韋應物:寄全椒山中道士

2021-09-21 山的說說 山的語錄 描寫山優美句子

《寄全椒山中道士》

作者:韋應物

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

注釋:

1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

譯文:

今天在官邸齋舍中覺得冷清,

忽然想起隱居全椒山的友人。

他或許正在山澗底捆綁柴荊,

回到家里點火熬煮白石充饑。

我本想捧持一瓢醇香的美灑,

在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

然而滿山遍野盡是紛紛落葉。

到何處去找尋老朋友的足跡?

賞析:

這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之冷,更是寫詩人心頭之冷。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。落葉滿空山,何處尋行跡句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之寄語庵中人,飛空本無跡。然終不如韋應物之句。《許彥周詩話》評此非才不逮,蓋絕唱之不當和也。

jz139.com更多詩句擴展閱讀

韋應物:聞雁


《聞雁》

作者:韋應物

原文:

故園渺何處,歸思方悠哉。

淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

翻譯:

故鄉遙遠,模糊不清,

不知道在哪里啊?

歸家的思緒正無窮無盡。

在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,

我聽到大雁的叫聲由遠而近的傳來。

賞析:

古代交通不便,遠飛的大雁常常引起游子對故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。

沈德潛說:五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機(出自《說詩晬語》)。古澹,確是韋應物五言絕句的風格特征。從這首《聞雁》可以看出,他是在保持絕句意當含蓄,語務舂容的特點的同時,有意識地運用古詩的句格、語言與表現手法,以構成一種高古澹遠的意境。詩句之間,避免過大的跳躍,語言也力求樸質自然而避免雕琢刻削,一、二兩句還雜以散文化的句式句法。這種風格,與白居易一派以淺易的語言抒寫日常生活情趣(如白居易的《問劉十九》),判然屬于兩途。

首句直抒胸臆,一個渺字體現了詩人內心的悲哀、凄涼;第二句借景抒情,其中秋雨以綿綿不絕、淅淅瀝瀝的雨來襯托詩人一言難盡的愁思,渲染了一種蕭瑟、凄清的氣氛,高字更體現出詩人的孤獨。全詩語言純樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達了遠宦思念家鄉的情感,也蘊含了對動亂時代的苦悶感受,結尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。

韋應物:東郊


《東郊》

作者:韋應物

吏舍局終年,出郊曠清曙。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

依叢適自憩,緣澗還復去。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

終罷斯結廬,慕陶真可庶。

注釋:

1、曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

2、澹:澄靜;

3、慮:思緒。

4、靄:迷蒙貌。

5、庶:庶幾,差不多。

譯文:

整年拘束官署之中實在煩悶,

清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,

蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

靠著灌木叢自由自在地憩息,

沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

芳香的原野落著迷蒙的細雨,

寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

本愛長處清幽屢次不得如愿,

只因公務纏身行跡十分匆促。

終有一日罷官歸隱在此結廬,

羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

賞析:

這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務,因而案牘勞形。次寫春日郊游,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。

詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。楊柳散和風,青山澹吾慮,可謂風景陶冶情懷的絕唱。

王維:山中


《山中》

作者:王維

原文:

荊溪白石出,天寒紅葉稀。

山路元無雨,空翠濕人衣。

注釋:

1、荊溪:即長水,又稱荊谷水,源出陜西藍田縣西北,西北流,經長安縣東南入灞水。參見《水經注渭水》《長安志》卷一六。

2、元:原,本來。

3、空翠:指山間嵐氣。

賞析:

這首小詩以詩人山行時所見所感,描繪了初冬時節的山中景色。

首句寫山中溪水。荊溪,本名長水,又稱浐水,源出陜西藍田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。這里寫的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍著溪流,山行時很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎與人作伴的清溪。天寒水淺,山溪變成涓涓細流,露出磷磷白石,顯得特別清淺可愛。由于抓住了冬寒時山溪的主要特征,讀者不但可以想見它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽到它潺潺流淌的聲音。

