汪藻:點絳唇

2021-09-10 可愛點的說說 發什么說說點 姑娘清醒點說說

《點絳唇》

汪藻

新月娟娟,

夜寒江靜山銜斗。

起來搔首,

梅影橫窗瘦。

好個霜天,

閑卻傳杯手。

君知否?

亂鴉啼后,

歸興濃如酒。

注釋:

1、山銜斗:北斗星閃現在山間:

2、閑卻句:與末句相應。言無意飲酒。

翻譯:

一輪圓月明媚新秀,

秋夜寒、江流靜、遠山銜著北斗。

夜不成寐起來徘徊搔首。

窗間橫斜著梅花疏影,那么清瘦。

好一個涼秋月夜的霜天!

卻無心飲酒,閑置了傳杯把盞手。

君知否?

聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫后,

使我歸家意興濃郁似酒。

賞析:

冬夜,天上一彎新月,地下江靜無聲,山頭北斗橫斜。詞人睡不著,看著映在窗紙上的梅樹的影子,且搔首且靜思。霜天何以好?好在接到調令,再用不出席官場的宴會、傳杯應酬了。好在不用理會小人們的謠言中傷,就權當它亂鴉聒噪一陣罷了。好在赴任之前,可以歸家探視親人了。

上片首兩句寫景,勾出一幅新月江山圖:一彎秀媚的新月,被群星簇擁,山頂與星斗相連;月光照耀下,江流澄靜,聽不到波聲。這兩句是作者中夜起來遙望所見,倒置前,寫的是靜的環境。他本來就心事重重,床上不能成眠,于是披衣而起,想有所排遣。搔首是思考問題時習慣的動作,此處這兩個字形象地寫出他情緒不平靜。結句梅影橫窗瘦,靜中見動,要月影西斜才看得出梅影橫窗。瘦字刻畫出梅花的豐姿。

下片轉向抒情。嚴冬的打霜天氣,本來正是飲酒驅寒的好時光,可是卻沒有飲酒的興致。傳杯是傳遞酒杯而飲以助酒興,多是宴會中進行,不是獨飲或對飲。此處閑卻傳杯會了。聯系詞人身世,可知此時他正被迫遷調,官場失意時。末二句,作者歸興之萌生是由于亂鴉啼后,并且這番思歸的意念比霜天思酒之興還濃,可見他已非常厭倦宦海生涯。鴉前冠以亂,足見鴉之多,聒噪之甚。

jz139.com更多精選詩句閱讀

李清照:點絳唇·寂寞深閨


《點絳唇寂寞深閨》

作者:李清照

原文:

寂寞深閨,

柔腸一寸愁千縷。

惜春春去,

幾點催花雨。

倚遍闌干,

只是無情緒。

人何處,

連天芳草,

望斷歸來路。

注釋:

1、閨:過去婦女居住的內室。

2、柔:明?長湖外史輯《續草堂詩余》作愁。

3、催花雨:這里指崔花調落的雨。

4、無情緒:心懷抑郁惆悵。

5、人何處:所思念的人在哪里?此處的人,當與《鳳凰臺上憶吹簫》的武陵人及《滿庭芳》的無人到中的二人字同意,皆喻指作者的丈夫趙明誠。

6、望斷:以極多次數凝望,一直望到看不見。

7、連天二句:化用《楚辭招隱士》王孫游兮不歸,春草生兮萋萋之句意,以表達亟待良人歸來之望。

賞析:

這是一首借傷春寫離恨的閨怨詞。全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無限愁情。

首先詞人將一寸柔腸與千縷愁思相提并論,使人產生了一種強烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。惜春兩句,不復直言其愁,卻惜春春去的矛盾中展現女子的心理活動。淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。唯一能給深閨女子一點慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫照。

下片寫憑闌遠望。中國古典詩詞中,常用倚闌表示人物心情悒郁無聊。這里詞人倚這個動詞后面綴以遍字,活畫出一深閨女子百無聊賴的煩悶苦惱。下句中又以只是與倚遍相呼應,襯托出因愁苦而造成的無情緒,這就有力地表現了愁情深重,無法排解。

結尾處,遙問人何處,點明憑闌遠望的目的,同時也暗示了柔腸一寸愁千縷、只是無情緒的根本原因。這里,詞人巧妙地安排了一個有問無答的布局,卻轉筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經的道路蔓延開去,一直延伸到遙遠的天邊。然而望到盡頭,唯見連天芳草,不見良人蹤影。

這首詞上片寫傷春之情,下片寫傷別之情。傷春、傷別,融為柔腸寸斷的千縷濃愁。刻畫出一個愛情專注執著、情感真摯細膩的深閨思婦的形象。寫出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。結尾望斷二字寫盡盼歸不能的愁苦,此時感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。

林逋:點絳唇·金谷年年


《點絳唇金谷年年》

作者:林逋

原文:

金谷年年,亂生春色誰為主?

