苦齋記讀后感

2024-08-03 苦齋記讀后感

最新苦齋記讀后感13篇。

有哪些優秀的作品讀后感可供借鑒呢?在讀了作者的作品后我們有了自己的看法和見解。我們抽一點點時間撰寫讀后感,用來記錄自己讀書時的所思所悟,迷你句子網小編為您整理了“苦齋記讀后感”的相關資料供您參考。

苦齋記讀后感(篇1)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山在處①之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖皆蒼石,岸外而臼中。其下唯白云,其上多北風。

風從北萊者,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦;而物性之苦者,亦樂生焉。

于是鮮支、黃檗、苦楝、側柏之木,黃連、苦m、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之“黃杜”。

初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,\D曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。

攜童兒數人,啟隕籜②以藝粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清冷。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦,相為倚伏者也。人知樂之為樂,而不知苦之為樂;人知樂其樂,而不知苦生于樂。

則樂與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也。一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀不可以御蓬y。雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。

’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰“苦齋”,作《苦齋記》。(選自《誠意伯劉文成公文集》卷六)

A.岸外而臼中 ? ? ? ? ? ? ? ? 岸:水邊的陸地。

B.莫不族布而羅生焉 ? ? ? ? ? 羅:排列。

C.啟隕籜以藝粟菽 ? ? ? ? ? ? 藝:種植。

D.一旦運窮福艾 ? ? ? ? ? ? ? 艾:止息。

9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是:( ? ? )

B.食之可以清酒 ? ? ? ? ? ? ? 而猶有可以不賂而勝之之勢

10.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是:( ? ? )

A.齋,一般指書房、學舍。

記,一種文體,往往在敘事寫景的基礎上,抒發情理。本文名為“苦齋記”,顧名思義,可知它“記”的是“齋”之“苦”:苦況與苦義。

B.本文重點闡發了“苦樂相倚,互為轉化”的哲理,批評了膏粱之子只圖安逸享樂的思想,贊揚了苦齋主人苦中求樂、恬然自安的寬敞襟懷。

C.全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

D.章溢先生把自己的'隱居之室命名為“苦齋”,是因為這里環境是苦,物產是苦,往來艱苦,人甘于苦,議論言談亦不離苦,真是目之所見,口之所食,足之所至,心之所想,無一不“苦”。

11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。(5分)

(2)雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?(5分)

8.A岸外而臼中 ? ? ? ? ? ? ? ? 岸:高。

B.食之可以清酒(能) ? ? ? ? ? ? ? ?而猶有可以不賂而勝之之勢(可以憑借)

C.拊石而和之(修飾) ? ? ? ? ? ? ? ?漁父見而問之(承接)

D.人知樂其樂(自己的) ? ? ? ? ? ? 亦各言其志也(自己的)

D.章溢先生把自己的隱居之室命名為“苦齋”――是劉基命名。

1、匡山離人居住的地方很遠,只有先生樂意游賞,而跟隨他的人大多覺得早出晚歸非常艱苦,于是(先生)就選擇山中的洼地在那里筑室居住。

2、即使想效仿山野農夫和卑微的仆役,在叢生的野草中茍且偷生也不可能得到,難道不是昔日的快樂釀成了今日的痛苦嗎?

苦齋記讀后感(篇2)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。

于是鮮支、黃蘗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦 相為倚伏者也人知樂之為樂而不知苦之為樂人知樂其樂而不知苦生于樂則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸,不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。

A.文章是一篇書齋記,起筆交代苦齋方位,第二段寫苦齋環境,之后寫苦齋生活概況和苦樂志趣,最后點明作記由來,“苦”字成為全文的脈絡,貫穿始終。

B.文中舉膏粱子弟以及吳王夫差和越王勾踐的事例,闡明了苦與樂互相倚伏轉化的`道理,也抒發了禍福相依、人世無常的感慨,耐人尋味,啟人深思。

C.文章情緣景生、由物及人,前一部分的景、物與后一部分人事、情理渾然一體,既刻畫了風物,闡明了哲理,也洋溢著章溢先生及其從者與自然親近的“苦生活”中的無限樂趣。

D.作者有樸素的辯證法思想,化景為趣,化趣為理,“苦之為樂”和“苦生于樂”的道理啟發人們正確看待艱苦的環境,直面坎坷的人生。

樂 與 苦相 為 倚 伏 者也 人 知 樂 之 為 樂 而 不 知 苦 之 為 樂 人 知樂 其 樂 而 不 知 苦 生 于 樂 則 樂 與 苦相 去 能 幾 何 哉

(2)雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?(4分)

2.B。( B而:表轉折。 A焉:句末語氣詞;兼詞,“于此”。 C于:介詞,在;介詞,到。 D之:助詞“的”;助詞,賓語前置的標志。)

3.B。(后一句有誤,“抒發了禍福相依、人世無常的感慨”原文并未有此含意)

4.答案:

樂 與 苦/ 相 為 倚 伏 者 也/ 人 知 樂 之 為樂/ 而 不 知 苦 之 為 樂/ 人 知 樂 其 樂 /而 不 知 苦 生 于 樂 /則 樂 與 苦 相 去 能 幾 何哉

①樵夫的歌聲從樹林里傳出來,他就拍打石頭來唱和,沒有誰懂得他的樂趣。(采分點:“拊”、“和”,句子通順1分。)

②即使想效仿農夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂,成為現在的痛苦了嗎?(采分點:“雖”、“竄伏”、反問句式,句子通順1分。)

苦齋記讀后感(篇3)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。

于是鮮支、黃蘗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其泄水皆嚙石出其源沸沸汩汩瀄滵曲折注入大谷其中多斑文小魚狀如吹沙味苦而微辛食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦 ,相為倚伏者也,人知樂之為樂,而不知苦之為樂,人知樂其樂,而不知苦生于樂,則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸,不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰苦齋。作《苦齋記》。

苦齋,是章溢先生隱居的屋子。屋子有十二間,用茅草覆蓋它,在匡山的頂部。匡山在處州的龍泉縣西南二百里,劍溪的水從這里流出。山的四面陡峭的山崖拔地而起,山崖上都是青黑色的石頭,外邊高而中間低。山下有白云,山上多北風。風從北面吹來,大概不能使物甘甜而易于使物味苦,所以植物遭受它,它們的味道都是苦的,但物性苦的東西也樂于在這里生長。

于是梔子、黃柏、苦楝、側柏這類樹木,黃連、苦杕、葶藶、苦參、鉤夭這類野草,地黃、游冬、苦葴、苦芑這類野菜,血櫧、橡子、皂斗這類果實,苦竹的筍子,無不成叢分布羅列生長在這里。野蜂在它們中間筑巢,采花粉釀蜜,味道也是苦的,山中方言叫它黃杜,初吃極為苦澀難咽,久后就越發覺得它甘甜,能治積熱,消除煩燥干渴的病癥。那些槚樹茶也比一般的茶苦。山中的流水都是從石縫間沖刷而出,那源頭向上翻涌汩汩有聲,湍急曲折,流進大山谷。水中有很多長著花紋的小魚,形狀像吹沙魚,味道苦而且有一點辣味,吃了它可以醒酒。

此山離人們居處的地方稍微遠了些,只有章溢先生樂于游玩,而跟從的人大多認為那樣早出晚歸很艱難,所以就選擇那些低洼的地方,在這里筑室定居。章溢先生帶著幾個童仆,清除脫落的筍殼來種植谷子和豆類,吃那些草木的嫩芽和果實。閑時就踏著木屐攀登山崖,靠著大樹吟詠高歌,有時候向下走到清澈的溪水邊。樵夫的歌聲傳出樹林,就擊打著石頭跟著唱。世人不理解他的樂趣。