次句寫山中紅葉。絢爛的霜葉紅樹,本是秋山的特點。入冬天寒,紅葉變得稀少了;這原是不大引人注目的景色。但對王維這樣一位對大自然的色彩有特殊敏感的詩人兼畫家來說,在一片濃翠的山色背景上(這從下兩句可以看出),這里那里點綴著的幾片紅葉,有時反倒更為顯眼。它們或許會引起詩人對剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的紅葉稀,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對美好事物的珍重和流連。

如果說前兩句所描繪的是山中景色的某一兩個局部,那么后兩句所展示的卻是它的全貌。盡管冬令天寒,但整個秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不像有形的物體那樣可以觸摸得到,所以說空翠。空翠自然不會濕衣,但它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的水分,濃得幾乎使整個空氣里都充滿了翠色的分子,人行空翠之中,就像被籠罩在一片翠霧之中,整個身心都受到它的浸染、滋潤,而微微感覺到一種細雨濕衣似的涼意,所以盡管山路元無雨,卻自然感到空翠濕人衣了。這是視覺、觸覺、感覺的復雜作用所產生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感。空字和濕字的矛盾,也就在這種心靈上的快感中統一起來了。

張旭的《山中留客》說:縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。沾衣是實寫,展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維這首《山中》的濕衣卻是幻覺和錯覺,抒寫了濃翠的山色給人的詩意感受。同樣寫山中景物,同樣寫到了沾衣,卻同工異曲,各臻其妙。真正的藝術是永遠不會重復的。

這幅由白石磷磷的小溪、鮮艷的紅葉和無邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤斑斕鮮明,富于詩情畫意,毫無蕭瑟枯寂的情調。和作者某些專寫靜謐境界而不免帶有清冷虛無色彩的小詩比較,這一首所流露的感情與美學趣味都似乎要更健康一些。