余花落處,滿地和煙雨。

又是離歌,一闋長亭暮。

王孫去,萋萋無數,南北東西路。

注釋:

1、金谷:即金谷園,指西晉富豪石崇洛陽建造的一座奢華的別墅。因征西將軍祭酒王詡回長安時,石崇曾在此為其餞行,而成了指送別、餞行的代稱。

2、王孫:貴人之子孫。這里指作者的朋友。

3、萋萋:草盛貌。

翻譯:

年年歲歲,金谷園,

春草叢生,誰是主人?

蒙蒙煙雨中,枝頭的殘花敗落,

落英滿地。

長亭惜別,吟唱留贈,

暮色蒼茫,黯然銷魂,

人去也,唯見東南西北的驛道,

春草萋萋。

賞析:

金谷園曾經是錦繡繁華的麗園,如今已是雜樹橫空、蔓草遍地了。寫春色用亂生二字,可見荒蕪之狀,其意味,與杜牧《金谷園》詩中的流水無情草自春相近。誰為主之問,除點明園的荒涼無主外,還蘊含著作者對人世滄桑、繁華富貴如過眼煙云之慨嘆。

林逋的《點絳唇》是一首詠草的杰作。以擬人手法,寫得情思綿綿,凄楚哀婉。語言美,意境更美。為歷代讀者稱誦。此為詠物詞中的佳作。全詞以清新空靈的筆觸,物中見情,寄寓深意,借吟詠春草抒寫離愁別緒。整首詞熔詠物與抒情于一爐,凄迷柔美的物象中寄寓惆悵傷春之情,渲染出綿綿不盡的離愁。

余花兩句,寫無主荒園細雨中春色凋零,絢爛的花朵已紛紛墜落,連枝頭稀疏的余花,也隨蒙蒙細雨而去。滿地和煙雨,境界闊大而情調哀傷,雖從雨中落花著筆,卻包含著草盛人稀之意。眼看匆匆春又歸去,詞人流露出無可奈何的惆悵情懷。

下片直寫離情。長亭,亦稱十里長亭。古代為親人送行,常長亭設宴餞別,吟詠留贈。此時別意綿綿,難舍難分,直到太陽西下。又是離歌,一闋長亭暮,詞人正是抓住了黯然銷魂的時刻,攝下了這幅長亭送別的畫面。最后王孫三句,活用《楚辭》意,是全詞之主旨。王孫本是古代對貴族公子的尊稱,后來詩詞中,往往代指出門遠游之人。凝望著親人漸行漸遠,慢慢消失了,唯見茂盛的春草通往四方之路,茫茫無涯。正如李煜《清平樂》詞所說:離恨恰如春草,更行更遠還生。

結尾處詞人以景結情,渲染了無限惆悵和依依惜別的感情,給人留下無窮的想像。整首詞的語言清新柔婉,屬婉約一派。

李清照:點絳唇·蹴罷秋千


《點絳唇蹴罷秋千》

作者:李清照

原文:

蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。

露濃花瘦,薄汗輕衣透。

見客入來,襪刬金釵溜。

和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

注釋:

1、蹴(c):踩,踏。這里指蕩(秋千)。

2、慵整:懶洋洋的收拾。

3、見有人來:一作見客入來。

4、襪刬(chǎn):即刬襪。未穿鞋子。只穿著襪子行走。

5、花瘦:形容花枝上的花瓣已經凋零。

6、溜:溜走,滑落。

7、和:含。

8、走:跑,快走。

翻譯:

春日,清晨,花園內。綠楊掩映著秋千架,架上繩索還在悠悠地晃動。年輕的女詞人剛剛蕩完秋千,兩手有氣無力,懶懶地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠;在她身上,涔涔香汗滲透著薄薄的羅衣。花與人相襯,顯得格外的嬌美。驀然間,進來一位客人。她猝不及防,抽身便走,連金釵也滑落下來。

客人是誰?詞中未作正面描寫,但從詞人的反應中可以知道,他定是位風度翩翩的少年。詞人走到門口,又強按心頭的激動,回眸偷覷那位客人的豐姿。為了掩飾自己的失態,她嗅著青梅,邊嗅邊看,嬌羞怯怯,昵人無邪。

賞析:

(一)