章溢先生說:“快樂與痛苦,是相互依存的。人們只知道快樂是快樂,卻不知道痛苦能變成快樂,人們只知道以自己的快樂為快樂,卻不知道痛苦是從快樂中產生的,那么快樂與痛苦相離能多遠呢!現在的富貴子弟,安坐在華美的屋子里,嘴里不嘗試苦菜的滋味,身體不經歷農耕的辛勞,睡覺必定是雙層墊被,吃飯必定是珍奇美味,出入必定是仆役跟隨,這是世人所謂的快樂,一旦運氣窮盡福澤停止,困頓產生于意外,卻不知醉于醇酒、飽于肥肉的肚腸不可以填塞粗劣的飯食,鋪柔軟墊褥蓋溫暖被子的身軀,不可以使用蓬蒿藋草,即使想效仿農夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂,成為現在的痛苦了嗎?所以孟子曰:‘上天將要把大任落在某人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。’趙子說:‘良藥使口苦卻有利于治病,忠言不順耳卻有利于做事。’他的痛苦,是我的快樂;而他的快樂,是我的'痛苦。我聽說井因為水甜而干涸,李子因為味苦而幸存,夫差因為沉湎于酒而滅亡,勾踐卻因為嘗膽而興國,不也像是這樣嗎?”

劉基聽了這番話而醒悟,把他的屋子命名叫苦齋,并寫了《苦齋記》。

本文出自《誠意伯文集》,是明代文學家劉基為朋友章溢的書齋所作的記。作者圍繞一個“苦”字,橫說豎說,發人深省。文章說明了苦樂相倚伏的道理,苦中自有其樂,具有辨證的觀點。文章末尾寫到:“天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚”,“井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興”,更深一層說明了命名“苦齋”的深意。文短意豐,見解獨特。

本文選自《誠意伯文集》。“在舊社會,士大夫階層生活優越,常常在住室之外,另蹕一些房舍,作為閑居讀書之所,就是通常說的書齋(zhāi)。為了表示風雅,又常常為書齋寫一些解說文字。一般稱為什么齋記。記可以由自己寫,也可以請另別人寫。這篇文章是書齋主人章溢請劉基寫的一篇記。這種性質的文章,一般要包括兩項內容:一是齋的情況,著重寫景物布置;一是齋的意義,著重寫主人的襟懷。這篇文章就是這樣寫的。”而且“寫得比較出色”(引自《古代散文選》下冊)。齋,屋舍,一般指書房、學舍。記,記載事物的文章。此文名為“苦齋記”,顧名思義,可看出它“記”的是“齋”之“苦”——苦況與苦義。

苦齋記讀后感(篇4)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山在處①之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下唯白云,其上多北風。風從北萊者,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦;而物性之苦者,亦樂生焉。

于是鮮支、黃檗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之“黃杜”。初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。攜童兒數人,啟隕籜②以藝粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清冷。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦,相為倚伏者也。人知樂之為樂,而不知苦之為樂;人知樂其樂,而不知苦生于樂。則樂與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也。一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀不可以御蓬藋。雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰“苦齋”,作《苦齋記》。(選自《誠意伯劉文成公文集》卷六)

注:①處:指處州府,治所在浙江麗水縣。②隕籜tuò:落下的筍殼。

苦齋記讀后感(篇5)

A.齋,一般指書房、學舍。記,一種文體,往往在敘事寫景的基礎上,抒發情理。本文名為“苦齋記”,顧名思義,可知它“記”的是“齋”之“苦”:苦況與苦義。

B.本文重點闡發了“苦樂相倚,互為轉化”的哲理,批評了膏粱之子只圖安逸享樂的思想,贊揚了苦齋主人苦中求樂、恬然自安的寬敞襟懷。

C.全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

D.章溢先生把自己的隱居之室命名為“苦齋”,是因為這里環境是苦,物產是苦,往來艱苦,人甘于苦,議論言談亦不離苦,真是目之所見,口之所食,足之所至,心之所想,無一不“苦”。

11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(fanwEN.hao86.COm 好工具范文網)

(1)山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。(5分)

(2)雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?(5分)

苦齋記讀后感(篇6)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山在處①之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下唯白云,其上多北風。風從北萊者,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦;而物性之苦者,亦樂生焉。

于是鮮支、黃檗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之“黃杜”。初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。攜童兒數人,啟隕籜②以藝粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清冷。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦,相為倚伏者也。人知樂之為樂,而不知苦之為樂;人知樂其樂,而不知苦生于樂。則樂與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也。一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀不可以御蓬藋。雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰“苦齋”,作《苦齋記》。

注:①處:指處州府,治所在浙江麗水縣。②隕籜tu:落下的筍殼。

8.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是:

A.齋,一般指書房、學舍。記,一種文體,往往在敘事寫景的'基礎上,抒發情理。本文名為“苦齋記”,顧名思義,可知它“記”的是“齋”之“苦”:苦況與苦義。

B.本文重點闡發了“苦樂相倚,互為轉化”的哲理,批評了膏粱之子只圖安逸享樂的思想,贊揚了苦齋主人苦中求樂、恬然自安的寬敞襟懷。

C.全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

苦齋記讀后感(篇7)

教學目標:

1、積累文中的文言常識。

2、品“苦樂觀”悟“勸勉意”。

3、體會“文無定格 ? 貴在鮮活”的寫法。

導語:我喜歡文科班的學生,你們熱情洋溢,思維活躍,見多識廣,現在我想請你們猜一個人:他上知天文地理,下知雞毛蒜皮,前知五百年,后知五百年,精于政治、軍事、文化、天文、地理,他是智慧的化身,他最大的特點是神機妙算。(學生答:諸葛亮)PPT顯示“北有諸葛亮”話說“北有喬峰,南有慕容”那么能夠和諸葛亮相提并論的人是誰呢?PPT顯示:“南有劉伯溫”同學們看過電影“劉伯溫傳奇”嗎,如果讓二人穿越,相遇在一起,誰厲害?(學生笑)PPT顯示:“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫”個人之見,我認為劉伯溫厲害,他讓天下統一,那你是不是很想知道劉伯溫。

劉伯溫名劉基,為朱元璋立下了汗馬功勞,創開國之基業,立不朽之文學。著有《誠意伯文集》,我們初中的時候就學過他的《賣柑者言》 “金玉其外,敗絮其內”告訴我們——(學生答:任何事情不能只看外表)那么,今天我們一起學習他的另一篇文章《苦齋記》,看看他將要告訴我們怎樣的哲理。

一、朗讀文本,掃清障礙:

學生齊聲朗讀課文,并正音。抽兩名學生上黑板,一位板書標題,并解題;另一名找出本文的通假字。

一生板書 ?“有” 通“又” ? ?“ 茆 ”通 “ 茅” ?“ 楛”通 “苦”

“荼”通“茶” ? ?“燕”通“宴” ? ? ?“籍”通“藉”

二、分析標題,補充知識:

教師補充:“記”一種文體。我們以前就學過很多這樣的課文,如《桃花源記》等

師:古人很有雅趣,喜歡給自己的書齋起個有意義的名字,比如南宋詩人陸游晚年的書屋叫“老學庵”。據陸游在《老學庵詩》自注中說:“予取師‘老而學如秉燭夜行’之語名庵”,意為要活到老學到老。

近代學者梁啟超的書齋。“飲冰室”出自《莊子·人間世》:“今吾朝受命而夕飲冰,我其內熱?”形容心情焦慮,內心煩躁,故而飲冰。以此命名,暗示了他憂國憂民的思想。

1924年,魯迅寓居北京阜城門外西三胡同,由于魯迅支持學生運動,被當時的“正人君子”誣蔑為“學匪”,所以魯迅就把自己的書屋命名為“綠林書屋”來反擊反動文人對他的誣蔑。

歸有光的“項脊軒”有追蹤懷遠之意。那么本文的“苦齋”有怎樣的深意呢?讓我們走進文本,去尋找真相。

三、分析課文,探究文本。

師問:古人說本文“一字而立骨”,全文圍繞著哪個字來寫的呢?

