曹植:雜詩·南國有佳人

2021-08-24 綠植寄語 詩說說 綠植的短句

《雜詩南國有佳人》

作者:曹植

南國有佳人,容華若桃李。

朝游江北岸,夕宿瀟湘沚。

時俗薄朱顏,誰為發皓齒?

俯仰歲將暮,榮耀難久恃。

注釋:

1、南國:古代泛指江南一帶。容華:容貌。

2、湘沚:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。沚,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,應取意于屈原《九歌》。此句一作日夕宿湘沚。

3、薄朱顏:不重視美貌的人,這里指不重視有才德的人。

4、發皓齒:指唱歌或說話,這里是指推薦、介紹。

5、俯仰:低頭揚頭之間,極言時間之短。

6、榮耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顏。久恃:久留,久待。

翻譯:

在南方,有一位美麗的女子,

她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。

早晨她來到江北岸邊游玩,

夜晚她到蕭湘的小島中休憩。

當世的風氣輕視美麗的容顏,

貝齒輕啟的微笑為誰而發呢?

轉瞬間,歲月消逝,

可是青春的美貌是難以永遠存在的。

賞析:

蕭統《文選》選錄曹植《雜詩》六首,獲得歷代詩評家的贊賞和肯定,是曹植詩歌中的著名篇章。此詩是其中的第四首。

這首詩是曹植后期所作,采用比喻手法,表現了他懷才不遇的苦悶。曹植不但文才很高,而且具有政治抱負,希求建功立業,垂名青史。曹操一度想立曹植為太子,結果沒有實現。曹操死后,他因此備受其兄曹丕(魏文帝)、侄子曹叡(魏明帝)的猜忌和壓抑,屢徙封地,連生活都很不安定,根本談不上實現政治抱負。這首詩以佳人自比:佳人的容貌艷若桃李之花,比喻自己才能的杰出;時俗二句,說佳人的美貌和歌唱才能都不為時人所賞識,比喻自己懷才不遇;俯仰二句,說時光流駛,佳人的容華難以久恃,寄寓了自己盛年時無法施展抱負的深沉慨嘆。

在我國古典文學作品中,從屈原的辭賦開始,就形成了以美人香草比喻賢能之士的傳統。曹植這首詩,在構思和寫法上明顯地學習屈賦。屈原《九歌》中的湘君、湘夫人二神,其游蹤大致在沅、湘、長江一帶,《湘夫人》篇中有聞佳人兮召予句,以佳人指湘夫人。曹植這首詩中的前四句,其構思用語,大約即從《湘君》、《湘夫人》篇生發而來。《離騷》云:汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。曹詩末二句又是從它們脫胎而出。這種繼承發展關系,可以幫助說明這首詩的主題是抒發懷才不遇的苦悶。元代劉履《文選詩補注》(卷二)釋此篇題旨說:此亦自言才美足以有用,今但游息閑散之地,不見顧重于當世,將恐時移歲改,功業未建,遂湮沒而無聞焉。故借佳人為喻以自傷也。清代張玉谷《古詩賞析》(卷九)也說:此詩傷己之徒抱奇才,仆仆移藩,無人調護君側,而年將老也。通體以佳人作比,首二自矜,中四自惜,末二自慨,音促韻長。劉、張兩人的解釋都是頗為中肯的。曹植在《求自試表》一文中,強烈地表現了他要求在政治上建功立業的愿望,文中后面部分有云:臣竊感先帝早崩,威王棄世,臣獨何人,以堪長久!常恐先朝露填溝壑,墳土未干,而身名并滅。這段話的意思與此篇俯仰歲將暮,榮耀難久恃二句的內容也是息息相通的。