此詞,屬存疑之作,若確為易安作品,當為清照早年作品,寫盡少女純情的神態。

上片蕩完秋千的精神狀態。詞人不寫蕩秋千時的歡樂,而是剪取了蹴罷秋千以后一剎那間的鏡頭。

此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女蕩秋千時的情景,羅衣輕飏,像燕子一樣地空中飛來飛去,妙靜中見動。起來慵整纖纖手,慵整二字用得非常恰切,從秋千上下來后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動一下,寫出少女的嬌憨。纖纖手語出《古十九首》:娥娥紅粉妝,纖纖出素手。借以形容雙手的細嫩柔美,同時也點出人物的年紀和身份。薄汗輕衣透,她身穿輕衣,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態恰如嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠。露濃花瘦一語既表明時間是春天的早晨,地點是花園也烘托了人物嬌美的風貌。整個上片以靜寫動,以花喻人,生動形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態。

下片寫少女乍見來客的情態。她蕩完秋千,正累得不愿動彈,突然花園里闖進來一個陌生人。見客入來,她感到驚詫,來不及整理衣裝,急忙回避。

襪刬,指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路。金釵溜,是說頭發松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來到的客人是誰,但從詞人的反應中可以印證,他定是一位翩翩美少年。和羞走三字,把她此時此刻的內心感情和外部動作作了精確的描繪。和羞者,含羞也:走者,疾走也。然而更妙的是倚門回首,卻把青梅嗅二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理。最后她只好借嗅青梅這一細節掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動作寫心理,幾個動作層次分明,曲折多變,把一個少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛戀的心理活動,栩栩如生地刻劃出來。唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:見客入來和笑走,手搓梅子映中門。但相比之下,和笑走見輕薄,和羞走現深摯:手搓梅子只能表現不安,卻把青梅嗅則可描畫矯飾:映中門似旁若無人,而倚門則有所期待,加以回首一筆,少女窺人之態婉然眼前。

這首詞寫少女情況心態,雖有所本依,但卻能青出于藍而勝于藍,獲曲盡情悰之譽。

(二)

靖康之亂前,詞人李清照的生活是幸福美滿的。她這時期的詞,主要是抒寫對愛情的強烈追求,對自由的渴望。風格基本上是明快的。《點絳唇》(蹴罷秋千)很可能就是這一時期中的早期作品。

這首詞的上片用慵整纖纖手、露濃花瘦,薄汗輕衣透,給讀者描繪出一個身軀嬌小、額間鬢角掛著汗珠、輕衣透出香汗剛下秋千的如花少女天真活潑、憨態可掬的嬌美形象。緊接著,詞人轉過筆鋒,使靜謐的詞境風吹浪起,寫少女忽然發現有人來了,她自然而然地、匆匆忙忙地連鞋子也顧不上穿,光著襪子,害羞地朝屋里就跑,頭上的金釵也滑落了。這把封建社會深閨少女的另一種心理和行動,也就是在封建禮教束縛下的遵守所謂禮的心理和行動,逼真地摹寫出來了。但是,她害羞地跑到門邊,卻沒有照常理立刻躲進屋里去,而是倚門回首,卻把青梅嗅。

李清照這兩個短句和李煜《一斛珠》中的爛嚼紅茸,笑向檀郎唾一樣,成功地寫出了少女的情態。同時,李清照這兩個短句還生動地表露了少女的內心世界。她嗅青梅,不是真的嗅,而是用以表現其若無其事來遮掩她的緊張。這和歐陽炯《賀明朝》中的:石榴裙帶,故將纖纖玉指,偷捻雙鳳金線。晃沖之《傳言玉女上元》中的嬌波溜人,手捻玉梅低說,都有類似之處。這和今天現實生活中,年輕的姑娘以擺弄辮梢、手絹等,來掩飾她的害羞、緊張也是類似的。至于回首,那也和歐陽炯《南鄉子》中水上游人沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住的回顧,李珣《南鄉子》中玉纖遙指花深處,爭回顧,孔雀雙雙迎日舞的回顧一樣,雖然它們所表現的內容、表達的感情,并不完全相同,但它們都是以簡單的回頭看的動作,表現比較復雜的內心活動的。李清照這兩個短句中的回首是少女對來人打攪了她自由玩樂的不愉快,她要看看打攪她的來人是誰,她要看看把他弄得那么狼狽的是誰,是什么樣的人。這表現了她的天真、勇敢,表現了她對封建禮教束縛輕視的一面。這種思想感情,就其內容來說,遠遠超過了這一生活側面的描寫。

在李清照之前,雖然絕大多數詞都是寫婦女,但是,能夠描繪出婦女的形象,并寫出婦女的內心世界,而且有一定意義的卻不多。李清照這首《點絳唇》語言質樸,形象生動逼真,不但有心理描寫,而且有一定的深意,的確是一首寫封建社會的少女(詞人的自我寫照)的好作品。它和李清照的著名詞作《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋)、《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《武陵春》(風住塵香花已盡)、《聲聲慢》(尋尋覓覓)等完全可以媲美。