師問:那苦在什么地方,你看到那些苦的東西?(鎖定目標,用文中的話回答)

蜜之苦 (師補充:人說生活比蜜甜,這里的蜜都是苦的,其他的可想而知)

師:那就告訴我們,書齋的環境之苦,那還有這樣的句子嗎?

師(笑):你們都很聰明,這樣苦的.地方,你們不愿意去,可是有人和你想的不一樣,本文有人愿意常住。他是——

生:攜童兒數人,啟隕籜tuò以蓺yì粟菽,茹rú啖其草木之荑tí實。間jiàn則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠líng。樵歌出林,則拊fǔ石而和之。

齊讀此處,請同學翻譯這幾句話什么意思。

PPT顯示翻譯:掃除脫落的筍殼來種植糧食和豆類,還吃一些草木的嫩芽和果實。閑暇時就踏著木鞋攀登山崖,靠著大樹吟詠高歌,或者往下走,來到清涼的溪邊。聽到打柴人的山歌飛出樹林,就拍擊著石頭隨著唱起來。

師:很好,種植之樂,陶淵明先生的“種豆南山下”“帶月荷鋤歸”也不過如此。

師:很好,為了照應前面的板書,可以總結為山水之樂。“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”

師:不是他自娛自樂,是與樵夫應答唱和,總結為應答之樂。

師問:如此苦的地方先生是怎樣做到“苦中作樂”的呢?答案在何處?

齊讀第四段,小組合作探究翻譯,并找出中心句,并說出,作者怎樣證明他的觀點的。

生讀:中心句—————樂與苦,相為倚伏者也,人知樂之為樂,而不知苦之為樂,人知樂其樂,而不知苦生于樂,則樂與苦相去能幾何哉!

師:本段就像一篇小的議論文,看作者用了那些方法來證明觀點?

一生:引用論證,引用孟子的“天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。”

一生補充:良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。也是引用。

一生:對比論證。井甘以竭,李以苦存。夫差以酣酒亡,勾踐以嘗膽興。

師:同學們分析到位,這就是我們學習議論文的典范,有理有據,條理清楚,結構清晰。

學完課文我們明白了章溢先生的書齋為何叫“苦齋”,更要學習文中“以苦作樂”的精神。本文的主旨就在第四段,從文中你覺得今后在學習、生活中應該怎樣做?

師:我小學的大門上貼著這樣的對聯:書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。今天把這幅對聯送給你們。

師:是呀,吃得苦中苦,方能人上人。要想出人頭地,你就需要比別人更多的付出。

那有哪些吃苦從而成功的人物?

世間的事往往是一分為二的。貧困雖是人人不愿意要的,但有時卻能成為人們奮斗的動力;痛苦雖是人不愿接受的,但有時卻能造就人們剛強的性格;失敗雖是人人不愿得到的,但有時卻能激發人們堅韌的毅力;苦,雖然是人人不愿面對的,但有時卻能磨練人的意志。希望在以后的日子里,我們能以苦為樂,積極樂觀的心態來面對生活,面對困境,最后送給大家一首小詩:

只要春天還在,

我就不會悲哀。

縱使冬雪冰封大地,

春雷定會滾滾而來!

只要生命還在,

我就不會悲哀。

縱使身陷茫茫沙漠,

希望綠洲依然存在!

只要明天還在,

我就不會悲哀。

縱使黑夜吞噬一切,

太陽還會重新回來!同學們再見!

苦齋記讀后感(篇8)

一些房舍,作為閑居讀書之所,就是通常說的書齋。記,記載事物的文章。記可以由自己寫,也可以請別人寫。

記一般要包括兩項內容: 一是齋的情況,著重寫景物布置;一是齋的意義,著重寫主人的襟懷。“苦齋記”, “苦齋”是浙江龍泉人章溢的書室名。這篇文章是書齋主人章溢請劉基寫的一篇記。

1、疏通文字,理解文意及重點文言字詞。 2、聯系生活,體會本文的苦樂觀。

1、著眼一個“苦”字,理解文章深刻的思辯性。

2、本文如何體現“文無定格,貴在鮮活”的特點。

誦邊記,然后投于爐火之中,重抄一遍,這樣反復六七次,爛熟于心。天長日久,他握筆的右手長出了老繭。為了勉勵自己,他就把自己讀書的屋子取名為“七錄齋”。 活到老、學到老。

惜字庵――清代史學家黃宗羲一生博覽群書,通曉天文、地理、律歷、數學等,作文時惜字如金,力求簡潔,因此,他把自己的書齋名取名為“惜字庵”。

1.劉基(1311―1375),元末明初政治家、文學家。字伯溫,謚曰文成,浙江青田人。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝而馳名天下,授弘文館學士,封誠意伯。他博通經史,詩歌雄渾而富于想象,散文風格古樸,筆意奔放。著有《誠意伯文集》20卷及其他著述多種,他的代表作《郁離子》,全書二卷,凡十八篇,一百九十五條,每條多則千言,少則百字,主要是針砭時政的寓言或故事。其文構思精巧,文筆犀利,富于情趣,發人深省。作者借假托人物郁離子之口,發表對社會、世態人情的看法。有些見解,至今仍能給讀者以深刻的啟迪。他與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。

2.齋,屋舍,一般指書房、學舍。古代士大夫階層一般生活比較優越,常常在住室之外,另辟人境廬――清代學者黃遵憲的書齋名。陶淵明詩歌語言質樸自然、精煉,頗受黃遵憲推崇,進而提出“我手寫我口”的主張。黃遵憲尤其喜歡陶淵明詩中《飲酒?結廬在人境》一首,故以“人境廬”命名書齋。

綠林書屋――20世紀代初,我國著名的文學家、思想家、革命家魯迅先生支持學生運動,被反動文人評為“學匪”。“學匪”住的房子,當然是強盜所在。因此,魯迅先生把其寓所居住處北京阜成門內西三條胡同的書房,起名為“綠林書屋”,以此來諷刺反動文人的誣蔑。

二月廬――我國近代著名學者、詩人聞一多先生青年時求學于外,暑假返故里,依然苦讀不輟。

每年暑假約兩個月,他都在家里讀書。他風趣地把自己的書房稱為“二月廬”。待漏齋――著名作家張恨水的書齋。每逢陰雨四合之際,全家人將盆盆罐罐各就各位等待漏雨,

楹.(yíng) 粟菽.(shū)茹啖..(rú dàn)清泠.( líng ) 巖.(è) 荼蓼..(tú liǎo) 重褥..(chng rù) 飫.肥( yù ) 疏糲.( lì ) 榛.莽(zhēn) 汩汩..(gǔgǔ)黃Y.(b)拊.石(fǔ)荑草(tí) R.跳竄.伏(jú)(cuàn)