有一種說法,認為這首詩的主題不是作者自傷,而是為曹彪鳴不平。佳人蓋指彪,時為吳王也。《魏志》:彪于黃初三年,徙封吳王,五年改封壽春縣,七年徙封白馬。朝游夕宿,喻遷徙無定也。(見黃節《曹子建詩注》卷一)曹彪是曹植的異母弟,曹植與曹彪同受朝廷猜忌壓抑,有同病相憐之感,黃節的看法可備一說,但證據畢竟不足。徐公持同志說:按曹彪雖膺過吳王的封爵,其封城卻并不真在吳地。當時自江以南,全在孫氏控制之下,曹彪無由得至江南。他這個吳王封在壽春附近,此點曹植不會不知。所以詩寫南國佳人,朝游江北岸,夕宿瀟湘沚等等,不可能是指曹彪,而是借用楚辭的意境和成語,來抒發自己對時俗薄朱顏的感慨,其主旨是懷才不遇。這樣講比較合乎情理。

這首詩與曹植的另一首名作《美女篇》主題相當,在藝術描寫上卻有豐腴與簡約的區別,可進行一下比較。《美女篇》全詩較長,節錄如下:

美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環。借問女何居,乃在城南端,青樓臨大路,高門結重關。容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營,玉帛不時安?佳人慕高義,求賢良獨難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀。盛年處房室,中夜獨長嘆。

《美女篇》的主題,過去不少評論者都指出它是曹植以美女自比,比喻他懷抱才能而不得施展。如清王堯衢《古唐詩合解》(卷三)說:子建求自試而不見用,如美女之不見售,故以為比。《美女篇》與《雜詩》南國篇的主題相同,又同用比喻手法,城南美女與南國佳人,都是曹植自比。《美女篇》佳人慕高義以下四句,說城南美女不為眾人所理解,意思與南國篇的時俗二句相通,點明了懷才不遇的主旨。盛年處房室二句,也與南國篇的俯仰二句一樣,在結尾表現了深沉的慨嘆。上面《美女篇》的引文,在攘袖二句下省略了十句,這十句連同攘袖二句都是寫城南女的姿態和裝束,從各個方面來刻劃她的美麗,而南國篇寫佳人之美,僅用了容華若挑李一句,非常簡括。《美女篇》在其他方面的描寫也較南國篇豐腴,但寫美女姿態裝束的一段尤為突出。這兩首詩同用比喻法寫同一個主題,但使用了詳略不同的寫法,南國篇簡練爽朗,《美女篇》華贍生動,在藝術上各擅勝場,用詞造句毫無雷同之感,這里表現了曹植高超的寫作才能。

鐘嶸《詩品》評曹植詩云:骨氣奇高,詞采華茂,情兼雅怨,體被文質。這是對曹植詩歌很深刻的評語。情兼雅怨是論思想內容,指出曹植詩具有小雅怨誹而不亂的特色,曹植后期的不少詩作,傾吐牢愁,的確多近似小雅的怨誹之詞,《雜詩》南國篇、《美女篇》都是其例。骨氣即氣骨,也就是風骨。骨氣奇高,是贊美曹植詩富有風骨,即富有爽朗剛健的風貌。詞采華茂,是贊美曹植詩語言華美豐富。鐘嶸主張詩歌應當干之以風力(即風骨),潤之以丹采(《詩品序》),即以爽朗剛健的風骨為骨干,再用華美的辭采加以潤飾,二者結合起來,達到優美的藝術境界。曹植的詩骨氣奇高,詞采華茂,符合于他的藝術標準,所以獲得極高評價。明胡應麟在評曹植《五游》、《升天行》諸詩時云:詞藻宏富,而氣骨蒼然。(《詩藪》內編卷一)也是承襲了鐘嶸的批評標準。