王十朋:點絳唇·素香丁香


《點絳唇素香丁香》

作者:王十朋

原文:

落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。

素香柔樹,雅稱幽人趣。

無意爭先,梅蕊休相妒。

含春雨。結愁千緒,

似憶江南主。

翻譯:

樹葉還是稀稀落落的,

丁香樹葉下丁香花就開放了,

吐露出的素淡的香氣環繞著樹,

雅士稱贊這是幽居之士的樂趣。

丁香花沒有想爭奪春光,

梅花不要嫉妒。

她在春雨中愁緒滿懷,

好像在懷念江南故土。

賞析:

(一)

此詞上闋從兩個方面落筆:一個方面是寫丁香之形態,如琉璃葉下瓊葩吐,另一個方面是寫丁香之意趣,所謂幽人趣。而扣題的只有一句素香柔樹。首句落木蕭蕭,本是用來描寫秋天景象的,這里被移用來描寫丁香尚在含葩而未吐蕊時的環境和氛圍,也是一種襯托。

下闋由形而傳神,寫丁香之精神所在。也從兩個方面落筆,一個方面是寫其無意與群芳,尤其是自古承春早,嚴冬斗雪開(朱慶馀《早梅》),號稱內修外美、玉蕊清香的梅花,爭春斗艷,另一個方面是寫丁香散露出的那種愁緒。全詞的精彩之處全在其豹尾:作者大膽懸想,丁香之所以結愁千緒,也許是它在思憶江南的主人吧。至此,本無情之花卉植物,便化為了有情意之作者心志的寄托,一懷愁緒,滿腔悲情,也就有了具體的著落。

(二)

這是入選高級中學課本的一闕詞。

作者王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,浙江樂清人,南宋著名政治家、詩人,一代名臣。紹興二十七年(1157年)中進士第一,官至龍圖閣學士。他學識淵博,詩文自有風格。現收入《梅溪先生文集》前后集中,計有詩1700多首,賦7篇,奏議46篇,其他如記、序、書、啟、論文、策問、行狀、墓志銘、祭文、銘、贊等散文、雜文140多篇。此外還有《春秋》、《論語》講義8篇等。朱熹將他與諸葛亮、杜甫、顏真卿、韓愈、范仲淹五君子相提并論,說:海內有志之士聞其名,誦其言,觀其行,而得其人,無不斂衽心服。

王十朋以《點絳唇》詞調分詠丁香、竹、茉莉、蘭、梨、海棠、牡丹、荼蘼、蓮、水仙、菊、桂、含笑、臘梅、芍藥、梅、瑞香、檐葡,以花喻人,托物言志,各具特色,共十八首。并且各冠以香字雅稱,如素香丁香、細香竹、梵香茉莉、國香蘭等等,被稱為十八香。《點絳唇素香丁香》即為其中之一。

其詞大意為:落葉蕭蕭,凄涼時節。丁香葉下,花兒吐露芬芳。那香氣素淡,那枝葉柔蔓。她的志趣高雅,堪與高士相投。她無意與你爭寵,梅花勿要嫉妒。她在春雨中愁緒萬端,好像是想起了滿懷愁情的江南舊主。

這闕詞結合丁香素香特性,上半闕先用落木蕭蕭烘托悲涼氣氛,接著以琉璃葉下瓊葩吐,令人眼睛一亮。然后語鋒一轉,素香柔樹,雅稱幽人趣,表明高雅淡泊的志趣。下半闕則進一步闡述自己與世無爭的心態:無意爭先,梅蕊休相妒。最后吐露心聲:我不是爭先,也無意爭先,面對綿綿春雨,我結愁千緒,想起了當年的江南國主。從而抒發了作者在落木蕭蕭的環境下,瓊葩獨吐而又遭梅蕊相妒時,彷徨無主、孤寂苦悶的復雜情緒。

全詞多處用典,內涵深遠。落木蕭蕭出自唐杜甫七律《登高》:無邊落木蕭蕭下;素香柔樹,雅稱幽人趣脫胎于杜甫五古《丁香》:丁香體柔弱,亂結枝猶墊。細葉帶浮毛,疏花披素艷。深栽小齋后,庶近幽人占。晚墮蘭麝中,休懷粉身念;無意爭先,梅蕊休相妒與陸游《卜算子詠梅》無意苦爭春,一任群芳妒有異曲同工之妙;而含春雨,結愁千緒,憶似江南主疑即指丁香空結雨中愁的作者南唐中主李璟或善寫愁詞的婉約詞人南唐后主李煜。