2.找出下列句中的通假字,并解釋意義: (1)籍柔覆溫之軀(“籍”通“藉”,墊) (2)覆之以茆(“茆”通“茅”,茅草) (3)其中多斑文小魚(“文”通“紋”,花紋 ) (4)燕坐于華堂之上(“燕”通“宴”,安閑)

3.請找出句中詞類活用,并解釋:

(1)野蜂巢其間 (名詞作動詞,筑巢) (2)名其室曰苦齋 (名詞作動詞,命名) (3)故擇其而室焉(名作動 建屋)

(4)惟先生樂游,而從者多艱其晨昏之往來 (以為樂/ 以為艱辛) (5)食必珍美(形作名 珍貴美味的食品) (6)能已積熱(使動 使停止)

(7)必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚 (形容詞使動用法 使受苦/勞累/挨餓)

4、請指出下列特殊句式類型:

①苦齋者,章溢先生隱居之室也 ( 判斷句 ) ②風從北來者,大率不能甘而善苦(定語后置) ③燕坐于華堂之上 (狀語后置)

(1)歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

(2)樂與苦,相為倚伏者也,人知樂之為樂,而不知苦之為樂,人知樂其樂,而不知苦生于樂,則樂與苦能相去幾何哉

(3)夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫。

1、概括每一段的內容以及在文中的作用。書齋主人以“苦”名齋,苦齋之“苦”體現在哪幾個方面? 【明確】

(1)第一段:起筆交代苦齋之所屬,并從其 、與 的簡略介紹中,說明“苦”的由來。

第二段:具體寫樂生于此地的 等物之苦,從實物方面說明苦齋命名之來。

第三段:承前段補述 和。前段寫“物性之苦者亦樂生焉”,此段就有點“人性之苦者亦樂生焉”的意味了。

第四段:深入一層,在前面敘事的基礎上發表議論,從事理方面闡明的辯證關系。此為全文的重點之所在。

最后一段收結全文,說明 原因。

全文以“”字起筆發端,又以“”字收結終章,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。 2、思考文章闡發了怎樣的苦樂觀。

本文記述了苦齋的,以及其主人的 、,從而說明苦齋命名的由來與意義,闡發了 , ――的辯證關系與生活哲理,批評了膏粱之子只匿安逸享樂的思想,表現了苦齋主人的寬敞襟懷。

閱讀課文,完成下列習題。

1.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( ) A.岸外而臼中 岸:水邊的陸地。 .B.莫不族布而羅生焉 羅:排列。 .C.啟隕籜以藝粟菽 藝:種植。 .D.一旦運窮福艾艾:止息。 .

2.下列各組句子里加點虛詞的意義和用法完全相同的一項是( ) A.劍溪之水出焉 得其尤絕者家焉 ..B.其茶亦苦于常茶海運則將徙于南冥 ..C.樵歌出林,則拊石而和之死而有知,其幾何離 ..D.劉子聞而悟之 父母者,人之本也 ..

3. 下列六句話,分別編為四組,全都說明“苦樂相生”的一項是( )

①故植物中之,其味皆苦。 ②其茶亦苦于常茶。 ③則樂與苦,相去能幾何哉。 ④樂與苦,相為倚伏者也。 ⑤彼之苦,吾之樂。⑥彼之樂,吾之苦也。 A ①③⑥ B ④⑤⑥C ①②④D ②④⑤

A.齋,一般指書房、學舍。記,一種文體,往往在敘事寫景的基礎上,抒發情理。本文名為“苦齋記”,顧名思義,可知它“記”的是“齋”之“苦”:苦況與苦義。

B.本文重點闡發了“苦樂相倚,互為轉化”的哲理,批評了膏粱之子只圖安逸享樂的思想,贊揚了苦齋主人苦中求樂、恬然自安的寬敞襟懷。

C.全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

D.章溢先生把自己的隱居之室命名為“苦齋”,是因為這里環境是苦,物產是苦,往來艱苦,人甘于苦,議論言談亦不離苦,真是目之所見,口之所食,足之所至,心之所想,無一不“苦”。 5.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。

(2)雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶

二、拓展閱讀閱讀下面的文言文,完成6―9題。

陳丞相平者,陽武戶牖鄉人也。少時家貧,好讀書。里中社,平為宰分肉食甚均。父老曰:“善,陳孺子之為宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣。”陳涉起而王陳,立魏咎為魏王,陳平從少年往事魏王咎于臨濟。說魏王不聽,人或讒之,陳平亡去。平遂至修武降漢。

其后,楚急攻,圍漢王于滎陽城。久之,漢王患之,謂陳平曰:“天下紛紛,何時定乎?”陳平曰:“項王為人,恭敬愛人,士之廉節好禮者多歸之。至于行功爵邑,重之,士亦以此不附。顧楚有可亂者,彼項王骨鯁之臣亞父、鐘離昧、周殷之屬,不過數人耳。大王誠能出捐數萬斤金,行反間,間其君臣以疑其心。項王為人意忌信讒,必內相誅。漢因舉兵而攻之,破楚必矣。”

漢王以為然,乃出黃金四萬斤,與陳平,恣所為,不問其出入。陳平既多以金縱反間于楚軍,宣言諸將鐘離昧等為項王將,功多矣,然而終不得裂地而王,咸與漢為一,以滅項氏而分王其地。項羽果意不信鐘離昧等。項王既疑之,使使至漢。漢王為太牢具,舉進。見楚使,佯驚曰:“吾以為亞父使,乃項王使!”復持去,更以惡草具進楚使。楚使歸,具以報項王。項王果大疑亞父,亞父欲急攻下滎陽城,項王不信,不肯聽。亞父聞項王疑之,乃怒曰:“天下事大定矣,君王自為之!愿請骸骨歸!”未至彭城,疽發背而死。

性,面對項羽的生疑,他忿然離去,最終使敵方的計謀得逞。

(1)說魏王不聽,人或讒之,陳平亡去。(《史記陳丞相世家》)(3分)

6.下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ( )A. 使平得宰天下,亦如是肉矣 宰:分割B. 陳涉起而王陳 王:稱王C. 久之,漢王患之 患:擔憂 D.大王誠能出捐數萬斤金捐:拿出

A. ①漢王以為然,乃出黃金四萬斤 ②太子丹恐懼,乃私見樊於期 B. ①士之廉節好禮者多歸之②馬之千里者,一食或盡粟一石C. ①漢因舉兵而攻之,破楚必矣 ②因擊沛公于坐,殺之 D. ①至于行功爵邑,重之,士亦以此不附②愿得將軍之首以獻秦

A. 陳平少有大志,足智多謀。劉邦滎陽被圍,他利用楚軍中存在的可以導致混亂的因 素,行反間計,使得項羽懷疑剛直忠誠之臣,成功地分裂了楚軍。

B. 劉邦能夠用賢不疑,不吝重金。他接受了陳平的反間計,讓陳平便宜從事;又依計 而行,故意降低規格接待楚使,加深了項羽疑心。

C. 項羽聽信讒言,猜忌多疑。這樣的性格弱點,使得他無法招致天下的人才,也使他 生疑中計,貽誤了戰機。

D. 范曾頗有謀略、性情剛直。他欲急攻滎陽,體現了正確的戰略主張;但他又任氣使

《送東陽馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉浙江東陽縣青年馬君則的文章。在這篇贈言里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。文中生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學生優越的條件加以對比,有力地說明學業能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優劣,這種認識在今天仍有借鑒意義。

余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道 ,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!