曹植的詩,總的說來是風骨、詞采二者兼備,但仔細分析,不同的詩篇在某一方面往往有所側重,有的風骨更遒勁一些,有的詞采更宏富一些。他的部分詩篇,像《箜篌引》、《美女篇》、《白馬篇》、《名都篇》等,大抵篇幅稍長,對偶句與鋪陳語較多,其詞采華茂的特色就顯得更為突出,但也仍然具有風骨。另外有一部分詩,像《野田黃雀行》、《泰山梁甫行》、《雜詩六首》等,大抵篇幅稍短,描寫較簡練,對偶句與鋪陳語少,這類詩篇更鮮明地顯示出骨氣奇高的特色,但也仍然具有詞采。王世貞評曹植詩說:子建天才流麗,雖譽冠千古,而實遜父兄。何以故?材太高,辭太華。(《藝苑卮言》卷三)王世貞認為曹植詩成就低于曹操、曹丕,意見未必公允,但曹植詩在詞采華茂這方面的確大大超過其父兄,特別如《箜篌引》、《美女篇》一類詩表現尤為突出。王世貞又說:子桓之《雜詩》二首,子建之《雜詩》六首,可入《十九首》,不能辨也。(同上)又從風格的質樸剛健方面對曹植的《雜詩》六首給予很高評價,認為可與漢代無名氏的《古詩十九首》并駕齊驅。王世貞不喜華麗文風,所以對曹植作出這樣的評價,但由此也可以看出,曹植的不同詩篇,在風骨和詞采二者的某一方面的確有所側重。

《雜詩》南國篇這首詩,其中時俗薄朱顏二句,也是文采斐然;但大體說來,其藝術上的主要特色是簡練峭直,語短情長,含蘊豐富,意境深邃,它雖然不像《美女篇》鋪陳細致,詞藻華美,但也自具一種爽朗自然之美,經得起吟詠咀嚼。

jz139.com更多精選詩句閱讀

曹植七步詩


曹植七步詩

《七步詩》

三國曹植

煮豆持作羹,

漉菽以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

注釋:

1、嘗:嘗試。

2、持:用來。

3、羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

4、漉:過濾。

5、鼓:豆。

6、萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

7、釜:鍋。

8、燃:燃燒。

9、本:原本,本來。

10、煎:煎熬。

11、泣:小聲哭泣。

12、何:何必。

譯文:

鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,

留下豆子汁來做成糊狀食物。

豆莖在鍋下燃燒,

豆子在鍋里哭泣。

它說:我們本來是同條根上生出來的,

你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

賞析:

這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。

此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。本自同根生,相煎何太急二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

曹植:白馬篇


《白馬篇》

作者:曹植

白馬飾金羈,連翩西北馳。

借問誰家子,幽并游俠兒。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何參差。

控弦破左的,右發摧月支。

仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。

邊城多警急,虜騎數遷移。

羽檄從北來,厲馬登高堤。

長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

棄身鋒刃端,性命安可懷?

父母且不顧,何言子與妻!

名編壯士籍,不得中顧私。

捐軀赴國難,視死忽如歸!

注釋:

1、羈:馬絡頭。

2、連翩:接連不斷,這里形容輕捷迅急的樣子。魏初西北方為匈奴、鮮卑等少數民族居住區,馳向西北即馳向邊疆戰場。

3、幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陜西諸省的一部分地區。游俠兒:重義輕生的青年男子。

4、揚:傳揚。垂:邊疆。少小二句:青壯年時期即離開家鄉,為保衛國家而揚名于邊疆。

5、宿昔:昔時,往日。秉:持。楛(戶)矢:用楛木做箭桿的箭。何:多么。宿昔二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。

6、控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。摧:毀壞。與下文的散(破裂),都有穿透之意。月支:與馬蹄都是射貼(箭靶)的名稱

接:迎接飛馳而來的東西。猱(撓):猿類,善攀緣,上下如飛。

7、剽:行動輕捷。螭:傳說中的猛獸,如龍而黃。

8、虜:胡虜,古時對北方少數民族的蔑稱。數:屢次。

9、羽檄:檄是軍事方面用于征召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。厲馬:奮馬,策馬。

10、蹈:奔赴。

11、陵:陵蹈,以武臨之。

12、懷:顧惜。

13、中:心中。顧:念。

翻譯:

駕馭著白馬向西北馳去,

馬上佩帶著金色的馬具。

有人問他是誰家的孩子,

邊塞的好兒男游俠騎士。

年紀輕輕就離別了家鄉,

到邊塞顯身手建立功勛。

楛木箭和強弓從不離身,

下苦功練就了一身武藝。

拉開弓如滿月左右射擊,

一箭箭中靶心不差毫厘。

飛騎射中了長臂猿,

轉身又去射馬蹄。

靈巧敏捷賽猿猴,

勇猛剽悍如豹螭。

聽說邊境軍情急,

侵略者一次次進犯內地。

告急信從北方頻頻傳來,

游俠兒催戰馬躍上高堤。

隨大軍平匈奴直搗敵巢,

再回師掃鮮卑驅逐敵騎。

上戰場面對著刀山劍樹,

從不將安和危放在心里。

連父母也不能孝順服侍,

更不能顧念那兒女妻子。

名和姓既列上戰士名冊,

早已經忘掉了個人私利。

為國家解危難奮勇獻身,

看死亡就好像回歸故里。

賞析:

這首詩描寫和歌頌了邊疆地區一位武藝高強又富有愛國精神的青年英雄,借以抒發作者的報國之志。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀著時代的光輝,為曹植前期的重要代表作品。青春氣息濃厚。

詩歌以曲折動人的情節,塑造了一個性格鮮明、生動感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心弦;接著以借問領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什么樣的英雄形象;邊城六句,遙接篇首,具體說明西北馳的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀為國、視死如歸的崇高精神境界。

山中雜詩


山中雜詩

《山中雜詩》

南朝梁吳均

山際見來煙,

竹中窺落日。

鳥向檐上飛,

云從窗里出。

注釋:

1、山際:山與天相接的地方。

2、煙:此指云霧。

3、窺:從縫隙中看。

4、檐:房檐。

譯文:

山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙,

從竹林的縫隙里看灑落下夕陽的余暉。

鳥兒歡快地在房檐上飛來飛去,

潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來。

賞析:

這首小經單純白描的手法,展出了一片山村的景象,儼然是一幅絕妙的寫生畫。用以形成一種特殊的環境,給人以新鮮的感覺,用的就是這種格調。

詩歌描寫的是詩人住在山中的有趣生活:山峰環繞,竹木茂盛,鳥在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來。此幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達了詩人愜意閑適的心情。全詩不過短短四句,一句一景,然句句不離山中的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見的現象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥來來往往,白云穿窗而過,都說明詩人所居之處地勢非常高,而且在茂林修竹之中。

這四句中雖句句是景,卻時時有人在其中,如前兩句中的見和窺,都說明在景的背后分明有人,所寫之景只是人所見之景,并不是純客觀的描繪。至于三四句中的檐上和窗里就更明白地透出人的存在。而且在寫景中已暗示了詩人的山居之樂,他的恬淡超然的心境也于此可見。

全詩體現了山居的清靜超脫,遠離塵囂。表達了詩人安貧樂道的思想,也表達了詩人對大自然的熱愛之情。

雜詩的詩意


雜詩的詩意

《雜詩》

作者:王維

原文:

君自故鄉來,應知故鄉事。

來日綺窗前,寒梅著花未?

注釋:

1、君:對對方的尊稱,您。

2、故鄉:家鄉,這里指作者的故鄉。

3、來日:來的時候。

4、綺窗:雕畫花紋的窗戶。

5、寒梅:冬天綻放的梅花。

6、著花未:開花沒有?著(zhu)花,開花。未,用于句末,相當于否,表疑問。

詩意:

您是剛從我們家鄉來的,

一定了解家鄉的人情世態。

請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,

那一株臘梅花開了沒有?

