異。
5、斯是陋室(lush):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動詞。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。
6、惟吾德馨(xīn):只因?yàn)椋毅懀┑你懳模ň筒桓械胶喡耍?。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚?!渡袝悺罚菏蝠⒎擒埃鞯挛┸?。。
7、苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。
8、鴻儒(hngr):大儒,這里指博學(xué)的人。鴻:同洪,大。儒,舊指讀書人。
9、白?。浩矫?。這里指沒有什么學(xué)問的人。
10、調(diào)(tio)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。
11、金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書五經(jīng)》),但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說是金經(jīng)。
12、絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,絲指弦樂器,竹指管樂器。這里指奏樂的聲音。
13、之:語氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。
14、亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使亂,擾亂。
15、案牘(d):(官府的)公文,文書。
16、勞形:使身體勞累(使動用法)。勞:形容詞的使動用法,使勞累。形:形體、身體。
17、南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
18、南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻?,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。
19、孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。選自《論語子罕》篇:君子居之,何陋之有?作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。
20、何陋之有:即有何之陋,屬于賓語前置。之,助詞,表示強(qiáng)烈的反問,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?孔子說的這句話見于《論語子罕》篇:君子居之,何陋之有?這里以孔子之言,亦喻自己為君子,點(diǎn)明全文,這句話也是點(diǎn)睛之筆,全文的文眼。
22、談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識淵博的人。鴻:大。
翻譯:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只因?yàn)椋毅懀┑你懳模ň透杏X不到簡陋了)。苔痕碧綠,長到臺階上;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f:有什么簡陋的呢?
賞析:
《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡陋,卻因主人的有德而馨,也就是說陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙。斯是陋室,唯吾德馨,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的,絕對不是一時的靈感沖動。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時的功底積累與反復(fù)推敲了。47句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針鋒相對的性質(zhì)。從全文的寫作手法來看,通篇以比的手法一氣呵成,而不是烘托。那么苔痕和談笑二句究竟在說什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有(你們這些)無學(xué)之輩。作者以青苔和野草來比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫照,是不屈的宣言??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。這兩句同樣延續(xù)了比的手法,只不過由類比變成了反向的對比。
如果說本文的13句是一種鋪墊,那么47句則進(jìn)入了真正的對抗。作者以一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨,同時,也對勢利小人進(jìn)行了無情的鞭撻。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用孔子云:何陋之有?,引古人之言,收束全篇,說明陋室不陋。表達(dá)了他對當(dāng)時封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無疑在當(dāng)時是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。