苦齋記讀后感(篇9)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。

于是鮮支、黃蘗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其泄水皆嚙石出其源沸沸汩汩瀄滵曲折注入大谷其中多斑文小魚狀如吹沙味苦而微辛食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦 ,相為倚伏者也,人知樂之為樂,而不知苦之為樂,人知樂其樂,而不知苦生于樂,則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸,不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。

A.文章是一篇書齋記,起筆交代苦齋方位,第二段寫苦齋環境,之后寫苦齋生活概況和苦樂志趣,最后點明作記由來,“苦”字成為全文的脈絡,貫穿始終。

B.文章情緣景生、由物及人,前一部分的景、物與后一部分人事、情理渾然一體,既刻畫了風物,闡明了哲理,也洋溢著章溢先生及其從者與自然親近的“苦生活”中的無限樂趣。

C.文中舉膏粱子弟以及吳王夫差和越王勾踐的事例,闡明了苦與樂互相倚伏轉化的道理,也抒發了禍福相依、人世無常的感慨,耐人尋味,啟人深思。

D.作者有樸素的辯證法思想,化景為趣,化趣為理,“苦之為樂”和“苦生于樂”的道理啟發人們正確看待艱苦的環境,直面坎坷的人生。

其 泄 水 皆 嚙 石 出 其 源 沸 沸 汩 汩 瀄 滵 曲 折 注 入 大 谷 其 中 多 斑 文 小魚 狀 如 吹 沙 味 苦 而 微 辛 食 之 可 以 清 酒

(1).樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

(2).吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?

16.A。(A焉:兼詞,“于此”。B而:表修飾;表遞進。 C于:介詞,在;介詞,到。D之:助詞“的”;助詞,定語后置標志。)

17.C。(后一句有誤,“抒發了禍福相依、人世無常的感慨”原文并未有此含意)

18.答案:其洩水皆嚙石出/其源沸沸汩汩/瀄滵曲折/注入大谷/其中多斑文小魚/狀如吹沙/味苦而微辛/食之可以清酒。

①有樵夫的歌聲從樹林里傳出來,就拍打石頭來唱和,沒有誰懂得他的樂趣。(采分點:“拊”“和”,句子通順1分。)

②我聽說井水因甘冽而干涸,李子因苦澀而保存,夫差因沉湎酒色而滅亡,勾踐因臥薪嘗膽而興盛,不也如同這樣嗎?(采分點:“以”“猶是”,句子通順1分。)

譯文:

苦齋,是章溢先生隱居的屋子。屋子有十二間,用茅草覆蓋它,在匡山的頂部。匡山在處州的龍泉縣西南二百里,劍溪的水從這里流出。山的四面陡峭的山崖拔地而起,山崖上都是青黑色的石頭,外邊高而中間低。山下有白云,山上多北風。風從北面吹來,大概不能使物甘甜而易于使物味苦,所以植物遭受它,它們的味道都是苦的,但物性苦的東西也樂于在這里生長。

于是梔子、黃柏、苦楝、側柏這類樹木,黃連、苦杕、葶藶、苦參、鉤夭這類野草,地黃、游冬、苦葴、苦芑這類野菜,血櫧、橡子、皂斗這類果實,苦竹的筍子,無不成叢分布羅列生長在這里。野蜂在它們中間筑巢,采花粉釀蜜,味道也是苦的,山中方言叫它黃杜,初吃極為苦澀難咽,久后就越發覺得它甘甜,能治積熱,消除煩燥干渴的病癥。那些槚樹茶也比一般的茶苦。山中的流水都是從石縫間沖刷而出,那源頭向上翻涌汩汩有聲,湍急曲折,流進大山谷。水中有很多長著花紋的小魚,形狀像吹沙魚,味道苦而且有一點辣味,吃了它可以醒酒。

此山離人們居處的地方稍微遠了些,只有章溢先生樂于游玩,而跟從的人大多認為那樣早出晚歸很艱難,所以就選擇那些低洼的地方,在這里筑室定居。章溢先生帶著幾個童仆,清除脫落的筍殼來種植谷子和豆類,吃那些草木的嫩芽和果實。閑時就踏著木屐攀登山崖,靠著大樹吟詠高歌,有時候向下走到清澈的溪水邊。樵夫的歌聲傳出樹林,就擊打著石頭跟著唱。世人不理解他的樂趣。

章溢先生說:“快樂與痛苦,是相互依存的。人們只知道快樂是快樂,卻不知道痛苦能變成快樂,人們只知道以自己的快樂為快樂,卻不知道痛苦是從快樂中產生的,那么快樂與痛苦相離能多遠呢!現在的.富貴子弟,安坐在華美的屋子里,嘴里不嘗試苦菜的滋味,身體不經歷農耕的辛勞,睡覺必定是雙層墊被,吃飯必定是珍奇美味,出入必定是仆役跟隨,這是世人所謂的快樂,一旦運氣窮盡福澤停止,困頓產生于意外,卻不知醉于醇酒、飽于肥肉的肚腸不可以填塞粗劣的飯食,鋪柔軟墊褥蓋溫暖被子的身軀,不可以使用蓬蒿藋草,即使想效仿農夫仆隸,局促不安逃匿隱藏,在草木叢生的地方偷生而不可得,豈不是以前的快樂,成為現在的痛苦了嗎?所以孟子曰:‘上天將要把大任落在某人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。’趙子說:‘良藥使口苦卻有利于治病,忠言不順耳卻有利于做事。’他的痛苦,是我的快樂;而他的快樂,是我的痛苦。我聽說井因為水甜而干涸,李子因為味苦而幸存,夫差因為沉湎于酒而滅亡,勾踐卻因為嘗膽而興國,不也像是這樣嗎?”

劉基聽了這番話而醒悟,把他的屋子命名叫苦齋,并寫了《苦齋記》。

賞析:

本文出自《誠意伯文集》,是明代文學家劉基為朋友章溢的書齋所作的記。作者圍繞一個“苦”字,橫說豎說,發人深省。文章說明了苦樂相倚伏的道理,苦中自有其樂,具有辨證的觀點。文章末尾寫到:“天之將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚”,“井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興”,更深一層說明了命名“苦齋”的深意。文短意豐,見解獨特。

本文選自《誠意伯文集》。“在舊社會,士大夫階層生活優越,常常在住室之外,另蹕一些房舍,作為閑居讀書之所,就是通常說的書齋(zhāi)。為了表示風雅,又常常為書齋寫一些解說文字。一般稱為什么齋記。記可以由自己寫,也可以請另別人寫。這篇文章是書齋主人章溢請劉基寫的一篇記。這種性質的文章,一般要包括兩項內容:一是齋的情況,著重寫景物布置;一是齋的意義,著重寫主人的襟懷。這篇文章就是這樣寫的。”而且“寫得比較出色”(引自《古代散文選》下冊)。齋,屋舍,一般指書房、學舍。記,記載事物的文章。此文名為“苦齋記”,顧名思義,可看出它“記”的是“齋”之“苦”——苦況與苦義。

苦齋記讀后感(篇10)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。

于是鮮支、黃蘗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜,初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其窊而室焉。攜童兒數人,啟隕籜以蓺粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清泠。樵歌出林,則拊石而和之。人莫知其樂也。

先生之言曰:“樂與苦,相為倚伏者也,人知樂之為樂,而不知苦之為樂,人知樂其樂,而不知苦生于樂,則樂與苦相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也,一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸,不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀,不可以御蓬藋,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天之降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?”

劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。

苦齋,是章溢先生隱居鄉野的房舍,有十二間,是用茅草蓋成的,坐落在匡山的頂上。匡山在處州府的龍泉縣城西南二百里,劍溪就從那兒發源。匡山的四面,像墻壁一樣陡峭的山崖高高聳立,巖石都是青色的,外面高,中間低,像個臼似地。山的下面只見白云,山頂上常刮北風。風從北面刮來的,大都不可能甜美而多帶苦味,因此植物受北風吹刮,它們的味道都是苦的。但物性苦的植物也樂于生長在這里。

于是,鮮支、黃蘗、苦楝、側柏這類樹木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭這類雜草,地黃、游冬、葴、芑這類野菜,櫧、櫟、草斗這類果實,楛竹這類筍子,沒有一種不一叢叢地到處分布,在這里羅列生長。野蜂在它們中間作窩,采集花汁釀蜜,味道也很苦,山里土話稱它作“黃杜”,開始吃的時候很苦,難于下咽,久了就更覺得它甘甜,它能夠消治積熱,清除燥熱心煩的病癥。那里的茶也比一般的茶要苦。那里的瀑布都是從石縫中沖刷而出,源流騰涌激蕩,水勢湍急,彎彎曲曲,流入巨大的山谷。水里盛產有花紋的小魚,形狀如同吹沙,味道苦,而且有點辣味,吃它可以醒酒。

匡山距離人居住的地方較遠,只有章溢先生喜歡去游玩,但跟隨的人大多認為先生早去晚歸太艱難,因此就選擇匡山低洼的地方,把居舍修建在那里。先生帶了幾個年歲小的仆人,清除脫落的筍殼,種植些粟豆,就吃那草木的嫩芽和果實。有時就踏著木鞋攀登山崖,靠著大樹吟詠高歌,或者往下走,來到清涼的溪邊。聽到打柴人的山歌飛出樹林,就拍擊著石頭隨著唱起來。人們沒有誰能理解他那種樂趣。

章溢先生曾說過這樣的話:“樂與苦,是互相依托轉化的;人們只知道樂是樂,卻不知道苦也是一種樂,人們只知道把自己的樂當作樂,卻不知道苦會從樂中產生出來,那么樂與苦之間,相距能有多遠呵!如今那些富貴的人,安閑地坐在華麗的廳堂上,口沒有嘗過苦菜蓼辣的味道,身沒有從事過農田的勞動,睡覺一定要鋪上雙層的墊褥,進食一定要精美的食品,出外一定要帶上服侍的仆役,這些就是人們所認為的樂,有一天福運完了,困頓的生活在意外的災禍中降臨,卻不知道那醉飲美酒、飽食肥肉的肚腸,不能裝下粗劣的飯食,那墊慣了柔軟的墊褥、蓋慣了溫暖的被子的身軀,不能穿上蓬草藋莖編制的衣裳,(這時)即使想要如同山野的農夫,卑賤的仆役,慌慌張張地奔逃隱藏.在草木叢中茍且求生而不可得,這難道不是以往的樂成了今天的`苦嗎?所以孟子說:‘上天將要把重大的責任落到這個人身上,一定先要使他的心意匿苦,使他的筋骨勞累,使他的身體饑餓。’趙子說:‘好藥雖然使口感到苦,卻對疾病有利,忠誠正直的話,雖然刺耳,卻有利于修養德行。’他們的所謂苦,正是我的樂;而他們的所謂樂,卻正是我的苦啊。我聽說井因為水甜美容易被汲干,李子因為味苦無人采摘而能保存,吳王夫差因為沉湎酒色而滅亡,越王勾踐因為嘗膽刻苦而興盛起來,不也如同這個道理嗎?”

我聽了這番話,明白了他的意思,就把他的房舍取名叫作苦齋,寫了這篇《苦齋記》。

章溢:字三益,龍泉(今浙江龍泉縣)人。元末不受官,隱居匡山。入明,累官至御史中丞。

處:指處州府,治所在浙江麗水縣。龍泉縣屬處州府管轄。

鮮支:即梔子,常綠灌木。果實可入藥,味苦。黃蘗:又名黃柏,落葉喬木,可作染料,又可供藥用,味苦寒。苦楝:又名黃楝,落葉喬木,可入藥,味苦。側柏:常綠喬木,可供藥用,味苦澀。

苦杕:不詳。亭歷:也作“葶藶”,草本植物,子可入藥,味苦。苦參:多年生草本植物,根、實可入藥,味苦。鉤夭:又名鉤芺、苦芺,菊科宿根草,味苦。

地黃:多年生草本植物,可入藥,味苦。游冬:菊科植物,一種苦菜。葴:即酸漿草,也叫“苦葴”。芑(qǐ):一種苦菜。

櫧:常綠喬木,種子可食。櫟:落葉喬木,俗稱柞櫟或麻櫟。草斗:櫟樹的果實。

嚙石出:從石縫間穿石而出。嚙,侵蝕。(一共有三種意思,一是“咬”,二是“缺口”,三是“侵蝕”)

荼蓼:指野苦菜。荼,陸地上的苦菜;蓼,水生的有辛辣味的野菜。

輿隸:古代把人分為十等,輿為第六等,隸為第七等。《左傳.昭公》七年:“皂臣輿,輿臣隸。”這里指仆役。

“趙子曰”三句:語見劉向《說苑.正諫》:“孔子曰:‘良藥苦于口,利于病;忠言逆于耳,利于行。’”《孔子家語.六本》亦謂孔子語。本文作“趙子曰”,未知所本,或字有誤。

李以苦存:《世說新語.雅量》:“王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹多子折枝。諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:‘樹在道邊而多子,此必苦李。’取之信然。”

夫差:春秋時吳國國君,闔閭之子,為報父仇,曾大敗越兵。后沉湎酒色,為越王勾踐所攻滅。

勾踐以嘗膽興:春秋時,越王勾踐為吳王夫差所敗,后臥薪嘗膽,圖謀復仇,終于攻滅吳國。

本文記述了苦齋的地理環境和物產,以及其主人的生活情況與樂趣、言談,從而說明苦齋命名的由來與意義,闡發了苦與樂的相為倚伏——苦生于樂,樂由苦來——的辯證關系與生活哲理,批評了膏粱之子只匿安逸享樂的思想,表現了苦齋主人甘于苦中求樂的寬敞襟懷。

文章通篇緊扣一個“苦”字,環境是苦,物產是苦,人甘吃苦,故齋名苦,議論言談亦不離苦,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來;苦齋生活之樂,則由苦而來,膏粱之子之樂,則由樂而生苦;所舉例證典籍,亦心與苦相關;最后說明寫作原由,也點出一個“苦”字。全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

苦齋記讀后感(篇11)

苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茅,在匡山之巔。匡山在處①之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下唯白云,其上多北風。風從北萊者,大率不能甘而善苦。故植物中之,其味皆苦;而物性之苦者,亦樂生焉。

于是鮮支、黃檗、苦楝、側柏之木,黃連、苦杕、亭歷、苦參、鉤夭之草,地黃、游冬、葴、芑之菜,櫧、櫟、草斗之實,楛竹之筍,莫不族布而羅生焉。野蜂巢其間,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言謂之黃杜。初食頗苦難,久則彌覺其甘,能已積熱,除煩渴之疾。其槚茶亦苦于常茶。其泄水皆嚙石出,其源沸沸汩汩,瀄滵曲折,注入大谷。其中多斑文小魚,狀如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。

山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。攜童兒數人,啟隕籜②以藝粟菽,茹啖其草木之荑實。間則躡屐登崖,倚修木而嘯,或降而臨清冷。樵歌出林,則拊石而和之,人莫知其樂也。

先生之言曰:樂與苦,相為倚伏者也。人知樂之為樂,而不知苦之為樂;人知樂其樂,而不知苦生于樂。則樂與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂也。一旦運窮福艾,顛沛生于不測,而不知醉醇飫肥之腸不可以實疏糲,籍柔覆溫之軀不可以御蓬藋。雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?故孟子曰:天之將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。趙子曰:良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。彼之苦,吾之樂;而彼之樂,吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,無亦猶是也夫?