賞析:

這首詩表現作者的情趣與傾向。詩人想念故鄉,自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。本詩信手拈來,自然天成。

詩中的抒情主人公(我,不一定是作者),是一個久在異鄉的人,忽然遇上來自故鄉的舊友,首先激起的自然是強烈的鄉思,是急欲了解故鄉風物、人事的心情。開頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態的形式,傳神地表達了我的這種感情。故鄉一詞迭見,正表現出鄉思之殷:應知云云,跡近嚕?,卻表現出了解鄉事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡潔地將我在特定情形下的感情、心理、神態、口吻等表現得栩栩如生,這其實是很省儉的筆墨。

關于故鄉事,那是可以開一張長長的問題清單的。初唐的王績寫過一篇《在京思故園見鄉人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,羈心只欲問;而這首詩中的我卻撇開這些,獨問對方:來日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態。

一個人對故鄉的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關系的人、事、物聯結在一起。所謂鄉思,完全是一種形象思維,浮現在思鄉者腦海中的,都是一個個具體的形象或畫面。故鄉的親朋故舊、山川景物、風土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時往往是一些看來很平常、很細小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊含著當年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉的一種象征。它已經被詩化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了我的思鄉之情的集中寄托。從這個意義上去理解,獨問寒梅著花未是完全符合生活邏輯的。

古代詩歌中常有這種質樸平淡而詩味濃郁的作品。它質樸到似乎不用任何技巧,實際上卻包含著最高級的技巧。象這首詩中的獨問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質樸得如敘家常的形式來體現的。這正是所謂寓巧于樸。王績的那首《在京思故園見鄉人問》,樸質的程度也許超過這首詩,但它那一連串的發問,其藝術力量卻遠遠抵不上王維的這一問。其中消息,不是正可深長思之的嗎?

君自故鄉來,應知故鄉事。這一句看起來是問家鄉的情況,但詩人只是籠統的以故鄉事來設問,可是問什么好呢?詩人心里滿腹的問題竟然不知從何問起。于是我們可以想象詩人的躊躇,對方的詫異。來日綺窗前,寒梅著花未?這一問倒令對方感到困惑,不問人事而問物事,這時梅花開沒開花?想必讀者對此也感到突兀。可是正是這樣一問,才是妙趣橫生,令人回味無窮。其實詩人的真正目的,哪里是梅花啊。詩人想說的話,想問的問題不知從何說起,對家鄉的思念竟在這一個不經意的問題之中。這是詩人留給人們的空白,讓讀者去想象。

己亥雜詩的詩意_己亥雜詩的意思


己亥雜詩的詩意_己亥雜詩的意思

《己亥雜詩》

清龔自珍

九州生氣恃風雷,

萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,

不拘一格降人才。

注釋:

1、九州:中國。

2、風雷:疾風迅雷般的社會變革。

3、生氣:生氣勃勃的局面。

4、恃:依靠。

5、喑:沒有聲音。

6、萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

7、究:終究、畢竟。

8、天公:造物主,也代表皇帝。

9、重:重新。

10、抖擻:振作精神。

11、拘:拘泥、束縛。

12、降:降生。

譯文:

要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。

像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。

我奉勸皇帝能重新振作精神,

不要拘守一定規格降下更多的人才。

賞析:

這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用九州、風雷、萬馬、天公這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

詩的前兩句用了兩個比喻,寫出了詩人對當時中國形勢的看法。萬馬齊喑比喻在腐朽、殘酷的反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實狀況。風雷比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術境界。詩的后兩句,我勸天公重抖擻,不拘一格降人才是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現了他熱烈的希望,他期待著優秀杰出人物的涌現,期待著改革大勢形成新的風雷、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

沈期:雜詩


《雜詩》

作者:沈期

聞道黃龍戌,頻年不解兵。

可憐閨里月,長在漢家營。

少婦今春意,良人昨夜情。

誰能將旗鼓,一為取龍城。

注釋:

1、聞道:聽說。

2、解兵:撤兵。

3、良人:古時妻子對丈夫的稱呼。

4、龍城:古匈奴祭天的地方,現在蒙古境內。這里指敵人的首要地區。

譯文:

聽說黃龍岡駐邊的防地,

連年打仗一直未曾罷兵。

這團可愛的閨中明月,

如今卻常照漢家的軍營。

少婦今夜思夫春心蜜意。

良人也在回想別離柔情。

誰能夠帶領一支好軍隊,

一舉攻取龍城結束戰爭!