韋應物的詩


韋應物的詩

1、《滁州西澗》

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

2、《寄全椒山中道士》

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

3、《賦得暮雨送李曹》

楚江微雨里,建業暮鐘時。

漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

海門深不見,浦樹遠含滋。

相送情無限,沾襟比散絲。

4、《聞雁》

故園眇何處,歸思方悠哉。

淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

5、《淮上喜會梁川故人》

江漢曾為客,相逢每醉還。

浮云一別后,流水十年間。

歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。

何因北歸去,淮上對秋山。

6、《七夕》

人世拘形跡,別去間山川。

豈意靈仙偶,相望亦彌年。

夕衣清露濕,晨駕秋風前。

臨歡定不住,當為何所牽。

7、《答趙氏生伉》

暫與云林別,忽陪鴛鷺翔。

看山不得去,知爾獨相望。

8、《答鄭騎曹青橘絕句》

憐君臥病思新橘,試摘猶酸亦未黃。

書后欲題三百顆,洞庭須待滿林霜。

9、《答重陽》

省札陳往事,愴憶數年中。

一身朝北闕,家累守田農。

望山亦臨水,暇日每來同。

性情一疏散,園林多清風。

忽復隔淮海,夢想在灃東。

病來經時節,起見秋塘空。

城郭連榛嶺,鳥雀噪溝叢。

坐使驚霜鬢,撩亂已如蓬。

10、《大梁亭會李四棲梧作》

梁王昔愛才,千古化不泯。

至今蓬池上,遠集八方賓。

車馬平明合,城郭滿埃塵。

逢君一相許,豈要平生親。

入仕三十載,如何獨未伸。

英聲久籍籍,臺閣多故人。

置酒發清彈,相與樂佳辰。

孤亭得長望,白日下廣津。

11、《道晏寺主院》

北鄰有幽竹,潛筠穿我廬。

往來地已密,心樂道者居。

殘花回往節,輕條蔭夏初。

聞鐘北窗起,嘯傲永日馀。

12、《登寶意寺上方舊游》

翠嶺香臺出半天,萬家煙樹滿晴川。

諸僧近住不相識,坐聽微鐘記往年。

13、《登樓》

茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。

坐厭淮南守,秋山紅樹多。

14、《登樓寄王卿》

踏閣攀林恨不同,楚云滄海思無窮。

數家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。

15、《調笑》

胡馬,胡馬,遠放燕支山下。

跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。

16、《獨游西齋,寄崔主簿》

同心忽已別,昨事方成昔。

幽徑還獨尋,綠苔見行跡。

秋齋正蕭散,煙水易昏夕。

憂來結幾重,非君不可釋。

17、《端居感懷》

沈沈積素抱,婉婉屬之子。

永日獨無言,忽驚振衣起。

方如在幃室,復悟永終已。

稚子傷恩絕,盛時若流水。

暄涼同寡趣,朗晦俱無理。

寂性常喻人,滯情今在己。

空房欲云暮,巢燕亦來止。

夏木遽成陰,綠苔誰復履。

18、《對殘燈》

獨照碧窗久,欲隨寒燼滅。

幽人將遽眠,解帶翻成結。

19、《對春雪》

蕭屑杉松聲,寂寥寒夜慮。

州貧人吏稀,雪滿山城曙。

春塘看幽谷,棲禽愁未去。

開闈正亂流,寧辨花枝處。

20、《對雪贈徐秀才》

靡靡寒欲收,靄靄陰還結。

晨起望南端,千林散春雪。

妍光屬瑤階,亂緒陵新節。

無為掩扉臥,獨守袁生轍。

王維:山中送別


《山中送別》

作者:王維

原文:

山中相送罷,

日暮掩柴扉。

春草明年綠,

王孫歸不歸?

注釋:

1、掩:關閉。

2、柴扉:柴門。

3、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

翻譯:

在山中送走了你以后,

夕陽西墜我關閉柴扉。

明年春草再綠的時候,

您能不能回來呢?

賞析:

這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點。

詩的首句山中相送罷,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,用一個看似毫無感情色彩的罷字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時間。而次句從白晝送走行人一下子寫到日暮掩柴扉,則又跳越了一段更長的時間。在這段時間內,送行者的所感所想是什么呢?詩人在把生活接入詩篇時,剪去了這一切,都當作暗場處理了。

對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當天的日暮時會變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個掩柴扉的舉動。這是山居的人每天到日暮時都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關連。而詩人卻把這本來互不關連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會從其中看到詩中人的寂寞神態、悵惘心情;同時也會想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關閉后又將何以打發這漫漫長夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無窮的。

詩的三、四兩句春草明年綠,王孫歸不歸,從《楚辭招隱士》王孫游兮不歸,春草生兮萋萋句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸。唐汝詢在《唐詩解》中概括這首詩的內容為:扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時,行人之歸期難必。而歸期難必,正是離思方深的一個原因。歸不歸,作為一句問話,照說應當在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時才浮上居人的心頭,成了一個并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時照例要講的話,而是相送罷后內心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從相送罷到掩柴扉,中間跳越了兩段時間;這里,在送別當天的日暮時就想到來年的春草綠,而問那時歸不歸,這又是從當前跳到未來,跳越的時間就更長了。

這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩的所在。開頭隱去送別情景,以送罷落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌。

王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠。這首《山中送別》詩就是這樣的。

山中雜詩


山中雜詩

《山中雜詩》

南朝梁吳均

山際見來煙,

竹中窺落日。

鳥向檐上飛,

云從窗里出。

注釋:

1、山際:山與天相接的地方。

2、煙:此指云霧。

3、窺:從縫隙中看。

4、檐:房檐。

譯文:

山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙,

從竹林的縫隙里看灑落下夕陽的余暉。

鳥兒歡快地在房檐上飛來飛去,

潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來。

賞析:

這首小經單純白描的手法,展出了一片山村的景象,儼然是一幅絕妙的寫生畫。用以形成一種特殊的環境,給人以新鮮的感覺,用的就是這種格調。

詩歌描寫的是詩人住在山中的有趣生活:山峰環繞,竹木茂盛,鳥在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來。此幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達了詩人愜意閑適的心情。全詩不過短短四句,一句一景,然句句不離山中的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見的現象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥來來往往,白云穿窗而過,都說明詩人所居之處地勢非常高,而且在茂林修竹之中。

這四句中雖句句是景,卻時時有人在其中,如前兩句中的見和窺,都說明在景的背后分明有人,所寫之景只是人所見之景,并不是純客觀的描繪。至于三四句中的檐上和窗里就更明白地透出人的存在。而且在寫景中已暗示了詩人的山居之樂,他的恬淡超然的心境也于此可見。

全詩體現了山居的清靜超脫,遠離塵囂。表達了詩人安貧樂道的思想,也表達了詩人對大自然的熱愛之情。

李白:山中問答


《山中問答》

作者:李白

原文:

問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。

桃花流水窅然去,別有天地非人間。

注釋:

1、余:我,詩人自指。何意:一作何事。棲:居住。碧山:山名,在湖北省安陸市內,山下桃花洞是李白讀書處。一說碧山指山色的青翠蒼綠。

2、閑:安然,泰然。

3、桃花句:晉陶淵明《桃花源記》載,東晉時,武陵有一漁人在溪中捕魚。忽進桃花林,林盡處有山。山有小口。從山口進去,遇一與外界隔絕的桃花源,里邊的人過著安居樂業的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遙遠的樣子。

4、別:另外。非人間:不是人間,這里指詩人的隱居生活。

翻譯:

問我為什么隱居在碧山。

我微笑不答,心境自在悠閑。

桃花盛開,流水杳然遠去。

這里別有一番天地,豈是人間!

賞析:

這是一首詩意淡遠的七言絕句,以問答形式并暗用典故抒發了作者隱居生活的自在天然的情趣,也體現了作者的矛盾心理。

第一聯:問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。前句起得突兀,后句接得迷離。這首詩的詩題一作《山中答俗人》,那么問的主語即所謂俗人。詩以提問的形式領起,突出題旨,以喚起讀者的注意。當人們正要傾聽答案時,詩人筆鋒卻故意一晃,笑而不答。笑字值得玩味,它不僅表現出詩人喜悅而矜持的神態,造成了輕松愉快的氣氛;而且這笑而不答,還帶有幾分神秘的色彩,造成懸念,以誘發讀者思索的興味。心自閑三個字,既是山居心境的寫照,更表明這何意棲碧山的問題,對于詩人來說,既不覺得新鮮,也不感到困惑,只不過是悠然心會,妙處難與君說(張孝祥《念奴嬌過洞庭》)罷了。第二句接得迷離,妙在不答,使詩增添了變幻曲折,有搖曳生姿、引人入勝的魅力。

第二聯:桃花流水窅然去,別有天地非人間。這是寫碧山之景,其實也就是何意棲碧山的答案。這種不答而答、似斷實連的結構,加深了詩的韻味。詩雖寫花隨溪水,窅然遠逝的景色,卻無一點流水落花春去也的衰颯情調,而是把它當作令人神往的美來渲染、來贊嘆。因為上面寫的笑而不答的神態,以及末句的議論都流露出這種感情。山花如繡頰(李白《夜下征虜亭》)固然是美的,桃花隨流水也是美的,它們都是依照自然的法則,在榮盛和消逝之中顯示出不同的美,這不同的美卻具有一個共同點即天然二字。這種美學觀點反映了詩人酷愛自由、天真開朗的性格。碧山之中這種沒有名利,又不冷落荒涼的環境,充滿著天然、寧靜之美的天地,不是人間所能比。而人間究竟怎樣,詩人沒有明說。只要讀者了解當時黑暗的現實和李白的不幸遭遇,詩人棲碧山、愛碧山便不難理解了。這別有天地非人間,隱含了詩人心中許許多多的傷和恨。所以,這首詩并不完全是抒寫李白超脫現實的閑適心情。詩中用一閑字,就是要暗示出碧山之美,并以此與人間形成鮮明的對比。因而詩在風格上有一種寓莊于諧的味道,不過這并非超脫。憤世嫉俗與樂觀浪漫往往能奇妙地統一在他的作品之中,體現出矛盾的對立統一。