劉子聞而悟之,名其室曰苦齋,作《苦齋記》。(選自《誠意伯劉文成公文集》卷六)

注:①處:指處州府,治所在浙江麗水縣。②隕籜tuò:落下的筍殼。

A.齋,一般指書房、學舍。記,一種文體,往往在敘事寫景的基礎上,抒發情理。本文名為苦齋記,顧名思義,可知它記的是齋之苦:苦況與苦義。

B.本文重點闡發了苦樂相倚,互為轉化的哲理,批評了膏粱之子只圖安逸享樂的思想,贊揚了苦齋主人苦中求樂、恬然自安的.寬敞襟懷。

C.全文以苦字起筆發端,又以苦字收結終章,即使寫樂談樂,仍由一個苦字生發出來,一個苦字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

D.章溢先生把自己的隱居之室命名為苦齋,是因為這里環境是苦,物產是苦,往來艱苦,人甘于苦,議論言談亦不離苦,真是目之所見,口之所食,足之所至,心之所想,無一不苦。

11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。(5分)

(2)雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?(5分)

D.章溢先生把自己的隱居之室命名為苦齋是劉基命名。

11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

1、山去人稍遠,惟先生樂游,而從者多艱其昏晨之往來,故遂擇其洼而室焉。(5分)

匡山離人居住的地方很遠,只有先生樂意游賞,而跟隨他的人大多覺得早出晚歸非常艱苦,于是(先生)就選擇山中的洼地在那里筑室居住。

2、雖欲效野夫賤隸,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂,為今日之苦也耶?(5分)

即使想效仿山野農夫和卑微的仆役,在叢生的野草中茍且偷生也不可能得到,難道不是昔日的快樂釀成了今日的痛苦嗎?

苦齋記讀后感(篇12)

唐代文學家劉禹錫的《陋室銘》和明初大臣、政治家、文學家劉基的確良《苦齋記》都是寫隱居之室的名篇。在思想主旨、內容結構和表現手法方面異中有同。現作如下賞析:

在劉禹錫看來,山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈,于人來說,諸葛亮身居茅屋而知天下三分;西蜀揚子云,身在玄亭而名聞于天下。自己也能同他們一樣擁有高尚的德操,自居陋室,何陋之有?

而劉基則借苦齋主人章溢先生之言強調,膏粱之子之樂,由樂而生苦;而苦齋生活之樂,則由苦而來。苦樂相倚伏,苦中自有其樂。

兩篇短文,一是通過對陋室的描繪和歌頌,表達了作者甘于淡泊、不為物役,的高尚情操,反映了他不慕富貴,不與權貴同流合污的高潔清峻的品格。一是以苦為核心,寫書齋不僅位處苦地,而且連四周的動植物都具苦性,可謂無往而不苦,但主人卻樂在其中。為什么?因為苦樂相倚伏,苦中自有其樂。文章還進一步點明:天之將大任于是人也,必先苦其心志,井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,從更深層次上下班說明了命名苦齋的深意。

兩篇短文思想主旨各有側重,但都表現出安貧樂道的士大夫情懷。

《陋室銘》開篇以山水起興,點出了陋室不陋的原因,在于德馨。接著寫陋室環境的清幽,以青苔和野草來比喻自己獨立的人格;又寫交往之雅,所交往的都是有修養的飽學之士;再寫活動情趣,先正面寫,后反面寫;然后以古代名賢諸葛亮、楊雄自比,最后引用孔子的話,收束全篇,說明陋室不陋。

《苦齋記》起筆交代苦齋之所屬,并總體從其環境、氣候與植物特性的簡略介紹中,說明苦的由來。接著具體寫樂生于此地的物性之苦者木、草、菜、果、蜜、茶、魚等,從實物方面說明苦齋命名之由來。又接著補述建苦吝的由來和記述苦齋生活的概況與樂起。再接著在前面敘事的基礎上發表議論,從事理方面闡明苦與樂的相為倚伏,互為轉化的辯證關系,使文章進入重心。最后收結全文,說明作記原因。

兩篇文章的內容結構有所不同,一是由結論到原因,一是由原因到結論。但都表現為探因式結構。

《陋室銘》作為一篇銘文,不僅句式上駢散結合,節奏明快、語言錯落有致,讀來抑揚頓挫,和諧悅耳,在聽覺上給人音樂的美感,而且寫作技法運用繁雜,描寫中有對比、白描、反襯、借代,議論抒情中有比興、類比、隱寓、用典,描寫、抒情、議論于一體。通過具體描寫陋室的恬靜、雅致的環境和主人高雅的風度來表述高潔隱逸的情懷。文章借助陋室說理,以抒情的筆調表明作者高潔的品格,事中見理,景中顯情,誠可謂情因景而顯,景因情而生。把作者的閑情逸事,居室美景寫得含蓄生動而意韻悠遠。

還要提的是《陋室銘》,只字不提陋室之陋,只寫陋室不陋的一面,而不陋是因為德馨,從而自然地達到了抒懷的目的,表達了作者潔身自好、不慕富貴的節操和安貧樂道的'情趣,以及不與世俗同流合污的情感。這種方式是運用以襯托手法托物言志,從反向立意。

《苦齋記》是一篇頗為別致的書齋記。它不像一般書齋記寫其環境的優美清靜,主人的閑適高雅,而是本著眼于苦字。全文以苦字起筆發端,又以苦字收結終章,一個苦字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。從表達方式是先記述,寫苦齋的地理環境和物產,以及其主人的生活情況與樂趣,后議論,借主人言論闡發了苦與樂的相為倚伏苦生于樂,樂由苦來的辯證關系與生活哲理,批評了膏粱之子的安逸享樂的思想,表現了苦齋主人甘于苦中求樂的寬敞襟懷。前者表現苦況,后者闡釋苦義。

兩篇文章表現手法有別,不過,異中有同,這就是都用了托物言志的手法,借陋室和苦齋表達了特別的封建知識分子的獨有情懷。

苦齋記讀后感(篇13)

劉基(1311――1375),元朝末年進士,明初大臣、政治家、文學家。朱元璋稱帝,把他比為諸葛亮。

“在舊社會,士大夫階層生活優越,常常在住室之外,另辟一些房舍,作為閑居讀書之所,就是通常說的書齋。為了表示風雅,又常常為書齋寫一些解說文字。一般稱為什么齋記。記可以由自己寫,也可以請別人寫。這篇文章是書齋主人章溢請劉基寫的一篇記。這種性質的文章,一般要包括兩項內容:一是齋的情況,著重寫景物布置;一是齋的意義,著重寫主人的襟懷。這篇文章就是這樣寫的。而且寫得比較出色。齋,屋舍,一般指書房、學舍。記,記載事物的文章。此文名為“苦齋記”,顧名思義,可看出它“記”的是“齋”之“苦”――苦況與苦義。