賞析:

這首詩極寫閨中少婦與塞上征人的兩地相憶。起句先說衛戌黃龍岡邊土,年年不休。接著寫一對情人各自東西,同披月光:閨中營中,清輝共照,柔情相憶,彼此黯然傷神。共同的愿望是有個名將能率領軍隊,一舉破敵,結束戰爭,使天下親人團聚。

全詩抒發厭惡戰爭,渴望和平的心緒。情調凄愴,但不消極。語淺意深,耐人尋味。

己亥雜詩龔自珍


己亥雜詩龔自珍

作者:龔自珍

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

落紅不是無情物,化作春泥更護花。

作者簡介:

龔自珍(1792年(壬子年)8月22日1841年(辛丑年)9月26日),清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張更法、改圖,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為三百年來第一流。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共350首。留存文章300余篇,詩詞近800首。

注釋:

1、浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。

2、吟鞭:抽響馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠。

3、落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

4、花:比喻國家。

5、護:保護。

翻譯:

浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,

馬鞭向東舉起這一起身,

從此就是天涯海角了。

我辭官歸鄉,

有如從枝頭上掉下來的落花,

但它卻不是無情之物,

化成了泥土,

還能起著培育下一代的作用。

賞析:

這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著浩蕩離愁,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。

詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有浩蕩離愁,又有吟鞭東指;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。化作春泥更護花,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰爭爆發后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年僅50歲),無從實現他的社會理想了,令人嘆惋。

落紅不是無情物,化作春泥更護花詩人筆鋒一轉,由抒發離別之情轉入抒發報國之志。并反用陸游的詞零落成泥碾作塵,只有香如故。落紅,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。不為獨香,而為護花。表現詩人雖然脫離官場,但依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表現詩人的壯懷,成為傳世名句。

這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有機結合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說詩與人為一,人外無詩,詩外無人(《書湯海秋詩集后》),他自己的創作就是最好的證明。

陶淵明:雜詩·人生無根蒂


《雜詩人生無根蒂》

作者:陶淵明

人生無根蒂,飄如陌上塵。

分散逐風轉,此已非常身。

落地為兄弟,何必骨肉親!

得歡當作樂,斗酒聚比鄰。

盛年不重來,一日難再晨。

及時當勉勵,歲月不待人。

注釋:

1、蒂(帝):瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。

2、此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。

3、落地:剛生下來。這句和下句是說,世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?

4、斗:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說,遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。

5、盛年:壯年。

6、及時:趁盛年之時。這句和下句是說應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。

翻譯:

人生在世沒有根蒂,

飄泊如路上的塵土。

生命隨風飄轉,

此身歷盡了艱難,

已經不是原來的樣子了。

世人都應當視同兄弟,

何必親生的同胞弟兄才能相親呢?

遇到高興的事就應當作樂,

有酒就要邀請近鄰共飲。

應當趁年富力強之時勉勵自己,

光陰流逝,并不等待人。

賞析:

陶淵明《雜詩》共有十二首,此為第一首。王瑤先生認為前八首辭氣一貫,當作于同一年內。據其六奈何五十年,忽已親此事句意,證知作于公元414年(晉安帝義熙十年),時陶淵明五十歲,距其辭官歸田已有八年。

這組《雜詩》,實即不拘流例,遇物即言(《文選》李善注)的雜感詩。正如明黃文煥《陶詩析義》卷四所云:十二首中愁嘆萬端,第八首專嘆貧困,余則慨嘆老大,屢復不休,悲憤等于《楚辭》。可以說,慨嘆人生之無常,感喟生命之短暫,是這組《雜詩》的基調。

這種關于人生無常生命短暫的嘆喟,是在《詩經》《楚辭》中即已能聽到的,但只是到了漢末魏晉時代,這種悲傷才在更深更廣的程度上擴展開來,從《古詩十九首》到三曹,從竹林七賢到二陸,從劉琨到陶淵明,這種嘆喟變得越發凄涼悲愴,越發深厚沉重,以至成為整個時代的典型音調。這種音調,在今天看來不無消極悲觀的意味,但在當時特定的社會條件下,卻反映了人的覺醒,是時代的進步。