全詩雖然只有四句二十八字,但是有問、有答,有敘述、有描繪、有議論,其間轉接輕靈,活潑流利。詩境似近而實遠,詩情似淡而實濃。用筆有虛有實,實處的描寫形象可感,虛處的用筆一觸即止,虛實對比,蘊意幽邃。詩押平聲韻,采用不拘格律的古絕形式,顯得質樸自然,悠然舒緩,有助于傳達出詩的情韻。

韋應物:送楊氏女


《送楊氏女》

作者:韋應物

永日方戚戚,出行復悠悠。

女子今有行,大江溯輕舟。

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

幼為長所育,兩別泣不休。

對此結中腸,義往難復留。

自小闕內訓,事姑貽我憂。

賴茲托令門,任恤庶無尤。

貧儉誠所尚,資從豈待周。

孝恭遵婦道,容止順其猷。

別離在今晨,見爾當何秋。

居閑始自遣,臨感忽難收。

歸來視幼女,零淚緣纓流。

注釋:

1、永日:整天。

2、悠悠:遙遠貌。

3、行:指出嫁。

4、無恃:無母。

5、令門:對其夫家的尊稱。

6、容止:這里是一舉一動的意思。

7、居閑:平日。

譯文:

我整日憂郁而悲悲戚戚,

女兒就要出嫁遙遠地方。

今天她要遠行去做新娘,

乘坐輕舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼嘗盡失母苦,

念此我就加倍慈柔撫養。

妹妹從小全靠姐姐養育,

今日兩人作別淚泣成行。

面對此情景我內心郁結,

女大當嫁你也難得再留。

你自小缺少慈母的教訓,

侍奉婆婆的事令我擔憂。

幸好依仗你夫家好門第,

信任憐恤不挑剔你過失。

安貧樂儉是我一貫崇尚,

嫁妝豈能做到周全豐厚。

望你孝敬長輩遵守婦道,

儀容舉止都要符合潮流。

今晨我們父女就要離別,

再見到你不知什么時候。

閑居時憂傷能自我排遣,

臨別感傷情緒一發難收。

回到家中看到孤單小女,

悲哀淚水沿著帽帶長流。

賞析:

這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。貧儉誠所尚,資從豈待周。可作紅衣千秋楷模。

孟浩然:宴梅道士山房


《宴梅道士山房》

作者:孟浩然

林臥愁春盡,搴帷見物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

金灶初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞。

注釋:

1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

2、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。

3、金灶:道家煉丹的爐灶。

4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。

5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:只得流霞酒一杯。這里也指醉顏。

譯文:

高臥林下正愁著春光將盡,

掀開簾幕觀賞景物的光華。

忽然遇見傳遞信件的使者,

原是赤松子邀我訪問他家。

煉丹的金爐灶剛剛生起火,

院苑中的仙桃也正好開花。

如果仙人真可以保住童顏,

何惜醉飲返老還童的流霞。

賞析:

詩以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。

韋應物:夕次盱眙縣


《夕次盱眙縣》

作者:韋應物

落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。

浩浩風起波,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。

注釋:

1、落帆:卸帆。

2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。

3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。

4、秦:今陜西一帶。

譯文:

卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,

小舫停靠著孤零零的旅驛。

大風突起江上的波浪浩蕩,

太陽沉落大地的夜色蒼黑。

山昏城暗人們都回家安憩,

月照蘆洲雁群也落下棲息。

夜晚孤獨我不禁想起長安,

聽到岸上鐘聲我怎能入睡?

賞析:

這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句為第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。

全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令動情。讀來頗為動人。