南宋詩人陸游晚年的書屋叫“老學庵”。據陸游在《老學庵詩》自注中說:“予取師‘老而學如秉燭夜行’之語名庵”,意為要活到老學到老。

飲冰室:

近代學者梁啟超的書齋。“飲冰”出自《莊子?人間世》:“今吾朝受命而夕飲冰,我其內熱?”形容心情焦慮,內心煩躁,故而飲冰。以此命名,暗示了他憂國憂民的思想。

綠林書屋:

1924年,魯迅寓居北京阜城門外西三胡同,由于魯迅支持學生運動,被當時的“正人君子”誣蔑為“學匪”,所以魯迅就把自己的書屋命名為“綠林書屋”,意思要和他們抗爭到底。 (名號志趣:)

詞人辛棄疾,重視農業,做官時提倡力田,獎勵耕戰,晚年退居農村,“更從老農以學稼”,自號“稼軒”;

愛國詩人陸游,憂世憤俗,被權貴譏為不守禮法,他就自號“放翁”,以抒發對他們的蔑視; 歐陽修晚年自號“六一居士”,是以一萬卷書、一千卷金石文、一張琴、一局棋、一壺酒,再加上他本人一老翁來取號,表達了典型的文人情趣;

明朝風流才子唐伯虎,自號“六如居士”,“六如”,按他自己的說法即人生如幻、如夢、如泡、如影、如露、如電,正好是失意文人消極情緒的抒發;

三、讀課文正音

第一段:起筆交代苦齋之所屬,并從其環境、氣候與植物特性的簡略介紹中,說明“苦”的由來。

第二段:具體寫樂生于此地的“物性之苦者”――木、草、菜、果、蜜、茶、魚等物之苦,從實物方面說明苦齋命名之來。

第三段:承前段補述建苦齋的由來和記述苦齋生活的概況與樂趣。前段寫“物性之苦者亦樂生焉”,此段就有點“人性之苦者亦樂生焉”的意味了。

第四段:深入一層,在前面敘事的基礎上發表議論,從事理方面闡明苦與樂的相為倚伏,互為轉化的辯證關系。此為全文的重點之所在。

本文記述了苦齋的地理環境和物產,以及其主人的生活情況與樂趣、言談,從而說明苦齋命名的由來與意義,闡發了苦與樂的相為倚伏――苦生于樂,樂由苦來――的辯證關系與生活

哲理,批評了膏粱之子只匿安逸享樂的思想,表現了苦齋主人甘于苦中求樂的寬敞襟懷。

文章通篇緊扣一個“苦”字,環境是苦,物產是苦,人甘吃苦,故齋名苦,議論言談亦不離苦,即使寫樂談樂,仍由一個“苦”字生發出來;苦齋生活之樂,則由苦而來,

膏粱之子之樂,則由樂而生苦;

所舉例證典籍,亦心與苦相關;

最后說明寫作原由,也點出一個“苦”字。

全文以“苦”字起筆發端,又以“苦”字收結終章,一個“苦”字,貫串始終,前后勾連,互為呼應,脈絡分明,中心突出。

駕一葉扁舟,在茫茫大海上航行時何等的苦啊,以此比學海之苦真是形象而深刻。頭懸梁,錐刺股,鑿壁偷光,程門立雪在知識的海洋上自古以來就是以苦作舟,苦不堪言。 同學們常說:“學生時期是一生最苦的階段。確實在理。清晨,聞雞起舞,迎著晨風操練,伴著晨曦涌讀的是學生,晚上,更深靜夜,挑燈苦戰的也是學生。

隨著一年年的升級,一次次的升學,同學中患近視眼的人在逐漸增長,近視度也不斷加大,同時,這是何等的苦啊!

自在安靜的課堂上,大腦隨著老師的講解不停的`轉,眼看,耳聽,受些,心記,全神貫注,不得松懈。

為了一道沒解出的題,急的抓耳撓腮,下了課還在思考著難點,疑點,甚至吃不下飯,睡不著覺考試成績上不去,各方面的壓力便隨之而來真是“衣帶漸寬,終不悔,為一堂的人憔悴”苦不勝言。

學習中的苦難以盡言。然而,學習中的樂卻更多。

當你經過艱難的思索,推理,最后解出一道難題時,會喜形于色,當你在學習中取得優良成績時。會感到由衷的喜悅,當你運用所學的知識,在生活中解決了實際問題時,會樂在其中,當你中學,大學畢業,運用所學知識在祖國建設中做出貢獻時,更會感到無限的幸福和歡樂,學習本身包含著權大的樂趣。凡是愛學習,刻苦攻讀的人,都會樂在其中。

俗話說:“沒有苦中苦,那有甜上甜。”學習中的苦與樂就是這樣的,要想掌握真知識,真本領,不吃苦中苦,是不行的。對于學習來說,苦中有樂,樂中有苦,苦與樂是對立的統一,理解了這一點,我們就能夠正確對待學習中的苦,不被暫時的困難打倒,從而信心百倍,持之以恒,為獲得學習中的“甜上甜”而艱苦奮斗。只有這樣苦中尋樂,以苦求樂,才能在知識的海洋里乘風破浪,奮斗拼搏,才能享受到勝利者無限的幸福與歡樂。

提起學習,有的同學說“很苦”,有的同學說“很樂”,我認為:“學習有苦也有樂!”為什么會這樣說呢?

我之所以認為學習苦,苦就苦在:學習有時很枯燥,當你接受或學習新知識時,面對不懂得知識,看到一籌莫展的難題,體會到的是苦。面對一次又一次的考試,面對一張張成績不佳的試卷,面對爸爸媽媽的責怪和老師的嘆息,我體會到的是苦。此時我又想起同學們常

說的那句話:“考考考!老師的法寶;分分分!學生的命根。”這正是我們當代學生心理的“寫照”。也是要為我們學生減負的原因所在吧!可是面對一次次期中、期末考試和中考、高考的應試教育,我體會到的仍是苦,有時甚至苦極了!

那么,學習又怎么是苦中有樂呢?每當我想起,從咿呀學語的娃娃到現在的初中生,從什么都不懂到現在已經基本掌握了初中生所具備的知識時,心中又不覺得苦。當我從剛入學的小學生,逐步成長為少先隊員,在到現在加入中國共產主義青年團,成為一名共青團員,我的每一次成長和進步都離不開學習,當然也有老師、父母的教育和幫助,此時我感到的是樂。當我面對一道道難題,通過老師的指導和教誨,通過自己的刻苦鉆研,得出正確答案時,我體會到的首先是快樂,而且是由衷的無限的快樂。每當我設想將來要上高中、通過自己的努力考上大學,在大學里學到更多、更新的知識,學到將來為社會、為祖國作貢獻的知識和本領,成為祖國建設的有用之才,此時我感到的更是快樂,而且無窮的。

學習的確實有苦也有樂。只有當你養成良好的學習習慣,掌握良好的學習方法,取得良好的學習成績,此時學習自然不只是枯燥無味,不再是無窮的苦,而是無限的快樂。所以,我認為:“學習是苦中有樂,其樂無窮!”