人生無根蒂四句意本《古詩十九首》之人生寄一世,奄忽若飄塵,感嘆人生之無常。蒂,即花果與枝莖相連接的部分。人生在世即如無根之木、無蒂之花,沒有著落,沒有根柢,又好比是大路上隨風飄轉的塵土。由于命運變幻莫測,人生飄泊不定,種種遭遇和變故不斷地改變著人,每一個人都已不再是最初的自我了。這四句詩,語雖尋常,卻寓奇崛,將人生比作無根之木、無蒂之花,是為一喻,再比作陌上塵,又是一喻,比中之比,象外之象,直把詩人深刻的人生體驗寫了出來,透露出至為沉痛的悲愴。陶淵明雖然少無適俗韻,懷有猛志逸四海,騫翮思遠翥的宏大抱負,但他生值晉宋易代前后,政治黑暗,戰亂頻仍,國無寧日,民不聊生。迫于生計,他幾度出仕,幾度退隱,生活在矛盾痛苦之中,終于在四十一歲時辭職歸田,不再出仕。如此世態,如此經歷,使他對人生感到渺茫,不可把握。雖然在他的隱逸詩文中,讀者可以感受到他的曠達超然之志,平和沖淡之情,但在他的內心深處,蘊藏著的是一種理想破滅的失落,一種人生如幻的絕望。

落地為兄弟,何必骨肉親。承前而來,既然每個人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之親、血緣之情呢。來到這個世界上的都應該成為兄弟。這一層意思出自《論語》:子夏曰:君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?這也是陶淵明在戰亂年代對和平、泛愛的一種理想渴求。得歡當作樂,斗酒聚比鄰。閱歷的豐富往往使人對人生的悲劇性有更深刻的認識,年齡的增長常常使人更難以尋得生活中的歡樂和激動,處于政治黑暗時期的陶淵明更是如此,這在他的詩中表露得非常明確:荏苒歲月頹,此心稍已去。值歡無復娛,每每多憂慮。(《雜詩》其五)但他畢竟沒有完全放棄美好的人生理想,他轉向官場宦海之外的自然去尋求美,轉向仕途榮利之外的村居生活去尋求精神上的歡樂,這種歡樂平淡沖和、明凈淳樸。斗酒聚比鄰正是這種陶淵明式的歡樂的寫照,在陶淵明的詩中時有這種場景的描述,如:過門更相呼,有酒斟酌之。(《移居》)日入相與歸,壺漿勞近鄰。(《癸卯歲始春懷古田舍》)這是陶淵明式的及時行樂,與晝短苦夜長,何不秉燭游;不如飲美酒,被服紈與素;何不策高足,先據要路津(《古詩十九首》)有著明顯的差異,體現了更高的精神境界。

盛年不重來四句常被人們引用來勉勵年輕人要抓緊時機,珍惜光陰,努力學習,奮發上進。在今天,一般讀者若對此四句詩作此理解,也未嘗不可。但陶淵明的本意卻與此大相徑庭,是鼓勵人們要及時行樂。既然生命是這么短促,人生是這么不可把握,社會是這么黑暗,歡樂是這么不易尋得,那么,對生活中偶爾還能尋得的一點點歡樂,不要錯過,要及時抓住它,盡情享受。這種及時行樂的思想,必須放在當時特定的歷史條件下加以考察,它實質上標志著一種人的覺醒,即在懷疑和否定舊有傳統標準和信仰價值的條件下,人對自己生命、意義、命運的重新發現、思索、把握和追求。陶淵明在自然中發現了純凈的美,在村居生活中找到了質樸的人際關系,在田園勞動中得到了自我價值的實現。

這首詩起筆即命運之不可把握發出慨嘆,讀來使人感到迷惘、沉痛。繼而稍稍振起,詩人執著地在生活中尋找著友愛,尋找著歡樂,給人一線希望。終篇慷慨激越,使人為之感奮。全詩用語樸實無華,取譬平常,質如璞玉,然而內蘊卻極豐富,波瀾跌宕,發人深省。